| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Кориснички интерфејс на систем"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Да се вклучи „Штедачот на батерија“?"</string> |
| <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Имате уште <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> батерија. „Штедачот на батерија“ ја вклучува „Темната тема“, ја ограничува активноста во заднина и ги одложува известувањата."</string> |
| <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"„Штедачот на батерија“ ја вклучува „Темната тема“, ја ограничува активноста во заднина и ги одложува известувањата."</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Преостануваат <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Не може да се полни преку USB"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Користете го полначот што дојде со вашиот уред"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Да се вклучи „Штедачот на батерија“?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"За „Штедачот на батерија“"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Вклучи"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Вклучи"</string> |
| <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Не, фала"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Автоматско ротирање на екранот"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Ќе дозволите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапува до <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Дали дозволувате <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапи до <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nНа апликацијава не ѝ е доделена дозвола за снимање, но може да снима аудио преку овој USB-уред."</string> |
| <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Ќе дозволите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапува до <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Да се отвори <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за да управува со <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"На апликацијава не ѝ е доделена дозвола за снимање, но може да снима аудио преку овој USB-уред. Ако ја користите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> со уредов, може да се спречи слушањето повици, известувања и аларми."</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ако ја користите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> со уредов, може да се спречи слушањето повици, известувања и аларми."</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Ќе дозволите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапува до <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Да се отвори <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за да управува со <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Да се отвори ли <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за да се управува со <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nНа апликацијава не ѝ е доделена дозвола за снимање, но може да снима аудио преку овој USB-уред."</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Да се отвори <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за да управува со <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Нема инсталирано апликации што работат со овој USB додаток. Дознајте повеќе за овој додаток на <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB додаток"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Прикажи"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Секогаш отворај ја <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> кога е поврзан <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Секогаш отворај ја <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> кога е поврзан <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Овозможи отстранување грешки на USB?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Клучниот отпечаток на RSA на компјутерот е:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Секогаш дозволувај од овој компјутер"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Дозволи"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Отстранувањето грешки на USB не е дозволено"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Корисникот што моментално е најавен на уредов не може да вклучи отстранување грешки преку USB. За да ја користите функцијава, најавете се како администраторски корисник."</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Дали сакате да го промените системскиот јазик на <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Побарана е промена на системскиот јазик од друг уред"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Промени го јазикот"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Зачувај го тековниот јазик"</string> |
| <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Да се дозволи безжично отстранување грешки на мрежава?"</string> |
| <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Име на мрежата (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi адреса (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Секогаш дозволувај на оваа мрежа"</string> |
| <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Дозволи"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Безжичното отстранување грешки не е дозволено"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Корисникот што моментално е најавен на уредов не може да вклучи безжично отстранување грешки. За да ја користите функцијава, најавете се како администраторски корисник."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-портата е оневозможена"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"За да го заштитиме уредот од течност или нечистотија, USB-портата е оневозможена и нема да ги открива додатоците.\n\nЌе ве известиме кога ќе биде во ред да ја користите USB-портата повторно."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB-портата е овозможена за откривање полначи и додатоци"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Овозможи USB"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Дознајте повеќе"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Слика од екранот"</string> |
| <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Оневозможено е Smart Lock"</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"испрати слика"</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Сликата на екранот се зачувува..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Се зачувува слика од екранот на вашиот работен профил…"</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Сликата од екранот е зачувана"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Не може да се зачува слика од екранот"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Уредот мора да биде отклучен за да може да се зачува слика од екранот"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Повторно обидете се да направите слика од екранот"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Не може да се зачува слика од екранот"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Апликацијата или вашата организација не дозволува снимање слики од екранот"</string> |
| <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Зачувувањето слики од екранот е блокирано од IT-администраторот"</string> |
| <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Измени"</string> |
| <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Изменете ја сликата од екранот"</string> |
| <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Споделете слика од екранот"</string> |
| <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Сними повеќе"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Отфрлете ја сликата од екранот"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Отфрлете ја пораката за работен профил"</string> |
| <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Преглед на слика од екранот"</string> |
| <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Горна граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Долна граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Лева граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Десна граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Зачувано во <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> во работниот профил"</string> |
| <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Датотеки"</string> |
| <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ја откри оваа слика од екранот."</string> |
| <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> и други отворени апликации ја открија оваа слика од екранот."</string> |
| <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Додај во белешка"</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Снимач на екран"</string> |
| <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Се обработува снимка од екран"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Тековно известување за сесија за снимање на екранот"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Да се започне со снимање?"</string> |
| <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"При снимањето, системот Android може да ги сними сите чувствителни податоци што се видливи на вашиот екран или пуштени на уредот. Ова вклучува лозинки, податоци за плаќање, фотографии, пораки и аудио."</string> |
| <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Снимај го целиот екран"</string> |
| <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Снимај една апликација"</string> |
| <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Додека снимате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string> |
| <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Додека снимате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string> |
| <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Започни со снимање"</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај аудио"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио од уредот"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук од вашиот уред, како на пр., музика, повици и мелодии"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аудио од уредот и микрофонот"</string> |
| <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Започни"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Се снима екранот"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Се снима екранот и аудиото"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Прикажувај допири на екранот"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Сопри"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Сподели"</string> |
| <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Снимката од екранот е зачувана"</string> |
| <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Допрете за прегледување"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Грешка при бришењето на снимката од екранот"</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Грешка при почетокот на снимањето на екранот"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Назад"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Почетна страница"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Мени"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Пристапност"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Ротирај екран"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Краток преглед"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Камера"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Телефон"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Гласовна помош"</string> |
| <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string> |
| <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Скенер на QR-кодови"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Отклучено"</string> |
