| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI systému"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Chcete zapnúť šetrič batérie?"</string> |
| <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Zostáva vám <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> batérie. Šetrič batérie zapne tmavý motív, obmedzí aktivity na pozadí a odloží upozornenia."</string> |
| <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Šetrič batérie zapne tmavý motív, obmedzí aktivity na pozadí a odloží upozornenia."</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nedá sa nabíjať cez USB"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Použite nabíjačku dodanú so zariadením"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Chcete zapnúť šetrič batérie?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Šetrič batérie"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Zapnúť"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Zapnúť"</string> |
| <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Nie, vďaka"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatické otočenie obrazovky"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> prístup k zariadeniu <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupovať k zariadeniu <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTejto aplikácii nebolo udelené povolenie na nahrávanie, môže však snímať zvuk cez toto zariadenie USB."</string> |
| <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Povoliť apl. <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> prístup k zar. <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na spravovanie zariadenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Tejto aplikácii nebolo udelené povolenie na nahrávanie, ale môže nahrávať zvuk cez toto zariadenie USB. Ak budete s týmto zariadením používať aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, nemusíte počuť hovory, upozornenia ani budíky."</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ak budete s týmto zariadením používať aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, nemusíte počuť hovory, upozornenia ani budíky."</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> prístup k zariadeniu <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na použitie zariadenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Chcete otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na správu zariadenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ?\nTejto aplikácii nebolo udelené povolenie na nahrávanie, ale môže nasnímať zvuk cez toto zariadenie USB."</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na použitie zariadenia <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"S týmto zariad. USB nefunguje žiadna nainštal. aplikácia. Ďalšie informácie na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Periférne zariadenie USB"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Zobraziť"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Po pripojení zariadenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> vždy otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Po pripojení zariadenia <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> vždy otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Povoliť ladenie USB?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Digitálny odtlačok RSA počítača je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Vždy povoliť z tohto počítača"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Povoliť"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ladenie cez USB nie je povolené"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Používateľ, ktorý je práve prihlásený v tomto zariadení, nemôže zapnúť ladenie USB. Ak chcete použiť túto funkciu, prepnite na správcu."</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Chcete zmeniť jazyk systému na možnosť <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Zmenu jazyka systému vyžiadalo iné zariadenie"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Zmeniť jazyk"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Ponechať aktuálny jazyk"</string> |
| <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Chcete povoliť bezdrôtové ladenie v tejto sieti?"</string> |
| <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Názov siete (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdresa Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Vždy povoliť v tejto sieti"</string> |
| <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Povoliť"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bezdrôtové ladenie nie je povolené"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Používateľ, ktorý je práve prihlásený v tomto zariadení, nemôže zapnúť bezdrôtové ladenie. Ak chcete použiť túto funkciu, prepnite na správcu."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Port USB je deaktivovaný"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Port USB je deaktivovaný na zaistenie ochrany zariadenia pred tekutinami alebo nečistotami a nerozpoznáva príslušenstvo.\n\nKeď ho budete môcť znova použiť, upozorníme vás."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Bol povolený port USB na zisťovanie nabíjačiek a príslušenstva"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Povoliť USB"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Ďalšie informácie"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snímka obrazovky"</string> |
| <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"Rozšírené odomknutie je vypnuté"</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"odoslal(a) obrázok"</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Prebieha ukladanie snímky obrazovky..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Ukladá sa snímka obrazovky do pracovného profilu…"</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snímka obrazovky bola uložená"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Snímku obrazovky sa nepodarilo uložiť"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Pred uložením snímky obrazovky je potrebné zariadenie odomknúť"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Skúste snímku urobiť znova"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Snímka obrazovky sa nedá uložiť"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Vytváranie snímok obrazovky je zakázané aplikáciou alebo vašou organizáciou"</string> |
| <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Vytváranie snímok obrazovky zablokoval váš správca IT"</string> |
| <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Upraviť"</string> |
| <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Upraviť snímku obrazovky"</string> |
| <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Zdieľať snímku obrazovky"</string> |
| <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Zachytiť viac"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Zavrieť snímku obrazovky"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Zavrieť správu pracovného profilu"</string> |
| <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Ukážka snímky obrazovky"</string> |
| <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"<xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %% hornej hranice"</string> |
| <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"<xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %% dolnej hranice"</string> |
| <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"<xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %% ľavej hranice"</string> |
| <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"<xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %% pravej hranice"</string> |
| <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Uložená v aplikácii <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> v pracovnom profile"</string> |
| <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Files"</string> |
| <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikácia <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> zaznamenala túto snímku obrazovky."</string> |
| <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> a ďalšie otvorené aplikácie zaznamenali túto snímku obrazovky."</string> |
| <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Pridať do poznámky"</string> |
| <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Rekordér obrazovky"</string> |
| <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Spracúva sa záznam obrazovky"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Zobrazuje sa upozornenie týkajúce sa relácie záznamu obrazovky"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Chcete spustiť nahrávanie?"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Počas nahrávania bude mať Android prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Počas nahrávania v aplikácii bude mať Android prístup k všetkému, čo sa v danej aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Spustiť nahrávanie"</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávať zvuk"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zariadenia"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk zo zariadenia, napríklad hudba, hovory a tóny zvonenia"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofón"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk a mikrofón zariadenia"</string> |
| <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Začať"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nahráva sa obrazovka"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nahráva sa obrazovka a zvuk"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Zobrazovať klepnutia na obrazovku"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Ukončiť"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Zdieľať"</string> |
| <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Nahrávka bola uložená"</string> |
| <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Zobrazte klepnutím"</string> |
| <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Pri ukladaní nahrávky obrazovky sa vyskytla chyba"</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Pri spustení nahrávania obrazovky sa vyskytla chyba"</string> |
| <string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"Zobrazenie na celú obrazovku"</string> |
| <string name="immersive_cling_description" msgid="6913958856085185775">"Ukončíte potiahnutím zhora nadol."</string> |
| <string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"Dobre"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Späť"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Plocha"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Dostupnosť"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Otočenie obrazovky"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Prehľad"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefón"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hlasový asistent"</string> |
| <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Peňaženka"</string> |
| <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Skener QR kódov"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Odomknuté"</string> |
