blob: 90a6edeb08bd90eeed0b5c04f5a23e3c772025e7 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Süsteemi UI"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Tühjenda"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Loendist eemaldamine"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Rakenduse teave"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Teie viimane ekraanikuva ilmub siia"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Loobu hiljutistest rakendustest"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
<item quantity="other">%d ekraani jaotises Ülevaade</item>
<item quantity="one">1 ekraan jaotises Ülevaade</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Teatisi pole"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Jätkuv"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Märguanded"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Aku hakkab tühjaks saama"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Jäänud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Jäänud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Akusäästja on sisse lülitatud."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB laadimist ei toetata.\nKasutage ainult tootja laadija."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"USB-ga laadimist ei toetata."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Kasutage ainult kaasasolevat laadijat."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Seaded"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Kas lülitada sisse akusäästja?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Lülita sisse"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Akusäästja sisselülitamine"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Seaded"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"WiFi"</string>
<string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Lennurežiim"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Pööra ekraani automaatselt"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"SUMMUTA"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Teatised"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth on jagatud"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Seadista sisestusmeetodeid"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Füüsiline klaviatuur"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Kas lubate rakendusel <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> USB-seadmele juurde pääseda?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Kas lubate rakendusel <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> USB-seadmele juurde pääseda?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Kas avada <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, kui see USB-seade on ühendatud?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Kas avada <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, kui USB-lisaseade on ühendatud?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Inst. rak. ei tööta selle USB-seadmega. Lisateavet lisaseadme kohta vt siit: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-lisaseade"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Kuva"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Kasuta vaikimisi selle USB-seadme jaoks"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Vaikimisi kasuta seda USB-lisaseadet"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Kas luban USB silumise?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Arvuti RSA-võtme sõrmejälg:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Luba alati sellest arvutist"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Suumi ekraani täitmiseks"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Venita ekraani täitmiseks"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Kuvatõmmise salvestamine ..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Kuvatõmmise salvestamine ..."</string>
<string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Kuvatõmmist salvestatakse."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Ekraanipilt on jäädvustatud."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Puudutage kuvatõmmise vaatamiseks."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Kuvatõmmist ei saanud jäädvustada."</string>
<string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Ekraanipilti ei saa jäädvustada piiratud talletusruumi tõttu või ei luba seda rakendus/organisatsioon."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB-failiedastuse valikud"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Paigalda meediumimängijana (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Paigalda kaamerana (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Android File Transferi installimine Macile"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Tagasi"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Kodu"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menüü"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Ülevaade"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Otsing"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kaamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Luku avamine"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"ava lukk"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"ava telefon"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"ava kaamera"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Sobivussuumi nupp."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Suumi suuremale ekraanile vähem."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth on ühendatud."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetoothi ühendus katkestatud."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Aku puudub."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Aku: üks pulk."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Aku: kaks pulka."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Aku: kolm pulka."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Aku täis."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Telefonisignaal puudub"</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefonisignaal: üks pulk."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefonisignaal: kaks pulka."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefonisignaal: kolm pulka."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Telefonisignaal on tugev."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Andmed puuduvad."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Andmesignaal: üks pulk."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Andmeside: kaks pulka."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Andmeside: kolm pulka."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Andmesignaal on tugev."</string>
<string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Wifi on väljas."</string>
<string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wifi-ühendus on katkestatud."</string>
<string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"WiFi: üks pulk."</string>
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"WiFi: kaks pulka."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"WiFi: kolm pulka."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"WiFi-signaal on tugev."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Ühendatud: <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Ühendatud: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"WiMAX-i pole."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX-i on üks riba."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX-i on kaks riba."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX-i on kolm riba."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX-i signaal on tugev."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Signaal puudub."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Ühendus puudub."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Null pulka."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Üks pulk."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Kaks pulka."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Kolm pulka."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Signaal on tugev."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Sees."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Väljas."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Ühendatud."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Ühenduse loomine."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3,5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Rändlus"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Serv"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"WiFi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-kaarti pole."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetoothi jagamine."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Lennurežiim."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Aku: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> protsenti."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Süsteemiseaded"</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Teatised"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Märguande eemaldamine."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS on lubatud."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS-signaali otsimine."