| <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Уредот е заклучен"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Скенирање лице"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Испрати"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Откажи"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потврди"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Обиди се повторно"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Допрете за да ја откажете проверката"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Обидете се повторно"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Го бараме вашето лице"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Лицето е проверено"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Потврдено"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Допрете „Потврди“ за да се заврши"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Отклучено со лик. Притиснете ја иконата за отклучување за да продолжите."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Отклучено со лик. Притиснете за да продолжите."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Лицето е препознаено. Притиснете за да продолжите."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Лицето е препознаено. Притиснете ја иконата за отклучување за да продолжите."</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Проверена"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Користи PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Користи шема"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Користи лозинка"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Погрешен PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Погрешна шема"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Погрешна лозинка"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Премногу погрешни обиди.\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>секунди."</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Обидете се повторно. Обид <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Податоците ќе се избришат"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ако внесете погрешна шема при следниот обид, податоците на уредов ќе се избришат."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ако внесете погрешен PIN при следниот обид, податоците на уредов ќе се избришат."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ако внесете погрешна лозинка при следниот обид, податоците на уредов ќе се избришат."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ако внесете погрешна шема при следниот обид, корисников ќе се избрише."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ако внесете погрешен PIN при следниот обид, корисников ќе се избрише."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ако внесете погрешна лозинка при следниот обид, корисников ќе се избрише."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ако внесете погрешна шема при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ако внесете погрешен PIN при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ако внесете погрешна лозинка при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Допрете го сензорот за отпечатоци"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Икона за отпечаток"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Не се препознава ликот. Користете отпечаток."</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Не се препознава ликот"</string> |
| <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Користи отпечаток"</string> |
| <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"„Отклучувањето со лик“ е недостапно"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth е поврзан."</string> |
| <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Процентот на батеријата е непознат."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Поврзано со <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Поврзано со <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Не е поврзана"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Роаминг"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Исклучено"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Авионски режим."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN е вклучена."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Батерија <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> проценти."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Батерија <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> отсто, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Полнење на батеријата, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> отсто."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Батерија <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> отсто, , полнењето е паузирано за заштита на батеријата."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Батерија <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> отсто, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, полнењето е паузирано за заштита на батеријата."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Видете ги сите известувања"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Овозможен е телепринтер."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Ѕвонче на вибрации."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Ѕвонче на тивко."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Панел за известување"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Брзи поставки."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_desc_qs_notification_shade (8327226953072700376) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Заклучи екран."</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Работен заклучен екран"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Затвори"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"целосна тишина"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"само аларми"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Не вознемирувај."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth е вклучен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Аларм наместен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Повеќе време."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Помалку време."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Емитувањето на екранот запре."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Осветленост на екранот"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Мобилниот интернет е паузиран"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Податоците се паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Го достигнавте ограничувањето за мобилен интернет што сте го поставиле. Веќе не користите мобилен интернет.\n\nДоколку продолжите, ќе ви биде наплатено за потрошениот интернет."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Продолжи"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Активни барања за локација"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Исклучувањето на сензорите е активно"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Избриши ги сите известувања."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Уште # известување внатре.}one{Уште # известување внатре.}other{Уште # известувања внатре.}}"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Екранот е заклучен во ориентација на пејзаж."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Екранот е заклучен во ориентација на портрет."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessert Case"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Заштитник на екран"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Етернет"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Не вознемирувај"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Нема достапни спарени уреди"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> батерија"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Аудио"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Слушалки"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Влез"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Слушни помагала"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Се вклучува…"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Автоматско ротирање"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Автоматско ротирање на екранот"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Локација"</string> |
| <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Заштитник на екран"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Пристап до камерата"</string> |
| <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Пристап до микрофонот"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Дозволен"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Блокиран"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Медиумски уред"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Корисник"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Интернет"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Мрежите се достапни"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Мрежите се недостапни"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Нема достапни Wi-Fi мрежи"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Се вклучува…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Емитување на екранот"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Емитување"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Неименуван уред"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Нема достапни уреди"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fi не е поврзано"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Осветленост"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Инверзија на боите"</string> |
| <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Корекција на боите"</string> |
| <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Големина на фонтот"</string> |
| <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Управувајте со корисниците"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string> |
| <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Затвори"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Поврзано"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Поврзан, ниво на батеријата <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Се поврзува..."</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Точка на пристап"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Се вклучува…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Вклучен штедач"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# уред}one{# уред}other{# уреда}}"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Светилка"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Камерата е во употреба"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Мобилен интернет"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Потрошен интернет"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Преостанати податоци"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Над лимитот"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Искористено: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Лимит: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Предупредување: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Работни апликации"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Ноќно светло"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Вклуч. на зајдисонце"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"До изгрејсонце"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Вклучување: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Темна тема"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Штедач на батерија"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Вклуч. на зајдисонце"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"До изгрејсонце"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Се вклучува во <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Вклучено кога е време за спиење"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Додека да заврши времето за спиење"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC е оневозможено"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC е овозможено"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Снимање екран"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Започни"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Сопри"</string> |
