| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"कागजातहरू"</string> |
| <string name="files_label" msgid="6051402950202690279">"फाइलहरू"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"डाउनलोडहरू"</string> |
| <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"यसबाट खोल्नुहोस्"</string> |
| <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"यसमा सुरक्षित गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"नयाँ फोल्डर"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"ग्रिड दृश्य"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"सूची दृश्य"</string> |
| <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"यसद्वारा क्रमवद्घ गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"खोज्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"भण्डारण सेटिङहरू"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"खोल्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"साझेदारी गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"मेटाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"सबै चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"यसमा प्रतिलिपि गर्नुहोस् ..."</string> |
| <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"…मा सार्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"नयाँ विन्डो"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"टाँस्नुहोस्"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"आन्तरिक भण्डारण देखाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"आन्तरिक भण्डारण लुकाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"फाइल आकार देखाउनुहोस्"</string> |
| <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"फाइल आकार लुकाउनुहोस्"</string> |
| <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"चयन गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"</string> |
| <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"सार्नुहोस्"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"खारेज गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"पुन: प्रयास गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"नाम अनुसार"</string> |
| <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"परिमार्जित मिति अनुसार"</string> |
| <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"आकार अनुसार"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"मूलहरू देखाउनुहोस्"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"मूलहरू लुकाउनुहोस्"</string> |
| <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"कागजात सुरक्षित गर्न विफल भयो"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"फोल्डर सिर्जना गर्न असफल भयो"</string> |
| <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"अहिले सामग्री लोड गर्न सक्दैन"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"हालैको"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> खाली"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"भण्डारण सेवाहरू"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"सर्टकटहरू"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"उपकरणहरू"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"थप अनुप्रयोगहरू"</string> |
| <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"कुनै वस्तु छैन।"</string> |
| <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s मा कुनै पनि मेल खानेहरू छैन"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"फाइल खोल्न सक्दैन"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"केही कागजातहरू मेट्न असमर्थ छ"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"माध्यमबाट साझेदारी गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"फाइलहरू प्रतिलिपि गर्दै:"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"फाइलहरू सार्दै"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"फाइलहरूलाई मेट्दै"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>बाँकी"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>फाइलहरू प्रतिलिप गर्दै।</item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल प्रतिलिपि गर्दै।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू सार्दै।</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइलहरु सार्दै।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू मेट्दै।</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल मेट्दै।</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"अनडू गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"प्रतिलिपिको लागि तयारी गर्दै ..."</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"सार्नको लागि तयारी गर्दै ..."</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"मेटाउन तयारी गर्दै..."</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू प्रतिलिपि गर्न सकेन</item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल प्रतिलिपि गर्न सकेन</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू सार्न सकेन</item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल सार्न सकेन</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू मेटाउन सकेन</item> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइल मेटाउन सकेन</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"विवरणहरू हेर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="close" msgid="3043722427445528732">"बन्द गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"यी फाइलहरू प्रतिलिपि गरिएको थिएनः <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"यी फाइलहरू सारिएको थिएन: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"यी फाइलहरू अर्को ढाँचामा परिणत गरिएका थिए: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539"> |
| <item quantity="other"> क्लिपबोर्डमा <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरू प्रतिलिपि बनाइए।</item> |
| <item quantity="one"> क्लिपबोर्डमा <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइलहरूका प्रतिलिपि बनाइए।</item> |
| </plurals> |
| <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"यो स्थानमा चयन गरिएका फाइलहरू टाँस्न सकिँदैन।"</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"पुन: नामाकरण गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"कागजात पुन: नामाकरण गर्न असफल भयो"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"केही फाइलहरू परिवर्तन गरिएका थिए"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> लाई <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> मा भएको <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> निर्देशिकामा पहुँच गर्न अनुमति दिने हो?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> लाई <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> मा भएका तस्बिर र भिडियोहरू लगायत तपाईँको डेटामा पहुँच गर्नका लागि अनुमति दिने हो?"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"फेरि नसोध्नुहोस्"</string> |
| <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"अनुमति दिनुहोस्"</string> |
| <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> लाई चयन गरियो</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> लाई चयन गरियो</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" लाई मेट्ने हो?"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"फोल्डर \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" र यसका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फाइलहरूलाई मेट्ने हो?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फाइललाई मेट्ने हो?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> फोल्डरहरू र तिनीहरूका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> फोल्डर र यसका सामग्रीहरूलाई मेट्ने हो?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूलाई मेट्ने हो?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वस्तुलाई मेट्ने हो?</item> |
| </plurals> |
| </resources> |