| <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Zariadenie je uzamknuté"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skenovanie tváre"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Odoslať"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Zrušiť"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdiť"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Skúsiť znova"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Klepnutím zrušíte overenie"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Skúste to znova"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Hľadá sa vaša tvár"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Tvár bola overená"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrdené"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Overenie dokončíte klepnutím na Potvrdiť"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"Odomknuté tvárou"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Odomknuté tvárou. Pokračujte stlačením."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Tvár bola rozpoznaná. Pokračujte stlačením."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Tvár bola rozpoznaná. Pokračujte stlačením ikony odomknutia"</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Overené"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Použiť PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Použiť vzor"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Použiť heslo"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Nesprávny PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Nesprávny vzor"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Nesprávne heslo"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Príliš veľa nesprávnych pokusov. \nSkúste to znova o <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Skúste to znova. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. z <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> pokusov."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Vaše dáta budú odstránené"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny vzor, dáta tohto zariadenia budú odstránené."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny kód PIN, dáta tohto zariadenia budú odstránené."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávne heslo, dáta tohto zariadenia budú odstránené."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny vzor, tento používateľ bude odstránený."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny kód PIN, tento používateľ bude odstránený."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávne heslo, tento používateľ bude odstránený."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny vzor, váš pracovný profil a jeho dáta budú odstránené."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávny PIN, váš pracovný profil a jeho dáta budú odstránené."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ak pri ďalšom pokuse zadáte nesprávne heslo, váš pracovný profil a jeho dáta budú odstránené."</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Nastaviť"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Teraz nie"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Vyžaduje sa na zlepšenie zabezpečenia a výkonu"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Znova nastavte odomknutie odtlačkom prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Odomknutie odtlačkom prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Nastavenie odomknutia odtlačkom prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Odomknutie odtlačkom prsta môžete znova nastaviť, ale aktuálne obrázky a modely odtlačku prsta budú odstránené.\n\nPo ich odstránení budete musieť znova nastaviť odomknutie odtlačkom prsta, inak nebudete môcť odtlačkom prsta odomykať telefón ani overovať svoju totožnosť."</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Odomknutie odtlačkom prsta môžete znova nastaviť, ale aktuálne obrázky a model odtlačku prsta budú odstránené.\n\nPo ich odstránení budete musieť znova nastaviť odomknutie odtlačkom prsta, inak nebudete môcť odtlačkom prsta odomykať telefón ani overovať svoju totožnosť."</string> |
| <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Odomknutie odtlačkom prsta sa nepodarilo nastaviť. Prejdite do Nastavení a skúste to znova."</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Znova nastavte odomknutie tvárou"</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Odomknutie tvárou"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Nastavenie odomknutia tvárou"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Odomknutie tvárou môžete znova nastaviť, ale aktuálny model tváre bude odstránený.\n\nAk chcete telefón odomykať tvárou, budete musieť túto funkciu znova nastaviť."</string> |
| <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Odomknutie tvárou sa nepodarilo nastaviť. Prejdite do Nastavení a skúste to znova."</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotknite sa senzora odtlačkov prstov"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Tvár sa nedá rozpoznať. Použite odtlačok prsta."</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Tvár sa nedá rozpoznať"</string> |
| <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Používať radšej odtlačok"</string> |
| <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Odomknutie tvárou nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth pripojené."</string> |
| <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Percento batérie nie je známe."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nepripojené."</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Vypnuté"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Režim v lietadle."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN je zapnuté."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Batéria <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percent."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Batéria má <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> percent, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Nabíja sa batéria, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Batéria má <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> percent, z dôvodu jej ochrany bolo nabíjanie pozastavené."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Batéria má <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> percent, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, z dôvodu jej ochrany bolo nabíjanie pozastavené."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Zobraziť všetky upozornenia"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Rozhranie TeleTypewriter je povolené."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibračné zvonenie."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Tiché zvonenie."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Panel upozornení."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Rýchle nastavenia."</string> |
| <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Rýchle nastavenia a panel upozornení"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Uzamknutá obrazovka"</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Uzamknutá obrazovka pracovného profilu"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zavrieť"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"úplné ticho"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"iba budíky"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Režim bez vyrušení."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Rozhranie Bluetooth je zapnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Budík nastavený na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Dlhší čas"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Kratší čas"</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Prenášanie bolo zastavené."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Jas displeja"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilné dáta sú pozastavené"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Dáta sú pozastavené"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dosiahli ste nastavený dátový limit. Už nepoužívate mobilné dátové pripojenie.\n\nAk ho znovu zapnete, môžu vám byť účtované poplatky za spotrebu dát."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Znova zapnúť"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Žiadosti o polohu sú aktívne"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Funkcia Senzory sú vypnuté je aktívna"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Vymazať všetky upozornenia."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# ďalšie upozornenie v skupine.}few{# ďalšie upozornenia v skupine.}many{# more notifications inside.}other{# ďalších upozornení v skupine.}}"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Obrazovka je uzamknutá v orientácii na šírku."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Obrazovka je uzamknutá v orientácii na výšku."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Pult s dezertami"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Šetrič obrazovky"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Režim bez vyrušení"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nie sú k dispozícii žiadne spárované zariadenia"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Batéria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Zvuk"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Náhlavná súprava"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Vstup"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"Načúvadlá"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Zapína sa…"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatické otáčanie"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatické otáčanie obrazovky"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Poloha"</string> |
| <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Šetrič obrazovky"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Prístup ku kamere"</string> |
| <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Prístup k mikrofónu"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"K dispozícii"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokované"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Mediálne zariadenie"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Používateľ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Siete sú k dispozícii"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Siete nie sú k dispozícii"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"K dispozícii nie sú žiadne siete Wi‑Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Zapína sa…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Prenos obrazovky"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Prenáša sa"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nepomenované zariadenie"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nie sú k dispozícii žiadne zariadenia"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Sieť Wi‑Fi nie je pripojená"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Jas"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inverzia farieb"</string> |
| <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Úprava farieb"</string> |
| <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Veľkosť písma"</string> |
| <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Spravovať používateľov"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Hotovo"</string> |
| <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zavrieť"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Pripojené"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Pripojené, stav batérie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Pripája sa..."</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Zapína sa…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Šetrič dát – zapnutý"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# zariadenie}few{# zariadenia}many{# devices}other{# zariadení}}"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Baterka"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Fotoaparát sa používa"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Spotreba dát"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Zostávajúce údaje"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Limit bol prekročený"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Využité: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Limit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozornenie pri <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Pracovné aplikácie"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Nočný režim"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Zapne sa pri západe slnka"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do východu slnka"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Od <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tmavý motív"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Šetrič batérie"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Zap. pri záp. slnka"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do východu slnka"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Zapne sa o <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Zapnuté pri večierke"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Do skončenia večierky"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je deaktivované"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je aktivované"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Rekordér obrazovky"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Začať"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Ukončiť"</string> |