| <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Режим со една рака"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Да се одблокира пристапот до микрофонот на уредот?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Да се одблокира пристапот до камерата на уредот?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Да се одблокира пристапот до камерата и микрофонот на уредот?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ова ќе го одблокира пристапот за сите апликации и услуги на кои им е дозволено користење на микрофонот."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ова ќе го одблокира пристапот за сите апликации и услуги на кои им е дозволено користење на камерата."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ова ќе го одблокира пристапот за сите апликации и услуги на кои им е дозволено користење на камерата или микрофонот."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Микрофонот е блокиран"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Камерата е блокирана"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Микрофонот и камерата се блокирани"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"За да одблокирате, поместете го прекинувачот за приватност на уредот во положбата „Микрофонот е вклучен“ што ќе дозволи пристап до него. Погледнете во упатството за уредот за да го најдете прекинувачот за приватност на вашиот уред."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"За да одблокирате, поместете го прекинувачот за приватност на уредот во положбата „Камерата е вклучена“ што ќе дозволи пристап до неа. Погледнете во упатството за уредот за да го најдете прекинувачот за приватност на вашиот уред."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"За да ги одблокирате, поместете го прекинувачот за приватност на уредот во положбата „Одблокирано“ што ќе дозволи пристап. Погледнете во упатството за уредот за да го најдете прекинувачот за приватност на вашиот уред."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Микрофонот е достапен"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Камерата е достапна"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Микрофонот и камерата се достапни"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Микрофонот е вклучен"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Микрофонот е исклучен"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Микрофонот е овозможен за сите апликации и услуги."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Пристапот до микрофонот е оневозможен за сите апликации и услуги. Може да овозможите пристап до микрофонот во „Поставки > Приватност > Микрофон“."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Пристапот до микрофонот е оневозможен за сите апликации и услуги. Ова може да го промените во „Поставки > Приватност > Микрофон“."</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Камерата е вклучена"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Камерата е исклучена"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Камерата е овозможена за сите апликации и услуги."</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Пристапот до камерата е оневозможен за сите апликации и услуги."</string> |
| <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"За да го користите копчето за микрофон, овозможете пристап до микрофонот во „Поставки“."</string> |
| <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Отворете „Поставки“"</string> |
| <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Друг уред"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Вклучи/исклучи преглед"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми, потсетници, настани и повикувачи што ќе ги наведете. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, како музика, видеа и игри."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, како музика, видеа и игри."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Приспособи"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, заедно со алармите, музиката, видеата и игрите. Сѐ уште ќе може да воспоставувате телефонски повици."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, вклучувајќи ги и оние од алармите, музиката, видеата и игрите."</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Допрете повторно за да се отвори"</string> |
| <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Допрете повторно"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Повлечете за да отворите"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Притиснете ја иконата за отклучување за да отворите"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Отклучено со лице. Повлечете за да отворите."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Отклучено со лик. Притиснете ја иконата за отклучување за да отворите."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Отклучено со лик. Притиснете за да отворите."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Лицето е препознаено. Притиснете за да отворите."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Лицето е препознаено. Притиснете ја иконата за отклучување за да отворите."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Отклучено со лице"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Лицето е препознаено"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Повлечете нагоре за да се обидете повторно"</string> |
| <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Отклучете за да користите NFC"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Уредов е во сопственост на организацијата"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> го обезбедува уредов"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Повлечете од иконата за телефонот"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Повлечете од иконата за гласовна помош"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Повлечете од иконата за камерата"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Целосна тишина. Ова ќе ги замолчи и читачите на екран."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Целосна тишина"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Само приоритетно"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Само аларми"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Целосна\nтишина"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Само\nприоритетни"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Само\nаларми"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни безжично • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни брзо • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни бавно • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Промени го корисникот"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"паѓачко мени"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Сите апликации и податоци во сесијата ќе се избришат."</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Добре дојде пак, гостине!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Дали сакате да продолжите со сесијата?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Почни одново"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Да, продолжи"</string> |
| <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Режим на гостин"</string> |
| <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Користите режим на гостин"</string> |
| <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Ако додадете нов корисник, ќе излезете од режимот на гостин и ќе ги избришете сите апликации и податоци од тековната гостинска сесија."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Достигнато ограничување на корисник"</string> |
| <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{]Може да се создаде само еден корисник.}one{Може да додадете најмногу # корисник}other{Може да додадете најмногу # корисници}}"</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Да се отстрани корисникот?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Сите апликации и податоци од овој корисник ќе се избришат."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Отстрани"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова вклучува податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услугата што ја обезбедува функцијава ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова вклучува податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Да почне снимање или емитување?"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да почне снимање или емитување со <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Да ѝ се дозволи на <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> да споделува или снима?"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Цел екран"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Една апликација"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Кога споделувате, снимате или емитувате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Продолжи"</string> |
| <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Споделете или снимете апликација"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Да се дозволи апликацијава да споделува или снима?"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Кога споделувате, снимате или емитувате, апликацијава има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, апликацијава има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокирано од IT-администраторот"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Снимањето на екранот е оневозможено со правила на уредот"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Избриши сѐ"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управувајте"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Историја"</string> |
| <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Нов"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Безгласно"</string> |
| <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Известувања"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Разговори"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Избриши ги сите бесчујни известувања"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Известувањата се паузирани од „Не вознемирувај“"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Започни сега"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Нема известувања"</string> |
| <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Нема нови известувања"</string> |
| <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Отклучете за да ги видите старите известувања"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Родителот управува со уредов"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организацијата е сопственик на уредов и може да го следи мрежниот сообраќај"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> е сопственик на уредов и може да го следи мрежниот сообраќај"</string> |
| <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> го обезбедува уредов"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Уредов е во сопственост на вашата организација и е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Уредов е во сопственост на организацијата"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Уредов е во сопственост на вашата организација и е поврзан на интернет преку VPN."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е поврзан на интернет преку VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Вашата организација може да го следи мрежниот сообраќај на вашиот работен профил"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да го следи мрежниот сообраќај на вашиот работен профил"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Мрежната активност на работниот профил е видлива за IT-администраторот"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мрежата можеби се следи"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Уредов е поврзан на интернет преку VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Вашите работни апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Вашите лични апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Уредов е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> го обезбедува уредов"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управување со уреди"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Мрежна евиденција"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Сертификати ЦА"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Прикажи „Политики“"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Прикажи ги контролите"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nIT-администраторот може да ги следи и да управува со поставките, корпоративниот пристап, апликациите, податоците поврзани со уредот и податоците за локацијата на уредот.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со IT-администраторот."</string> |