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter lubatud."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibreeriv kõlisti."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Vaikne kõlisti."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> loobumine."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Loobusite rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Kõikidest hiljutistest rakendustest on loobutud"</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Rakenduse <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> käivitamine."</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Märguandest on loobutud."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Märguande vari."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Kiirseaded."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Kuva lukustamine."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Seaded"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Ülevaade."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Kasutaja <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"WiFi on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"WiFi on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobiili <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Aku: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Lennukirežiim on väljas."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Lennukirežiim on sees."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Lennukirežiim on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Lennukirežiim on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud (ainult prioriteetsed)."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud (mitte ühtegi katkestust)."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Funktsioon Mitte segada on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Funktsioon Mitte segada on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth on väljas."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth on sees."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetoothi ühendatakse."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth on ühendatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Asukohateavitus on väljas."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Asukohateavitus on sees."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Asukohateavitus on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Asukohateavitus on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Määratud äratus: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Paneeli sulgemine."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Pikem aeg."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Lühem aeg."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Taskulamp on väljas."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Taskulamp on sees."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Taskulamp on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Taskulamp on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Värvi ümberpööramine on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Värvi ümberpööramine on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobiilside leviala on välja lülitatud."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobiilside leviala on sisse lülitatud."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Ekraanikuva ülekandmine on peatatud."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Ekraani heledus"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G–3G andmekasutus on peatatud"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G andmekasutus on peatatud"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Mobiilse andmeside kasutus on peatatud"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Andmekasutus on peatatud"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Kuna jõudsite andmemahu määratud piirini, peatas seade andmekasutuse ülejäänud tsükliks.\n\nJätkamisel võivad lisanduda operaatoritasud."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Jätka"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Interneti-ühendus puudub"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"WiFi on ühendatud"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"GPS-i otsimine"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPS-i määratud asukoht"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Asukoha taotlused on aktiivsed"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Kustuta kõik teatised."</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Märguandeseaded"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> seaded"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Ekraani pööramine toimub automaatselt."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Ekraan on lukustatud horisontaalsuunas."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Ekraan on lukustatud vertikaalsuunas."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Ekraanikuva pööramine toimub nüüd automaatselt."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ekraanikuva on nüüd lukustatud horisontaalasendisse."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ekraanikuva on nüüd lukustatud vertikaalasendisse."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Maiustusekorv"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Unistus"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Lennurežiim"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Mitte segada"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Ainult prioriteetsed"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Mitte ühtegi katkestust"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> seadet)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth on väljas"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Ühtegi seotud seadet pole saadaval"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Heledus"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Automaatne pööramine"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Pööramine on lukustatud"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Vertikaalpaigutus"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Horisontaalpaigutus"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Sisestusmeetod"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Asukoht"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Asukoht on väljas"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Meediaseade"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Ainult hädaabikõned"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Seaded"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Aeg"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Mina"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Kasutaja"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Uus kasutaja"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"WiFi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Ühendus puudub"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Võrku pole"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"WiFi-ühendus on väljas"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Ühtegi salvestatud võrku pole saadaval"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Ülekandeekraan"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Osatäitjad"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Nimeta seade"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Valmis ülekandmiseks"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Ühtegi seadet pole saadaval"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Heledus"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMAATNE"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Vaheta värve"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Värviparandusrežiim"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Rohkem seadeid"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Valmis"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Ühendatud"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Ühenduse loomine ..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Jagamine"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Leviala"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Märguanded"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Taskulamp"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Mobiilne andmeside"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Andmekasutus"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Järelejäänud andmemaht"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Üle limiidi"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> on kasutatud"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Limiit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hoiatus"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Teie viimane ekraanikuva ilmub siia"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Rakenduste teave"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"ekraanikuva kinnitamine"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"otsing"</string>
<string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Rakendust <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ei saanud käivitada."</string>
<string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Loobu kõikidest rakendustest"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack" msgid="5044995965068125420">"+"</string>