| <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Režim jednej ruky"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"Kontrast"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"Štandardný"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"Stredný"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"Vysoký"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Chcete odblokovať mikrofón zariadenia?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Chcete odblokovať kameru zariadenia?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Chcete odblokovať fotoaparát a mikrofón zariadenia?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Táto akcia odblokuje prístup všetkým aplikáciám a službám, ktoré majú povolené používať mikrofón."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Táto akcia odblokuje prístup všetkým aplikáciám a službám, ktoré majú povolené používať kameru."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Táto akcia odblokuje prístup všetkým aplikáciám a službám, ktoré majú povolené používať kameru alebo mikrofón."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofón je blokovaný"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kamera je blokovaná"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofón a kamera sú blokované"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Ak ho chcete odblokovať, posuňte prepínač ochrany súkromia vo svojom zariadení do polohy Mikrofón je zapnutý, čím povolíte prístup k mikrofónu. Prepínač ochrany súkromia v zariadení môžete nájsť pomocou príručky k nemu."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Ak ho chcete odblokovať, posuňte prepínač ochrany súkromia vo svojom zariadení do polohy Kamera je zapnutá, čím povolíte prístup ku kamere. Prepínač ochrany súkromia v zariadení môžete nájsť pomocou príručky k nemu."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Ak ho chcete odblokovať, posuňte prepínač ochrany súkromia vo svojom zariadení do odblokovanej polohy, čím povolíte prístup. Prepínač ochrany súkromia v zariadení môžete nájsť pomocou príručky k nemu."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofón je k dispozícii"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera je k dispozícii"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofón a kamera sú k dispozícii"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofón je zapnutý"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofón je vypnutý"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Mikrofón je povolený pre všetky aplikácie a služby."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Prístup k mikrofónu bol zakázaný pre všetky aplikácie a služby. Môžete ho povoliť v sekcii Nastavenia > Ochrana súkromia > Mikrofón."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Prístup k mikrofónu bol zakázaný pre všetky aplikácie a služby. Môžete to zmeniť v sekcii Nastavenia > Ochrana súkromia > Mikrofón."</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Kamera je zapnutá"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Kamera je vypnutá"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Kamera je povolená pre všetky aplikácie a služby."</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Prístup ku kamere je zakázaný pre všetky aplikácie a služby."</string> |
| <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Ak chcete použiť tlačidlo mikrofónu, povoľte prístup k mikrofónu v Nastaveniach."</string> |
| <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Otvoriť Nastavenia"</string> |
| <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Iné zariadenie"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Prepnúť prehľad"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky, pripomenutia, udalosti a volajúci, ktorých určíte. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prispôsobiť"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Zablokujú sa VŠETKY zvuky a vibrácie vrátane budíkov, hudby, videí a hier. Stále však budete môcť telefonovať."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Zablokujú sa tým VŠETKY zvuky a vibrácie vrátane zvukov budíkov, hudby, videí a hier."</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Upozornenie otvoríte opätovným klepnutím"</string> |
| <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Klepnite znova"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Otvorte potiahnutím prstom nahor"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Otvorte klepnutím na ikonu odomknutia"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Odomknuté tvárou. Otvoríte potiahnutím nahor."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Odomknuté tvárou. Otvorte klepnutím na ikonu odomknutia."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Odomknuté tvárou. Otvorte stlačením."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Tvár bola rozpoznaná. Otvorte stlačením."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Tvár bola rozpoznaná. Otvorte stlačením ikony odomknutia."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Odomknuté tvárou"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Tvár bola rozpoznaná"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Potiahnutím nahor to skúste znova"</string> |
| <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Ak chcete použiť NFC, odomknite"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Toto zariadení patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Toto zariadenie poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Telefón otvoríte prejdením prstom od ikony"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Hlasového asistenta otvoríte prejdením prstom od ikony"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Fotoaparát otvoríte prejdením prstom od ikony"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Úplné ticho. Toto nastavenie stlmí aj čítačky obrazovky."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Úplné ticho"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Iba prioritné"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Iba budíky"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Úplné\nticho"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Iba\nprioritné"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Iba\nbudíky"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa bezdrôtovo • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa rýchlo • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa pomaly • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Prepnutie používateľa"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"rozbaľovacia ponuka"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Všetky aplikácie a údaje v tejto relácii budú odstránené."</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Hosť, vitajte späť!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Chcete v relácii pokračovať?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Začať odznova"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Áno, pokračovať"</string> |
| <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Režim pre hostí"</string> |
| <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Ste v režime pre hostí"</string> |
| <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Ak pridáte nového používatelia, ukončí sa režim pre hostí a odstránia sa všetky aplikácie a údaje z aktuálnej relácie hosťa."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Dosiahnutý limit počtu používateľov"</string> |
| <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Môžete vytvoriť iba jedného používateľa.}few{Môžete pridať až # používateľov.}many{You can add up to # users.}other{Môžete pridať až # používateľov.}}"</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Odobrať používateľa?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Všetky aplikácie a údaje tohto používateľa budú odstránené."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstrániť"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos s aktivovaným povolením <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, ako sú heslá, platobné údaje, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos?"</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Služba poskytujúca túto funkciu bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, ako sú heslá, platobné údaje, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Celá obrazovka"</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikácia"</string> |
| <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Vyberte aplikáciu, ktorú chcete zdieľať alebo nahrávať"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos s aktivovaným povolením <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu v aplikácii bude mať <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> prístup k všetkému, čo sa v danej aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Začať"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Chcete spustiť prenos?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Počas prenosu bude mať Android prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Počas prenosu v aplikácii bude mať Android prístup k všetkému, čo sa v danej aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Spustiť prenos"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Chcete spustiť zdieľanie?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať Android prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu v aplikácii bude mať Android prístup k všetkému zobrazovanému alebo prehrávaného obsahu v danej aplikácii. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Začať"</string> |
| <!-- no translation found for media_projection_task_switcher_text (590885489897412359) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for media_projection_task_switcher_action_switch (8682258717291921123) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for media_projection_task_switcher_action_back (5324164224147845282) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for media_projection_task_switcher_notification_channel (7613206306777814253) --> |
| <skip /> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokované vaším správcom IT"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snímanie obrazovky je zakázané pravidlami pre zariadenie"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vymazať všetko"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovať"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"História"</string> |
| <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nové"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Tichý"</string> |
| <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Upozornenia"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzácie"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Vymazať všetky tiché upozornenia"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Upozornenia sú pozastavené režimom bez vyrušení"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Spustiť"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Žiadne upozornenia"</string> |
| <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Žiadne nové upozornenia"</string> |
| <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Odomknutím zobrazíte staršie upozornenia"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Toto zariadenie spravuje tvoj rodič"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša organizácia spravuje toto zariadenie a môže sledovať sieťovú premávku"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> vlastní toto zariadenie a môže sledovať sieťovú premávku"</string> |