| <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> можеби ќе може да пристапува до податоците поврзани со уредов, да управува со апликациите и да ги менува поставките на уредов.\n\nАко имате прашања, контактирајте со <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Уредов е во сопственост на организацијата.\n\nIT-администраторот може да ги следи и да управува со поставките, корпоративниот пристап, апликациите, податоците поврзани со уредот и податоците за локацијата на уредот.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со IT-администраторот."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Вашата организација инсталираше авторитет за сертификат на уредов. Сообраќајот на вашата безбедна мрежа можно е да се следи или изменува."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Вашата организација инсталираше авторитет за сертификат на вашиот работен профил. Вашиот безбеден мрежен сообраќај можно е да се следи или изменува."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На уредов е инсталиран авторитет за сертификат. Вашиот безбеден мрежен сообраќај можно е да се следи или изменува."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Вашиот администратор вклучил евиденција на мрежата, што подразбира следење на сообраќајот на вашиот уред."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Вашиот администратор вклучил мрежна евиденција, што подразбира следење на сообраќајот во работниот, но не и во личниот профил."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Уредов е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот IT-администратор."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Уредот е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за IT-администраторот."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Вашите работни апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот IT-администратор и давател на услуги за VPN."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Вашите лични апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот давател на услуги за VPN."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Отворете „Поставки за VPN“"</string> |
| <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Родителот управува со уредов. Родителот може да прегледува и управува со податоците, како што се апликациите што ги користиш, твојата локација и времето поминато на уредот."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"ВПН"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Се одржува отклучен од TrustAgent"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Поставки за звукот"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Автоматски титлови"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Совет за затворени титлови"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Преклопување титли"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"овозможи"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"оневозможи"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Звук и вибрации"</string> |
| <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Поставки"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Апликацијата е закачена"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и држете „Назад“ и „Краток преглед“ за откачување."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и задржете „Назад“ и „Почетен екран“ за откачување."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Ќе се гледа сѐ додека не ја откачите. Повлечете нагоре и задржете за откачување."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и држете „Краток преглед“ за откачување."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и задржете „Почетен екран“ за откачување."</string> |
| <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Може да бидат достапни лични податоци (како контакти и содржини од е-пошта)."</string> |
| <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Закачената апликација може да отвора други апликации."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"За откачување на апликацијава, допрете и држете на копчињата „Назад“ и „Преглед“"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"За откачување на апликацијава, допрете и држете на копчињата „Назад“ и „Почетен екран“"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"За откачување на апликацијава, повлечете нагоре и задржете"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Сфатив"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Не, фала"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Апликацијата е закачена"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Апликацијата е откачена"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Повик"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Систем"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Ѕвони"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Аудио-визуелни содржини"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Аларм"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Известување"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Двојна повеќетонска фреквенција"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Пристапност"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Ѕвони"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Вибрации"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Исклучи звук"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Допрете за да вклучите звук."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Допрете за да поставите на вибрации. Можеби ќе се исклучи звукот на услугите за достапност."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Допрете за да исклучите звук. Можеби ќе се исклучи звукот на услугите за достапност."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Допрете за да се постави на вибрации."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Допрете за да се исклучи звукот."</string> |
| <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Допрете за да го промените режимот на ѕвончето"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"исклучен звук"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"вклучен звук"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"вибрации"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Контроли на јачината на звукот за %s"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Повиците и известувањата ќе ѕвонат (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Адаптер на УИ на системот"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Статусна лента"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Демо-режим на кориснички интерфејс на систем"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Овозможи демо-режим"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Прикажи демо-режим"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Етернет"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Аларм"</string> |
| <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string> |
| <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Поставете за да купувате побрзо и побезбедно преку вашиот телефон"</string> |
| <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Прикажи ги сите"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Допрете за да отворите"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Се ажурира"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Отклучете за да користите"</string> |
| <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Имаше проблем при преземањето на картичките. Обидете се повторно подоцна"</string> |
| <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Поставки за заклучен екран"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Скенер на QR-кодови"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Се ажурира"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Работен профил"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Авионски режим"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Нема да го слушнете следниот аларм <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"во <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"во <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Точка на пристап"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Работен профил"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Забава за некои, но не за сите"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Адаптерот на УИ на системот ви дава дополнителни начини за дотерување и приспособување на корисничкиот интерфејс на Android. Овие експериментални функции можеби ќе се изменат, расипат или ќе исчезнат во следните изданија. Продолжете со претпазливост."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Овие експериментални функции можеби ќе се изменат, расипат или ќе исчезнат во следните изданија. Продолжете со претпазливост."</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Сфатив"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Честито! Го додадовте Адаптерот на УИ на системот на Поставки"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Отстрани од поставки"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Да се отстрани Адаптерот на УИ на системот од Поставки и да престанат да се користат сите негови функции?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Да се вклучи Bluetooth?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"За да ја поврзете тастатурата со таблетот, најпрво треба да вклучите Bluetooth."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Вклучи"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Контроли за известувањата за напојување"</string> |
| <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Вклучено - според лице"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Со контролите за известувањата за напојување, може да поставите ниво на важност од 0 до 5 за известувањата на која било апликација. \n\n"<b>"Ниво 5"</b>" \n- Прикажувај на врвот на списокот со известувања \n- Дозволи прекин во цел екран \n- Секогаш користи појавување \n\n"<b>"Ниво 4"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Секогаш користи појавување \n\n"<b>"Ниво 3"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n\n"<b>"Ниво 2"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n- Без звук и вибрации \n\n"<b>"Ниво 1"</b>" \n- Спречи прекин во цел екран \n- Без појавување \n- Без звук и вибрации \n- Сокриј од заклучен екран и статусна лента \n- Прикажувај на дното на списокот со известувања \n\n"<b>"Ниво 0"</b>" \n- Блокирај ги сите известувања од апликацијата"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Готово"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Примени"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Исклучи известувања"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Безгласно"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Стандардно"</string> |
| <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Автоматски"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Без звук или вибрации"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Без звук или вибрации и се појавува подолу во делот со разговори"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Може да ѕвони или вибрира во зависност од поставките на уредот"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Може да ѕвони или вибрира во зависност од поставките на уредот. Стандардно, разговорите од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се во балончиња."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Дозволете системот да определи дали известувањево треба да испушти звук или да вибрира"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>Статус:</b> поставено на „Стандардно“"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>Статус:</b> намалено на „Тивко“"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"<b>Статус:</b> рангирано повисоко"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>Статус:</b> рангирано пониско"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран, се појавува како балонче"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран, го прекинува „Не вознемирувај“"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран, се појавува како балонче, го прекинува „Не вознемирувај“"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Приоритетно"</string> |