<string name="recents_multistack_remove_stack" msgid="3014058144068028841">"-"</string>
<string name="recents_multistack_resize_stack" msgid="5511174284568497822">"[]"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Horisontaalne poolitamine"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Vertikaalne poolitamine"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Kohandatud poolitamine"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Laetud"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Laadimine"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"Täislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ei laadi"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Võrku võidakse\njälgida"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Otsing"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lohistage üles: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lohistage vasakule: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Katkestusi pole. Pole isegi hoiatusi."</string>
<string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Mitte ühtegi katkestust"</string>
<string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Ainult prioriteetsed katkestused"</string>
<string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Teie järgmine äratus on <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Teie järgmine äratus on <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Te ei kuule äratust <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Vähem kiireloomulised märguanded on allpool"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Avamiseks puudutage uuesti"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Lukustuse tühistamiseks pühkige üles"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Telefoni kasutamiseks pühkige paremale"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Kaamera kasutamiseks pühkige vasakule"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Puudub"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Prioriteet"</string>
<string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Kõik"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Laadimine (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>, kuni seade on täis)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Kasutaja vahetamine"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Kasutaja vahetamine, praegune kasutaja: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Kuva profiil"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Kasutaja lisamine"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Uus kasutaja"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Külaline"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Lisa külaline"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Eemalda külaline"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Kas eemaldada külaline?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Seansi kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Eemalda"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Tere tulemast tagasi, külaline!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Kas soovite seansiga jätkata?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Alusta uuesti"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Jah, jätka"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Kas lisada uus kasutaja?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Kui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab värskendada rakendusi kõigi kasutajate jaoks."</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Akusäästja on sisse lülitatud"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Vähendab jõudlust ja taustaandmeid"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Akusäästja väljalülitamine"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Sisu on peidetud"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> hakkab jäädvustama kõike, mida ekraanil kuvatakse."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ära kuva uuesti"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Tühjenda kõik"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Alusta kohe"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Märguandeid pole"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Seadet võidakse jälgida"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profiili võidakse jälgida"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Võrku võidakse jälgida"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Seadme jälgimine"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profiili jälgimine"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Võrgu jälgimine"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Keela VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Katkesta VPN-i ühendus"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Seadet haldab:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nTeie administraator võib jälgida teie seadet ja võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Andsite rakendusele „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>” loa seadistada VPN-i ühenduse.\n\nSee rakendus saab jälgida teie seadet ja võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Olete ühendatud VPN-iga („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”).\n\nTeie VPN-i teenusepakkuja võib jälgida teie seadet ja võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nLisaks andsite rakendusele „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>” loa seadistada VPN-i ühendus. See rakendus võib ka jälgida teie võrgutegevust."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutegevust, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nSamuti olete ühendatud VPN-iga („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>”). VPN-i teenusepakkuja saab ka teie võrgutegevust jälgida."</string>
<string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Seda profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie seadet ja võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust."</string>
<string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nTeie profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie seadet ja võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Seda profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust.\n\nLisaks andsite rakendusele „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>” loa VPN-ühenduse seadistamiseks. Ka see rakendus saab teie võrgutoiminguid jälgida."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Seda profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust.\n\nLisaks olete ühendatud VPN-iga („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>”). Ka teie VPN-i teenusepakkuja saab teie võrgutoiminguid jälgida."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nTeie profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust.\n\nLisaks andsite rakendusele „<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>” loa VPN-ühenduse seadistamiseks. Ka see rakendus saab teie võrgutoiminguid jälgida."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Seda seadet haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nTeie profiili haldab\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nAdministraator saab jälgida teie võrgutoiminguid, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite. Lisateabe saamiseks võtke administraatoriga ühendust.\n\nLisaks olete ühendatud VPN-iga („<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>”). Ka teie VPN-i teenusepakkuja saab teie võrgutoiminguid jälgida."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Seade jääb lukku, kuni selle käsitsi avate"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saate märguandeid kiiremini"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Näete neid enne avamist"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Tänan, ei"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Seadistus"</string>
<!-- no translation found for notification_expand_button_text (1037425494153780718) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_collapse_button_text (6883253262134328057) -->
<skip />
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekraan on kinnitatud"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"See hoiab selle kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage ning hoidke korraga all nuppe Tagasi ja Ülevaade."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"See hoiab selle kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage ja hoidke all nuppu Ülevaade."</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Selge"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Tänan, ei"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Kas peita <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"See kuvatakse uuesti järgmisel korral, kui selle seadetes sisse lülitate."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Peida"</string>
<string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tahab olla helitugevuse dialoog."</string>
<string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Luba"</string>
<string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Keela"</string>
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> on helitugevuse dialoog"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Originaali taastamiseks puudutage."</string>
</resources>