| <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Toto zariadenie poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii a k internetu je pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Zariadenie patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a k internetu je pripojené cez aplikáciu <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Toto zariadení patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii a k internetu je pripojené prostredníctvom sietí VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Toto zariadenie patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a k internetu je pripojené prostredníctvom sietí VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizácia môže sledovať sieťovú premávku vo vašom pracovnom profile"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> môže sledovať sieťovú premávku vo vašom pracovnom profile"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktivitu pracovného profilu na sieti vidí váš správca IT"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Sieť môže byť sledovaná"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom sietí VPN."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše pracovné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vaše osobné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Toto zariadenie poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Správa zariadení"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Zapisovanie do denníka siete"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certifikáty CA"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Zobraziť pravidlá"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Zobraziť ovládacie prvky"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Toto zariadenie patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nVáš správca IT môže sledovať a spravovať nastavenia, podnikový prístup, aplikácie, údaje spojené s vaším zariadení a informácie o jeho polohe.\n\nViac sa dozviete od správcu IT."</string> |
| <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> môže mať prístup k údajom spojeným s týmto zariadením, spravovať aplikácie a meniť jeho nastavenia.\n\nV prípade otázok kontaktujte organizáciu <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii.\n\nVáš správca IT môže sledovať a spravovať nastavenia, podnikový prístup, aplikácie, údaje spojené s vaším zariadením a informácie o jeho polohe.\n\nViac sa dozviete od správcu IT."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organizácia nainštalovala pre toto zariadenie certifikačnú autoritu. Zabezpečená sieťová premávka môže byť sledovaná či upravená."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organizácia nainštalovala pre váš pracovný profil certifikačnú autoritu. Zabezpečená sieťová premávka môže byť sledovaná či upravená."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V tomto zariadení je nainštalovaná certifikačná autorita. Zabezpečená sieťová premávka môže byť sledovaná či upravená."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku na vašom zariadení."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku vo vašom pracovnom profile, ale nie osobnom."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Toto zariadenie je pripojené na internet prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša sieťová aktivita, ako sú e‑maily a dáta prehliadania, je viditeľná pre poskytovateľa siete VPN."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom aplikácií <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše pracovné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti v pracovných aplikáciách vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT a poskytovateľ siete VPN."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše osobné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš poskytovateľ siete VPN."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvoriť nastavenia pripojenia VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Toto zariadenie spravuje tvoj rodič. Vidí a môže spravovať informácie, napríklad aplikácie, ktoré používaš, tvoju polohu a čas používania."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Odomknutie udržiava TrustAgent"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Nastavenia zvuku"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatické titulkovanie médií"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Zavrieť tip pre titulky"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Prekrytie titulkov"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"povoliť"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"zakázať"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Zvuk a vibrácie"</string> |
| <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Nastavenia"</string> |
| <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Hlasitosť bola znížená na bezpečnejšiu úroveň"</string> |
| <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Hlasitosť slúchadiel bola vysoká dlhšie, ako sa odporúča"</string> |
| <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Hlasitosť slúchadiel prekročila bezpečný limit pre tento týždeň"</string> |
| <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Pokračovať v počúvaní"</string> |
| <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Znížiť hlasitosť"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikácia je pripnutá"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho stlačením a podržaním tlačidiel Späť a Prehľad."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho pridržaním tlačidiel Späť a Domov."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Táto možnosť ponechá položku v zobrazení, dokým ju neodopnete potiahnutím nahor a pridržaním."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho stlačením a podržaním tlačidla Prehľad."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho pridržaním tlačidla Domov."</string> |
| <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Môže mať prístup k osobným údajom (napríklad kontaktom a obsahu správ)."</string> |
| <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Pripnutá aplikácia môže otvoriť iné aplikácie."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Túto aplikáciu odopnete pridržaním tlačidiel Späť a Prehľad"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Túto aplikáciu odopnete pridržaním tlačidiel Späť a Domov"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Túto aplikáciu odopnete potiahnutím nahor a pridržaním"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Dobre"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nie, vďaka"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikácia bola pripnutá"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikácia bola odopnutá"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Zavolať"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Systém"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Zvonenie"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Médiá"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Budík"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Upozornenie"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Dvojtónová multifrekvencia"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Dostupnosť"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Prezvoniť"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrovať"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Vypnúť zvuk"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Klepnutím zapnite zvuk."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Klepnutím aktivujte režim vibrovania. Služby dostupnosti je možné stlmiť."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Klepnutím vypnite zvuk. Služby dostupnosti je možné stlmiť."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Klepnutím nastavíte vibrovanie."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk."</string> |
| <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Režim zvonenia zmeníte klepnutím"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"vypnite zvuk"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"zapnite zvuk"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"zapnite vibrovanie"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Ovládacie prvky hlasitosti %s"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Hovory a upozornenia spustia zvonenie (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Tuner používateľského rozhrania systému"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Stavový riadok"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Ukážka používateľského rozhrania systému"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Povoliť režim ukážky"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Zobraziť režim ukážky"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Budík"</string> |
| <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Peňaženka"</string> |
| <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Nastavte si všetko potrebné na rýchlejšie a bezpečnejšie nákupy telefónom"</string> |
| <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Zobraziť všetko"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Otvorte klepnutím"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Aktualizuje sa"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Odomknúť a použiť"</string> |
| <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Pri načítavaní kariet sa vyskytol problém. Skúste to neskôr."</string> |
| <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Nastavenia uzamknutej obrazovky"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Skener QR kódov"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Aktualizuje sa"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Pracovný profil"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim v lietadle"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Váš budík o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> sa nespustí"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Pracovný profil"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Pri používaní tuneru postupujte opatrne"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Tuner používateľského rozhrania systému poskytujte ďalšie spôsoby ladenia a prispôsobenia používateľského rozhrania Android. Tieto experimentálne funkcie sa môžu v budúcich verziách zmeniť, ich poskytovanie môže byť prerušené alebo môžu byť odstránené. Pokračujte opatrne."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Tieto experimentálne funkcie sa môžu v budúcich verziách zmeniť, ich poskytovanie môže byť prerušené alebo môžu byť odstránené. Pokračujte opatrne."</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Dobre"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Výborne, tuner používateľského rozhrania systému bol pridaný do Nastavení"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Odstrániť z Nastavení"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Chcete odstrániť tuner používateľského rozhrania systému z Nastavení a prestať používať všetky jeho funkcie?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Zapnúť Bluetooth?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Ak chcete klávesnicu pripojiť k tabletu, najprv musíte zapnúť Bluetooth."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Zapnúť"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Ovládacie prvky zobrazovania upozornení"</string> |
| <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Zapnuté – podľa tváre"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Pomocou ovládacích prvkov zobrazovania upozornení môžete nastaviť pre upozornenia aplikácie úroveň dôležitosti od 0 do 5. \n\n"<b>"Úroveň 5"</b>" \n– Zobrazovať v hornej časti zoznamu upozornení. \n– Povoliť prerušenia na celú obrazovku. \n– Vždy zobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 4"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Vždy zobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 3"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 2"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n– Nikdy nespúšťať zvuk ani vibrácie. \n\n"<b>"Úroveň 1"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n– Nikdy nespúšťať zvuk ani vibrácie. \n– Skryť na uzamknutej obrazovke a v stavovom riadku. \n– Zobraziť v dolnej časti zoznamu upozornení. \n\n"<b>"Úroveň 0"</b>" \n– Blokovať všetky upozornenia z aplikácie."</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Hotovo"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Použiť"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Vypnúť upozornenia"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Tiché"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Predvolené"</string> |