| <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не поддржува функции за разговор"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Овие известувања не може да се изменат"</string> |
| <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Известувањата за повици не може да се изменат."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Оваа група известувања не може да се конфигурира тука"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Известување преку прокси"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Сите известувања од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Прикажи повеќе"</string> |
| <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Известувањево беше автоматски <b>поставено на „Стандардно“</b> од страна на системот."</string> |
| <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Известувањево беше автоматски <b>намалено на „Тивко“</b> од страна на системот."</string> |
| <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Известувањево беше автоматски <b>рангирано повисоко</b> во нијансите за известувања."</string> |
| <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Известувањево беше автоматски <b>рангирано пониско</b> во нијансите за известувања."</string> |
| <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Дајте му повратни информации на програмерот. Дали ова беше точно?"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Контролите за известувањата за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се отворија"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Контролите за известувањата за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се затворија"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Повеќе поставки"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Приспособете"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Прикажи балонче"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Отстрани ги балончињата"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"контроли за известувањето"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"опции за одложување на известувањето"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Потсети ме"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Врати"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Одложено за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# час}=2{# часа}one{# час}other{# часа}}"</string> |
| <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# минута}one{# минута}other{# минути}}"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Штедач на батерија"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Копче <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home-копче"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Назад"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Стрелка нагоре"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Стрелка надолу"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Стрелка налево"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Стрелка надесно"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Центар"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Внеси"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Бришење наназад"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Пушти/Паузирај"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Сопри"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Следно"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Претходно"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Премотување наназад"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Брзо премотување нанапред"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Страница нагоре"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Страница надолу"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Избриши"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home-копче"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Крај"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Вметни"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numpad <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Отстрани го прилогот"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Систем"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Почетен екран"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Неодамнешни"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Назад"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Известувања"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Кратенки на тастатурата"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Промени јазик на тастатура"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"Избришете го текстот"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Кратенки"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Пребарувајте кратенки"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Не се пронајдени кратенки"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Системски"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Внесување"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Отворени аплик."</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Тековна аплик."</string> |
| <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Пристапете до панелот со известувања"</string> |
| <string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Снимете целосна слика од екранот"</string> |
| <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Пристапете до список на системот / кратенки за апликациите"</string> |
| <string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Назад: вратете се во претходната состојба (копче за назад)"</string> |
| <string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Пристапете до почетниот екран"</string> |
| <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Преглед на отворените апликации"</string> |
| <string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Прелистувајте ги неодамнешните апликации (напред)"</string> |
| <string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Прелистувајте ги неодамнешните апликации (назад)"</string> |
| <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"Отв. список со сите аплик. и пребарувајте (т.е. Пребарување/Стартер)"</string> |
| <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"Сокриј и (повторно) прикажи ја лентата со задачи"</string> |
| <string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"Пристапете до поставките на системот"</string> |
| <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="1186152943161483864">"Пристапете до „Помошник на Google“"</string> |
| <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Заклучен екран"</string> |
| <string name="group_system_quick_memo" msgid="2914234890158583919">"Отворете ја апликацијата „Белешки“ за брз меморандум"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Системски мултитаскинг"</string> |
| <string name="system_multitasking_rhs" msgid="6593269428880305699">"Активирајте поделен екран со тековната апликација десно"</string> |
| <string name="system_multitasking_lhs" msgid="8839380725557952846">"Активирајте поделен екран со тековната апликација лево"</string> |
| <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="1962084334200006297">"Префрлете се од поделен екран во цел екран"</string> |
| <string name="system_multitasking_replace" msgid="844285282472557186">"За време на поделен. екран: префрл. ги аплик. од една на друга страна"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Внесување"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3394291576873633793">"Променете го влезниот јазик (следен јазик)"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="8823659252918609216">"Променете го влезниот јазик (претходен јазик)"</string> |
| <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Пристапете до емоџијата"</string> |
| <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Пристапете до гласовното пишување"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Апликации"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Помош"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="7328131901589876868">"Прелистувач (Chrome е стандардна опција)"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Контакти"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7480359963463803511">"Е-пошта (Gmail е стандардна опција)"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Музика"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Календар"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Калкулатор"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Карти"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Не вознемирувај"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Кратенка за копчињата за јачина на звук"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Батерија"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Слушалки"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Отвори поставки"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Слушалките се поврзани"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Слушалките се поврзани"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Штедач на интернет"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Штедачот на интернет е вклучен"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Вклучено"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Исклучено"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Недостапно"</string> |
| <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"дознајте повеќе"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Лента за навигација"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Распоред"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Тип дополнително лево копче"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Тип дополнително десно копче"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"Табла со исечоци"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"Код на копче"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"Потврди ротирање, менувач на тастатура"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"Ништо"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"Нормални"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"Компактни"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"Се потпира лево"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"Се потпира десно"</item> |