| <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automaticky"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Žiadny zvuk ani vibrácie"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Žiadny zvuk ani vibrácie a zobrazuje sa nižšie v sekcii konverzácií"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Môže zvoniť či vibrovať podľa nastavení v zariadení"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Môže zvoniť alebo vibrovať podľa nastavení v zariadení. Predvolene sa zobrazia konverzácie z bubliny aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Nechajte systém určiť, či má toto upozornenie vydávať zvuk alebo vibrovať"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>Stav:</b> Preradené vyššie do kategórie Predvolené"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>Status:</b> Preradené nižšie do kategórie Tiché"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"<b>Status:</b> Preradené vyššie"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>Stav:</b> Preradené nižšie"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Zobrazuje sa v hornej časti upozornení konverzácie a ako profilová fotka na uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Zobrazuje sa ako bublina v hornej časti upozornení konverzácie a profilová fotka na uzamknutej obrazovke"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Zobrazuje sa v hornej časti upozornení konverzácie a ako profilová fotka na uzamknutej obrazovke, preruší režim bez vyrušení"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Zobrazuje sa ako bublina v hornej časti upozornení konverzácie a profilová fotka na uzamknutej obrazovke, preruší režim bez vyrušení"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Priorita"</string> |
| <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nepodporuje funkcie konverzácie"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Tieto upozornenia sa nedajú upraviť."</string> |
| <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Upozornenia na hovory sa nedajú upraviť."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Túto skupinu upozornení nejde na tomto mieste konfigurovať"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Približné upozornenie"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Všetky upozornenia aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Zobraziť viac"</string> |
| <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Systém toto upozornenie automaticky <b>preradil vyššie do kategórie Predvolené</b>."</string> |
| <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Systém toto upozornenie automaticky <b>preradil nižšie do kategórie Tiché</b>."</string> |
| <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Toto upozornenie bolo na vašom paneli automaticky <b>preradené vyššie</b>."</string> |
| <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Toto upozornenie bolo na vašom paneli automaticky <b>preradené nižšie</b>."</string> |
| <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Pošlite vývojárovi svoju spätnú väzbu. Bolo toto správne?"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Ovládanie upozornení pre aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je otvorené"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Ovládanie upozornení pre aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zatvorené"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Ďalšie nastavenia"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Prispôsobiť"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Zobraziť bublinu"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Odstrániť bubliny"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"ovládacie prvky pre upozornenia"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"možnosti stlmenia upozornení"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Pripomenúť"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Späť"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Stlmené na <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# hodina}=2{# hodiny}few{# hodiny}many{# hodiny}other{# hodín}}"</string> |
| <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minúta}few{# minúty}many{# minúty}other{# minút}}"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Šetrič batérie"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Tlačidlo <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Domov"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Späť"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Nahor"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Nadol"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Doľava"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Doprava"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Do stredu"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Medzerník"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Prehrať/pozastaviť"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zastaviť"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Ďalej"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Predchádzajúce"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Pretočiť späť"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Pretočiť dopredu"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Posunúť o stranu vyššie"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Posunúť o stranu nižšie"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Odstrániť"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Domov"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Ukončiť"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Vložiť"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Číselná klávesnica <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Odstrániť prílohu"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Systém"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Domovská stránka"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nedávne"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Späť"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Upozornenia"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Klávesové skratky"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Prepnúť rozloženie klávesnice"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"Vymazať text"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Skratky"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Hľadajte skratky"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Nenašli sa žiadne skratky"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Systém"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Vstup"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Otvorenie apl."</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Aktuálna aplik."</string> |
| <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Prístup k panelu upozornení"</string> |
| <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Vytvorenie snímky celej obrazovky"</string> |
| <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Zoznam prístupov systému a odkazy do aplikácií"</string> |
| <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Späť: prechod na predchádzajúci stav (tlačidlo Späť)"</string> |
| <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Prístup k ploche"</string> |
| <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Prehľad otvorených aplikácií"</string> |
| <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Cyklické prechádzanie nedávnymi aplikáciami (dopredu)"</string> |
| <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Cyklické prechádzanie nedávnymi aplikáciami (dozadu)"</string> |
| <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"Zoznam prístupov všet. aplik. a vyhľad. (teda Vyhľadávanie a Launcher)"</string> |
| <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"Skrytie a opätovné zobrazenie panela úloh"</string> |
| <string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"Prístup k nastaveniam systému"</string> |
| <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="1186152943161483864">"Prístup k Asistentovi Google"</string> |
| <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Zamknúť obrazovku"</string> |
| <string name="group_system_quick_memo" msgid="2914234890158583919">"Otvorenie aplikácie Poznámky na rýchle zapisovanie"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Multitasking systému"</string> |
| <string name="system_multitasking_rhs" msgid="6593269428880305699">"Rozdelenie obrazovky s aktuálnou aplikáciou vpravo"</string> |
| <string name="system_multitasking_lhs" msgid="8839380725557952846">"Rozdelenie obrazovky s aktuálnou aplikáciou vľavo"</string> |
| <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="1962084334200006297">"Prepnutie rozdelenej obrazovky na celú"</string> |
| <string name="system_multitasking_replace" msgid="844285282472557186">"Počas rozdelenej obrazovky: nahradenie aplikácie inou"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Vstup"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3394291576873633793">"Prepnutie vstupného jazyka (ďalší jazyk)"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="8823659252918609216">"Prepnutie vstupného jazyka (predchádzajúci jazyk)"</string> |
| <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Prístup k emodži"</string> |
| <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Prístup k hlasovému zadávaniu"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikácie"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Pomocná aplikácia"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="7328131901589876868">"Prehliadač (Chrome ako predvolený)"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakty"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7480359963463803511">"Pošta (Gmail ako predvolená služba)"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Hudba"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendár"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Kalkulačka"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Mapy"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Režim bez vyrušení"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Skratka tlačidiel hlasitosti"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Batéria"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Náhlavná súprava"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otvoriť nastavenia"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Slúchadlá pripojené"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Náhlavná súprava pripojená"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Šetrič dát"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Šetrič dát je zapnutý"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Zapnuté"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Vypnuté"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupné"</string> |
| <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"ďalšie informácie"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigačný panel"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Rozloženie"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Dodatočný typ ľavého tlačidla"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Dodatočný typ pravého tlačidla"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"Schránka"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"Kód klávesnice"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"Potvrdenie otočenia, prepínač klávesnice"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"Žiadne"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"Štandardná"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"Kompaktná"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"Naklonená doľava"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"Naklonená doprava"</item> |