| </string-array> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Зачувај"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Ресетирај"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Табла со исечоци"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Приспособено копче за навигација"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Код за лево копче"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Код за десно копче"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Лева икона"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Десна икона"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Задржете и влечете за да додадете плочки"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Задржете и влечете за да ги преуредите плочките"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Повлечете тука за да се отстрани"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Потребни ви се најмалку <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> плочки"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Измени"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Време"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"Прикажи часови, минути и секунди"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"Прикажи часови и минути (стандардно)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"Не прикажувај ја иконава"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"Секогаш прикажувај процент"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"Прикажи процент кога се полни (стандардно)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"Не прикажувај ја иконава"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Прикажувај икони за известувања со низок приоритет"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"Друго"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"отстранување на плочката"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"додавање на плочката на крај"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Преместување на плочката"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Додавање плочка"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Преместување на <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Додавање на позиција <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Позиција <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Додадена е плочка"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Отстранета е плочка"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Уредник за брзи поставки."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Известување од <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Отворете ги поставките."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Отворете ги брзите поставки."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Затворете ги брзите поставки."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Најавени сте како <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"изберете корисник"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Нема интернет"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Отворете ги поставките на <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Уредете го редоследот на поставките."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Мени на копчето за вклучување"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Страница <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Заклучен екран"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Телефонот се исклучи поради загреаност"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Сега телефонот работи нормално.\nДопрете за повеќе информации"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Телефонот беше премногу загреан, така што се исклучи за да се олади. Сега работи нормално.\n\nТелефонот може премногу да се загрее ако:\n • користите апликации што работат со многу ресурси (како што се, на пример, апликациите за видеа, навигација или игри)\n • преземате или поставувате големи датотеки\n •го користите телефонот на високи температури"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Прикажи ги чекорите за грижа за уредот"</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Телефонот се загрева"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Некои функции се ограничени додека телефонот се лади.\nДопрете за повеќе информации"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Телефонот автоматски ќе се обиде да се олади. Вие сепак ќе може да го користите, но тој може да работи побавно.\n\nОткако ќе се олади, ќе работи нормално."</string> |
| <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Прикажи ги чекорите за грижа за уредот"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Исклучете го уредот од кабел"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Вашиот уред се загрева во близина на портата за полнење. Ако е поврзан со полнач или USB-додаток, исклучете го од него и внимавајте бидејќи кабелот може да е топол."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Прикажи ги чекорите за грижа за уредот"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Лева кратенка"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Десна кратенка"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Левата кратенка исто така отклучува"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Десната кратенка исто така отклучува"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ништо"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Стартувај ја <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Други апликации"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Круг"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Плус"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Минус"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Лево"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Десно"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Мени"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Известувања"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Батерија"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Слики од екранот"</string> |
| <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Инстант апликации"</string> |
| <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Поставување"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Капацитет"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Совети"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Инстант апликации"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Се извршува <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Апликацијата беше отворена без да се инсталира."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Апликацијата беше отворена без да се инсталира. Допрете за да дознаете повеќе."</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Инфо. за апликација"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Одете на прелистувач"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Мобилен интернет"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi е исклучено"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth е исклучен"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"„Не вознемирувај“ е исклучено"</string> |
| <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Вклучено е „Не вознемирувај“"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Едно автоматско правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ја вклучи „Не вознемирувај“."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Една апликација (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ја вклучи „Не вознемирувај“."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Едно автоматско правило или апликација ја вклучи „Не вознемирувај“."</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Апликациите се извршуваат во заднина"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Допрете за детали за батеријата и потрошениот интернет"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Да се исклучи мобилниот интернет?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Нема да имате пристап до податоците или интернетот преку <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернетот ќе биде достапен само преку Wi-Fi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"вашиот оператор"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Да се префрли на <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Мобилниот интернет нема автоматски да се префрли според достапноста"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Не, фала"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Да, префрли се"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Бидејќи апликацијата го прикрива барањето за дозвола, „Поставките“ не може да го потврдат вашиот одговор."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Да се дозволи <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да прикажува делови од <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Може да чита информации од <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Може да презема дејства во <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Дозволете <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да прикажува делови од која било апликација"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Дозволи"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Одбиј"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Допрете за да закажете „Штедач на батерија“"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Вклучи ако е веројатно дека батеријата ќе се испразни"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Не, фала"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Извади SysUI-слика"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Во употреба"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Апликациите користат <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" и "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Се користи од <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Неодамна користено од <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(службена)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Телефонски повик"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(преку <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"камера"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"локација"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"микрофон"</string> |
| <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"снимање на екранот"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Без наслов"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Подготвеност"</string> |
| <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Големина на фонтот"</string> |
| <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Намали"</string> |
| <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Зголеми"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Прозорец за зголемување"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Контроли на прозорец за зголемување"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Зумирај"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Одзумирај"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Премести нагоре"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Премести надолу"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Премести налево"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Премести надесно"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Прекинувач за зголемување"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Зголемете го целиот екран"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Зголемувајте дел од екранот"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Префрли"</string> |
| <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Повлечете на аголот за да ја промените големината"</string> |
| <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Дозволете дијагонално лизгање"</string> |
| <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Промени големина"</string> |
| <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Променете го типот на зголемување"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Заврши ја промената на големина"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Горна рачка"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Лева рачка"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Десна рачка"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Долна рачка"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Големина на лупа"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Зум"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Средно"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Мало"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Големо"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Готово"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Изменете"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Поставки за прозорец за лупа"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Допрете за функциите за пристапност. Приспособете или заменете го копчево во „Поставки“.\n\n"<annotation id="link">"Прикажи поставки"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Преместете го копчето до работ за да го сокриете привремено"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Врати"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Отстранета е кратенката за <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Отстранета е # кратенка}one{Отстранети се # кратенка}other{Отстранети се # кратенки}}"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Премести горе лево"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Премести горе десно"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Премести долу лево"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Премести долу десно"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Премести до работ и сокриј"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Премести над работ и прикажи"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Отстрани"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"вклучување/исклучување"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Контроли за уредите"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Изберете апликација за да додадете контроли"</string> |