| </string-array> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Uložiť"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Resetovať"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Schránka"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Vlastné tlačidlo navigácie"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Ľavý kód klávesnice"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Pravý kód klávesnice"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ľavá ikona"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Pravá ikona"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Pridržaním a presunutím pridáte karty"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Karty môžete usporiadať pridržaním a presunutím"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Presunutím sem odstránite"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Minimálny počet vyžadovaných dlaždíc: <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Upraviť"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Čas"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"Zobrazovať hodiny, minúty a sekundy"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"Zobrazovať hodiny a minúty (predvolené)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"Nezobrazovať túto ikonu"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"Vždy zobrazovať percentá"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"Zobrazovať percentá počas nabíjania (predvolené)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"Nezobrazovať túto ikonu"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Zobraziť ikony upozornení s nízkou prioritou"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"Ďalšie"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"odstrániť kartu"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"pridať kartu na koniec"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Presunúť kartu"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Pridať kartu"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Presunúť na <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. pozíciu"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Pridať na <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. pozíciu"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. pozícia"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Karta bola pridaná"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Karta bola odstránená"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor rýchlych nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Upozornenie <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otvoriť nastavenia"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otvoriť rýchle nastavenia"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zavrieť rýchle nastavenia"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Prihlásený používateľ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"vybrať používateľa"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Žiadny internet"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otvoriť nastavenia <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Upraviť poradie nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Ponuka vypínača"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Strana <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Uzamknutá obrazovka"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Zobraziť opatrenia"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Zobraziť opatrenia"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Odpojte zariadenie"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Zariadenie sa zahrieva pri nabíjacom porte. Ak je pripojené k nabíjačke alebo príslušenstvu USB, odpojte ho a dajte pozor, lebo môže byť horúci aj kábel."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Zobraziť opatrenia"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Ľavá skratka"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Pravá skratka"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Ľavá skratka tiež odomkne"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Pravá skratka tiež odomkne"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Žiadna"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Spustiť aplikáciu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Ďalšie aplikácie"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Kruh"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Mínus"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Doľava"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Doprava"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Ponuka"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikácia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Upozornenia"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Batéria"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snímky obrazovky"</string> |
| <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Okamžité aplikácie"</string> |
| <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Nastavenie"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Úložisko"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tipy"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Okamžité aplikácie"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Aplikácia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je spustená"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikácia bola otvorená bez inštalácie."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikácia bola otvorená bez inštalácie. Klepnutím zobrazíte ďalšie informácie."</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"O aplikácii"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Otvoriť prehliadač"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Pripojenie Wi‑Fi je vypnuté"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Rozhranie Bluetooth je vypnuté"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režim bez vyrušení je vypnutý"</string> |
| <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Je zapnutý režim bez vyrušení"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Režim bez vyrušení bol zapnutý automatickým pravidlom (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Režim bez vyrušení bol zapnutý aplikáciou (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Režim bez vyrušení bol zapnutý automatickým pravidlom alebo aplikáciou."</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikácie sú spustené na pozadí"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti o batérii a spotrebe dát"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Chcete vypnúť mobilné dáta?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nebudete mať prístup k dátam ani internetu prostredníctvom operátora <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet bude k dispozícii iba cez Wi‑Fi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"váš operátor"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Chcete prepnúť späť na operátora <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Mobilné dáta sa nebudú automaticky prepínať na základe dostupnosti"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Nie, vďaka"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Áno, prepnúť"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Nastavenia nemôžu overiť vašu odpoveď, pretože určitá aplikácia blokuje žiadosť o povolenie."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> zobrazovať rezy z aplikácie <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Môže čítať informácie z aplikácie <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Môže vykonávať akcie v aplikácii <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zobrazovať rezy z ľubovoľnej aplikácie"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Povoliť"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Zamietnuť"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Klepnutím naplánujete aktivovanie Šetriča batérie"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Zapnite, keď je batéria takmer vybitá"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nie, vďaka"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Výpis haldy SysUI"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Používa sa"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikácie používajú zoznam <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" a "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Využíva aplikácia <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedávno využila aplikácia <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(práca)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonický hovor"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"fotoaparát"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"poloha"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofón"</string> |
| <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"nahrávanie obrazovky"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez názvu"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Pohotovostný režim"</string> |
| <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Veľkosť písma"</string> |
| <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Zmenšiť"</string> |
| <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Zväčšiť"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Okno priblíženia"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Ovládacie prvky okna priblíženia"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Priblížiť"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Oddialiť"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Posunúť nahor"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Posunúť nadol"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Posunúť doľava"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Posunúť doprava"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Prepínač zväčenia"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Zväčšenie celej obrazovky"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Zväčšiť časť obrazovky"</string> |
| <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Otvoriť nastavenia zväčšenia"</string> |
| <string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"Zavrieť nastavenia zväčšenia"</string> |
| <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Veľkosť zmeníte presunutím rohu"</string> |
| <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Povoliť diagonálne posúvanie"</string> |
| <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Zmeniť veľkosť"</string> |
| <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Zmeniť typ zväčšenia"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Ukončiť zmenu veľkosti"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Horná rukoväť"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Ľavá rukoväť"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Pravá rukoväť"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Dolná rukoväť"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Nastavenia zväčšenia"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Veľkosť zväčšenia"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Lupa"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Stredný"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Malý"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Veľký"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Celá obrazovka"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Hotovo"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Upraviť"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Nastavenia okna lupy"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Funkcie dostupnosti otvoríte klepnutím. Tlačidlo prispôsobte alebo nahraďte v Nastav.\n\n"<annotation id="link">"Zobraz. nast."</annotation></string> |
| <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Ak chcete tlačidlo dočasne skryť, presuňte ho k okraju"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Späť"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Bola odstránená skratka <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Bola odstránená # skratka}few{Boli odstránené # skratky}many{# shortcuts removed}other{Bolo odstránených # skratiek}}"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Presunúť doľava nahor"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Presunúť doprava nahor"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Presunúť doľava nadol"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Presunúť doprava nadol"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Presunúť k okraju a skryť"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Presunúť z okraja a zobraziť"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Odstrániť"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"prepínač"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Ovládanie zariadení"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Vyberte aplikáciu, ktorej ovládače si chcete pridať"</string> |
| <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Bol pridaný # ovládací prvok.}few{Boli pridané # ovládacie prvky.}many{# controls added.}other{Bolo pridaných # ovládacích prvkov.}}"</string> |
| <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Odstránené"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Chcete pridať aplikáciu <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> môže vybrať, ktoré ovládacie prvky a obsah sa tu majú zobrazovať."</string> |
| <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Chcete odstrániť ovládanie aplikácie <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Pridané medzi obľúbené"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Pridané medzi obľúbené, pozícia <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Odstránené z obľúbených"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"pridáte medzi obľúbené"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"odstránite z obľúbených"</string> |
| <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Presunúť na pozíciu <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Ovládacie prvky"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Vyberte ovládanie zariadení, ku ktorému chcete mať rýchly prístup"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Polohu každého ovládača môžete zmeniť jeho pridržaním a presunutím"</string> |
| <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Všetky ovládače boli odstránené"</string> |
| <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Zmeny neboli uložené"</string> |
| <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Zobraziť ďalšie aplikácie"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Usporiadať"</string> |
| <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Pridať ovládače"</string> |
| <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Späť k úpravám"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Ovládacie prvky sa nepodarilo načítať. V aplikácii <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> skontrolujte, či sa nezmenili nastavenia."</string> |
| <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilné ovládacie prvky nie sú k dispozícii"</string> |
| <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Iné"</string> |
| <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Pridanie do ovládania zariadení"</string> |
| <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Pridať"</string> |
| <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Odstrániť"</string> |
| <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Navrhuje <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Uzamknuté zariadenie"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Chcete zobrazovať a ovládať zariadenia na uzamknutej obrazovke?"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Na uzamknutú obrazovku si môžete pridať ovládanie externých zariadení.\n\nAplikácia zariadenia vám môže umožniť ovládať niektoré zariadenia bez odomknutia telefónu či tabletu.\n\nZmeny môžete vykonať kedykoľvek v Nastaveniach."</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Chcete ovládať zariadenia na uzamknutej obrazovke?"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Niektoré zariadenia môžete ovládať bez odomknutia telefónu či tabletu. Aplikácia zariadenia určuje, ktoré zariadenia sa dajú týmto spôsobom ovládať."</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Nie, vďaka"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Áno"</string> |
| <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN obsahuje písmená či symboly"</string> |
| <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>, overenie"</string> |
| <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Nesprávny PIN"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Zadajte PIN"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Skúste iný PIN"</string> |
| <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Potvrdenie zmeny zariadenia <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Potiahnutím zobrazíte ďalšie položky"</string> |
| <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Načítavajú sa odporúčania"</string> |
| <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Médiá"</string> |
| <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Chcete tento ovládač médií pre <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> skryť?"</string> |
| <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Aktuálna relácia média sa nedá skryť."</string> |
| <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Skryť"</string> |
| <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Pokračovať"</string> |
| <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Nastavenia"</string> |
| <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> od interpreta <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> sa prehráva z aplikácie <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je spustená"</string> |
| <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Prehrať"</string> |
| <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pozastaviť"</string> |
| <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Predchádzajúca skladba"</string> |
| <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Ďalšia skladba"</string> |
| <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Pripája sa"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Prehrať"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otvoriť <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Prehrať skladbu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> od interpreta <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> z aplikácie <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Prehrať skladbu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> z aplikácie <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Pre vás"</string> |
| <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Späť"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Ak chcete prehrávať v zariadení <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>, priblížte sa k nemu"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Ak tu chcete prehrávať obsah, priblížte zariadenie k zariadeniu <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Prehráva sa v zariadení <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Niečo sa pokazilo. Skúste to znova."</string> |
| <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Načítava sa"</string> |
| <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"tablet"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Prenášajú sa médiá"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Prenáša sa <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktívne, preverte aplikáciu"</string> |
| <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nenájdené"</string> |
| <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Ovládač nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Nepodarilo sa získať prístup k zariadeniu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. V aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> skontrolujte, či je ovládač stále k dispozícii a či sa nezmenili nastavenia."</string> |
| <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otvoriť aplikáciu"</string> |
| <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Stav sa nepodarilo načítať"</string> |
| <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Chyba, skúste to znova"</string> |
| <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Pridať ovládače"</string> |
| <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Upraviť ovládanie"</string> |
| <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Pridať aplikáciu"</string> |
| <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Odstrániť aplikáciu"</string> |
| <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Pridanie výstupov"</string> |
| <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Skupina"</string> |
| <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 vybrané zariadenie"</string> |
| <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Počet vybraných zariadení: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(odpojené)"</string> |
| <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nedá sa prepnúť. Zopakujte klepnutím."</string> |
| <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Pripojiť zariadenie"</string> |
| <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Ak chcete túto reláciu prenášať, otvorte aplikáciu."</string> |
| <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Neznáma aplikácia"</string> |
| <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zastaviť prenos"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dostupné zariadenia pre zvukový výstup."</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Hlasitosť"</string> |
| <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Reproduktory a obrazovky"</string> |
| <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Navrhované zariadenia"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"Ak chcete preniesť médiá do iného zariadenia, ukončite zdieľanú reláciu"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"Ukončiť"</string> |
| <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Ako vysielanie funguje"</string> |
| <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Vysielanie"</string> |
| <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Ľudia v okolí s kompatibilnými zariadeniami s rozhraním Bluetooth si môžu vypočuť médiá, ktoré vysielate"</string> |
| <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Ľudia v okolí s kompatibilnými zariadeniami s rozhraním Bluetooth si môžu vypočuť vaše vysielanie naskenovaním QR kódu alebo pomocou názvu a hesla tohto vysielania"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Názov vysielania"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Heslo"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Uložiť"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Spúšťa sa…"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nedá sa vysielať"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Nedá sa uložiť. Skúste to znova."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Nedá sa uložiť."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Použite aspoň štyri znaky"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"Použite menej znakov než <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Číslo zostavy"</string> |
| <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Číslo zostavy bolo skopírované do schránky."</string> |
| <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvorená konverzácia"</string> |
| <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Miniaplikácie konverzácií"</string> |
| <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Klepnite na konverzáciu a pridajte ju tak na plochu"</string> |
| <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Vaše nedávne konverzácie sa zobrazia tu"</string> |
| <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritné konverzácie"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nedávne konverzácie"</string> |
| <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Pred <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dňami"</string> |
| <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Pred týždňom"</string> |
| <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Pred 2 týždňami"</string> |
| <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Pred viac ako týždňom"</string> |
| <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Pred viac ako 2 týždňami"</string> |
| <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Narodeniny"</string> |
| <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má narodeniny"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Blížia sa narodeniny"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má čoskoro narodeniny"</string> |
| <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Výročie"</string> |
| <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má výročie"</string> |
| <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Zdieľam polohu"</string> |
| <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> zdieľa polohu"</string> |