| <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Додадена е # контрола.}one{Додадени се # контрола.}other{Додадени се # контроли.}}"</string> |
| <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Отстранета"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Да се додаде <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization" msgid="4540047176861801815">"Кога ќе ја додадете <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>, таа ќе може да додава контроли и содржини на таблава. Кај некои апликации, може да изберете кои контроли ќе се прикажуваат тука."</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Омилена"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Омилена, позиција <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Неомилена"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"означите како омилена"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"означите како неомилена"</string> |
| <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Преместете на позиција <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Контроли"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Изберете контроли до кои ќе пристапувате од „Брзите поставки“"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Задржете и влечете за да ги преуредите контролите"</string> |
| <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Сите контроли се отстранети"</string> |
| <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Промените не се зачувани"</string> |
| <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Видете други апликации"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Контролите не може да се вчитаат. Проверете ја апликацијата <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> за да се уверите дека поставките за апликацијата не се променети."</string> |
| <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Нема компатибилни контроли"</string> |
| <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Друга"</string> |
| <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Додајте во контроли за уредите"</string> |
| <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Додај"</string> |
| <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Предложено од <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Уредот е заклучен"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Да се прикажуваат и контролираат уреди од заклучениот екран?"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Може да додадете контроли за надворешните уреди на заклучениот екран.\n\nАпликацијата на уредот може да ви дозволи да контролирате одредени уреди без да го отклучувате телефонот или таблетот.\n\nМоже да извршите промени во секое време во „Поставки“."</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Да се контролираат уреди од заклучен екран?"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="237183787721917586">"Може да контролирате одредени уреди без отклучување на телефонот или таблетот.\n\nАпликацијата на вашиот уред одредува кои уреди може да се контролираат вака."</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Не, фала"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Да"</string> |
| <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN-кодот содржи букви или симболи"</string> |
| <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Потврдете го <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Погрешен PIN"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Внесете PIN"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Обидете се со друг PIN"</string> |
| <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Потврдете ја промената за <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Повлечете за да видите повеќе"</string> |
| <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Се вчитуваат препораки"</string> |
| <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Аудиовизуелни содржини"</string> |
| <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Да се сокријат контролите за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Аудиовизуелнава сесија не може да се сокрие."</string> |
| <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Сокриј"</string> |
| <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Продолжи"</string> |
| <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Поставки"</string> |
| <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> е пуштено на <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Пушти"</string> |
| <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Пауза"</string> |
| <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Претходна песна"</string> |
| <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Следна песна"</string> |
| <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Се поврзува"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Пушти"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Отворете <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Пуштете <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> на <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Пуштете <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> на <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"За вас"</string> |
| <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Врати"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Приближете се за да пуштите на <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"За да пуштате овде, приближете се до <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Пуштено на <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Нешто не е во ред. Обидете се повторно."</string> |
| <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Се вчитува"</string> |
| <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"таблет"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Емитување на вашите аудиовизуелни содржини"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Се емитува <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Неактивна, провери апликација"</string> |
| <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Не е најдено"</string> |
| <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Контролата не е достапна"</string> |
| <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Не може да се пристапи до <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Проверете ја апликацијата <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> за да се уверите дека контролата е сѐ уште достапна и дека поставките за апликацијата не се сменети."</string> |
| <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Отвори апликација"</string> |
| <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Не може да се вчита статусот"</string> |
| <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Грешка, обидете се повторно"</string> |
| <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Додајте контроли"</string> |
| <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Изменете ги контролите"</string> |
| <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Додајте апликација"</string> |
| <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Додајте излези"</string> |
| <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Група"</string> |
| <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Избран е 1 уред"</string> |
| <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Избрани се <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> уреди"</string> |
| <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(врската е прекината)"</string> |
| <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Не се префрла. Допрете и обидете се пак."</string> |
| <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Поврзете уред"</string> |
| <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"За да ја емитувате сесијава, отворете ја апликацијата."</string> |
| <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Непозната апликација"</string> |
| <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Сопри со емитување"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Достапни уреди за аудиоизлез."</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Јачина на звук"</string> |
| <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Звучници и екрани"</string> |
| <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Предложени уреди"</string> |
| <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Како функционира емитувањето"</string> |
| <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Емитување"</string> |
| <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Луѓето во ваша близина со компатибилни уреди со Bluetooth може да ги слушаат аудиозаписите што ги емитувате"</string> |
| <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"За да го слушаат вашето емитување, луѓето во близина со компатибилни уреди со Bluetooth може да го скенираат QR-кодот или да ги користат називот и лозинката на емитувањето"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Назив на емитувањето"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Лозинка"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Зачувај"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Се стартува…"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Не може да се емитува"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Не може да се зачува. Обидете се повторно."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Не може да се зачува."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Употребете најмалку 4 знаци"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_more_than_max" msgid="9181869364856175638">"Употребете помалку од 16 знаци"</string> |
| <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Број на верзија"</string> |
| <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Бројот на верзијата е копиран во привремената меморија."</string> |
| <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Започни разговор"</string> |
| <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Виџети за разговор"</string> |
| <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Допрете на разговор за да го додадете на вашиот почетен екран"</string> |
| <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Вашите неодамнешни разговори ќе се прикажуваат тука"</string> |
| <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Приоритетни разговори"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Неодамнешни разговори"</string> |
| <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Пред <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> ден"</string> |
| <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Пред 1 седмица"</string> |
| <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Пред 2 седмици"</string> |
| <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Пред повеќе од 1 седмица"</string> |
| <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Пред повеќе од 2 седмици"</string> |
| <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Роденден"</string> |
| <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"Роденден е на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Претстоен роденден"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"Наскоро е роденден на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Годишнина"</string> |
| <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"Годишнина е на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Споделување локација"</string> |
| <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ја споделува локацијата"</string> |
| <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Нова приказна"</string> |
| <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> сподели нова сторија"</string> |
| <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Гледање видео"</string> |
| <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Слушам"</string> |
| <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Играње игра"</string> |
| <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Пријатели"</string> |
| <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Разговарај вечерва!"</string> |
| <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Содржините ќе се прикажат наскоро"</string> |
| <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Пропуштен повик"</string> |
| <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string> |
| <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Видете ги неодамнешните пораки, пропуштени повици и промени на статусот"</string> |
| <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Разговор"</string> |
| <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Паузирано од „Не вознемирувај“"</string> |
| <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> испрати порака: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> испрати слика"</string> |
| <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> има ажурирање на статусот: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Достапен"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Проблем при читањето на мерачот на батеријата"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Допрете за повеќе информации"</string> |
| <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Не е поставен аларм"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Сензор за отпечатоци"</string> |
| <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"автентицирате"</string> |
| <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"внесете уред"</string> |
| <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Користете отпечаток за да се отвори"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Потребна е проверка. Допрете го сензорот за отпечаток за да автентицирате."</string> |
| <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Тековен телефонски повик"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Мобилен интернет"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Поврзано"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Привремено поврзано"</string> |
| <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Слаба интернет-врска"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Мобилниот интернет не може да се поврзе автоматски"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Нема интернет-врска"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Нема други достапни мрежи"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Нема достапни мрежи"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Допрете на мрежа за да се поврзете"</string> |
| <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Отклучете за да се прикажат мрежите"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Се пребаруваат мрежи…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Не успеа да се поврзе на мрежата"</string> |
| <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi нема да се поврзува автоматски засега"</string> |
| <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Прикажи ги сите"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"За промена на мрежата, прекинете ја врската со етернетот"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"За да се подобри доживувањето на уредот, апликациите и услугите може сѐ уште да скенираат за Wi‑Fi мрежи во секое време, дури и кога Wi‑Fi е исклучено. Може да го промените ова во поставките за „Скенирање за Wi-Fi“. "<annotation id="link">"Промени"</annotation></string> |
| <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Исклучи го авионскиот режим"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> сака да ја додаде следнава плочка на „Брзите поставки“"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Додајте плочка"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Не додавајте плочка"</string> |
| <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Изберете корисник"</string> |
| <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{Активна е # апликација}one{Активни се # апликација}other{Активни се # апликации}}"</string> |
| <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Нови информации"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Активни апликации"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Овие апликации се активни и работат, дури и кога не ги користите. Ова ја подобрува нивната функционалност, но може да влијае и на траењето на батеријата."</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Запри"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Запрено"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Готово"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Копирано"</string> |
| <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Од <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Отфрли го копираниот текст"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Изменете го копираниот текст"</string> |
| <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Изменете ја копираната слика"</string> |
| <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Испратете до уред во близина"</string> |
| <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Допрете за да прегледате"</string> |
| <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Текстот е копиран"</string> |
| <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Сликата е копирана"</string> |
| <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Содржините се копирани"</string> |
| <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Уредувач на привремена меморија"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Привремена меморија"</string> |
| <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Преглед на сликата"</string> |
| <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"измени"</string> |
| <string name="add" msgid="81036585205287996">"Додај"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Управувајте со корисниците"</string> |
| <string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Известувањево не поддржува влечење на поделен екран."</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi е недостапна"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Приоритетен режим"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Алармот е наместен"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Камерата е исклучена"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Микрофонот е исклучен"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Камерата и микрофонот се исклучени"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"„Помошникот“ слуша"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# известување}one{# известување}other{# известувања}}"</string> |
| <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Фаќање белешки"</string> |
| <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Емитување"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Да се прекине емитувањето на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ако емитувате на <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> или го промените излезот, тековното емитување ќе запре"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Емитување на <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Променете излез"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Непознато"</string> |
| <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string> |
| <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Да се дозволи <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> да пристапува до сите дневници за евиденција на уредот?"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Дозволи еднократен пристап"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Не дозволувај"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Дневниците за евиденција на уредот снимаат што се случува на вашиот уред. Апликациите може да ги користат овие дневници за евиденција за да наоѓаат и поправаат проблеми.\n\nНекои дневници за евиденција може да содржат чувствителни податоци, па затоа дозволете им пристап до сите дневници за евиденција на уредот само на апликациите во кои имате доверба. \n\nАко не ѝ дозволите на апликацијава да пристапува до сите дневници за евиденција на уредот, таа сепак ќе може да пристапува до сопствените дневници за евиденција. Производителот на вашиот уред можеби сепак ќе може да пристапува до некои дневници за евиденција или податоци на уредот."</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Дознајте повеќе"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Дознајте повеќе на <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Отворете ја <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• апликацијата е поставена"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• најмалку една картичка е додадена во Wallet"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• инсталирана е апликација за камера"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• апликацијата е поставена"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• достапен е најмалку еден уред"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Допрете и задржете ја кратенката"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Откажи"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Променете го екранот сега"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Отворете го телефонот"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Да се промени екранот?"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Користете ја задната камера за да добиете повисока резолуција"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Отворете го телефонот за да добиете повисока резолуција"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Преклопувачки уред се отклопува"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Преклопувачки уред се врти"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Преостаната батерија: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Поврзете го пенкалото со полнач"</string> |
| <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Слаба батерија на пенкало"</string> |
| <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Видеокамера"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_title" msgid="6991157106804289643">"Не можете да се јавите од профилов"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_text" msgid="3458704745640229638">"Вашето работно правило ви дозволува да упатувате повици само од работниот профил"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Префрли се на работен профил"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_close" msgid="7927067108901068098">"Затвори"</string> |
| <string name="lock_screen_settings" msgid="9197175446592718435">"Поставки за заклучен екран"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_unavailable_dream_overlay_content_description (2024166212194640100) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for camera_blocked_dream_overlay_content_description (4074759493559418130) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description (7891078093416249764) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for microphone_blocked_dream_overlay_content_description (5466897982130007033) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for priority_mode_dream_overlay_content_description (6044561000253314632) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for assistant_attention_content_description (6830215897604642875) --> |
| <skip /> |
| </resources> |