| <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nová správa"</string> |
| <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> zdieľal(a) nový príbeh"</string> |
| <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Pozerám video"</string> |
| <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Počúvam"</string> |
| <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Hrám hru"</string> |
| <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Priatelia"</string> |
| <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Poďme večer četovať."</string> |
| <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Obsah sa čoskoro zobrazí"</string> |
| <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Zmeškaný hovor"</string> |
| <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string> |
| <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Pozrite si nedávne správy, zmeškané hovory a aktualizácie stavu"</string> |
| <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Konverzácia"</string> |
| <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pozastavené režimom bez vyrušení"</string> |
| <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> poslal(a) správu: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> poslal(a) obrázok"</string> |
| <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má aktualizáciu statusu: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"K dispozícii"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Pri čítaní meradla batérie sa vyskytol problém"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Klepnutím si zobrazíte ďalšie informácie"</string> |
| <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Žiadny budík"</string> |
| <string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"zadať zámku obrazovky"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Senzor odtlačkov prstov"</string> |
| <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"overte"</string> |
| <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"vstúpte do zariadenia"</string> |
| <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Otvorte odtlačkom prsta"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Vyžaduje sa overenie. Dotknite sa senzora odtlačkov prstov."</string> |
| <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Prebiehajúci telefonický hovor"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Pripojené"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Dočasne pripojené"</string> |
| <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Slabé pripojenie"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Automatické pripojenie cez mobilné dáta nefunguje"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Bez pripojenia"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nie sú k dispozícii žiadne ďalšie siete"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nie sú k dispozícii žiadne siete"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Ak sa chcete pripojiť, klepnite na sieť"</string> |
| <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Odomknutím si zobrazte siete"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Vyhľadávajú sa siete…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Nepodarilo sa pripojiť k sieti"</string> |
| <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi‑Fi sa teraz automaticky nepripojí"</string> |
| <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Zobraziť všetko"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Ak chcete prepnúť siete, odpojte ethernet"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Aplikácie a služby môžu kedykoľvek vyhľadávať siete Wi‑Fi (a to aj vtedy, keď je pripojenie Wi‑Fi vypnuté), čím zlepšujú prostredie v zariadení. Môžete to zmeniť v nastaveniach vyhľadávania sietí Wi‑Fi. "<annotation id="link">"Zmeniť"</annotation></string> |
| <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Vypnúť režim v lietadle"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"Aplikácia <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce pridať do rýchlych nastavení túto kartu"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Pridať kartu"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nepridať kartu"</string> |
| <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Vyberte používateľa"</string> |
| <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplikácia je aktívna}few{# aplikácie sú aktívne}many{# apps are active}other{# aplikácií je aktívnych}}"</string> |
| <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nové informácie"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktívne aplikácie"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Tieto aplikácie sú spustené a aktívne, aj keď ich nepoužívate. Zlepšuje to ich funkčnosť, ale môže to mať vplyv aj na výdrž batérie."</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Zastaviť"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zastavená"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Hotovo"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Skopírované"</string> |
| <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Z aplikácie <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Zrušiť skopírovaný text"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Upraviť skopírovaný text"</string> |
| <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Upraviť skopírovaný obrázok"</string> |
| <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Odoslať do zariadenia v okolí"</string> |
| <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Zobrazíte klepnutím"</string> |
| <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Text bol skopírovaný"</string> |
| <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Obrázok bol skopírovaný"</string> |
| <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Obsah bol skopírovaný"</string> |
| <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Editor schránky"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Schránka"</string> |
| <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Ukážka obrázka"</string> |
| <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"upraviť"</string> |
| <string name="add" msgid="81036585205287996">"Pridať"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Spravovať používateľov"</string> |
| <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Toto upozornenie nepodporuje presun na rozdelenú obrazovku"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Režim priority"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Budík je nastavený"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kamera je vypnutá"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofón je vypnutý"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Kamera a mikrofón sú vypnuté"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"Asistent počúva"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# upozornenie}few{# upozornenia}many{# notifications}other{# upozornení}}"</string> |
| <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"Zapisovanie poznámok"</string> |
| <string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"Zapisovanie poznámok, <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Vysiela"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Chcete zastaviť vysielanie aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ak vysielate aplikáciu <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> alebo zmeníte výstup, aktuálne vysielanie bude zastavené"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Vysielanie aplikácie <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Zmena výstupu"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Neznáme"</string> |
| <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string> |
| <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Chcete povoliť aplikácii <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> prístup k všetkým denníkom zariadenia?"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Povoliť jednorazový prístup"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Nepovoliť"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Denníky zariadenia zaznamenávajú, čo sa deje vo vašom zariadení. Aplikácie môžu pomocou týchto denníkov vyhľadávať a riešiť problémy.\n\nNiektoré denníky môžu obsahovať citlivé údaje, preto povoľte prístup k všetkým denníkom zariadenia iba dôveryhodným aplikáciám. \n\nAk tejto aplikácii nepovolíte prístup k všetkým denníkom zariadenia, stále bude mať prístup k vlastným denníkom. Výrobca vášho zariadenia bude mať naďalej prístup k niektorým denníkom alebo informáciám vo vašom zariadení."</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Ďalšie informácie"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Viac sa dozviete na <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Otvoriť <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"Ak chcete pridať aplikáciu Peňaženka ako odkaz, uistite sa, že je nainštalovaná"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"Ak chcete pridať aplikáciu Peňaženka ako odkaz, uistite sa, že bola pridaná aspoň jedna karta"</string> |
| <string name="qr_scanner_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="3049582306241150946">"Ak chcete pridať skener QR kódov ako odkaz, uistite, že je nainštalovaná aplikácia fotoaparátu"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"Ak chcete pridať aplikáciu Home ako odkaz, uistite sa, že je nainštalovaná"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="7953595390775156839">"• K dispozícii je minimálne jedno zariadenie"</string> |
| <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Ak chcete používať odkaz na písanie poznámok, vyberte predvolenú aplikáciu na písanie poznámok"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Výber aplikácie"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Pridržte skratku"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Zrušiť"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Prepnite obrazovky"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Rozloženie telefónu"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Chcete prepnúť obrazovky?"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Ak chcete vyššie rozlíšenie, použite zadnú kameru"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Ak chcete vyššie rozlíšenie, prevráťte telefón"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Rozloženie skladacieho zariadenia"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Prevrátenie skladacieho zariadenia"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> batérie"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Pripojte dotykové pero k nabíjačke"</string> |
| <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Stav batérie dotykového pera je nízky"</string> |
| <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Videokamera"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Nemôžete volať z osobnej aplikácie"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Vaša organizácia vám povoľuje volať iba z pracovných aplikácií"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Prepnúť na pracovný profil"</string> |
| <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Inštalovať pracovnú telefónnu aplikáciu"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Zrušiť"</string> |
| <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Prispôsobiť uzamknutú obrazovku"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Ak chcete prispôsobiť uzamknutú obrazovku, odomknite ju"</string> |
| <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi‑Fi nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Kamera je blokovaná"</string> |
| <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Kamera a mikrofón sú blokované"</string> |
| <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofón je blokovaný"</string> |
| <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Režim priority je zapnutý"</string> |
| <string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"Pozornosť Asistenta je zapnutá"</string> |
| <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Nastavte predvolenú aplikáciu na poznámky v Nastaveniach"</string> |
| <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Inštalovať aplikáciu"</string> |
| </resources> |