blob: f9553189820c53148a225ecfca92202f08da8dae [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Dokumentumok"</string>
<string name="files_label" msgid="6051402950202690279">"Fájlok"</string>
<string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Letöltések"</string>
<string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Megnyitás innen"</string>
<string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Mentés ide"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Új mappa"</string>
<string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Rács"</string>
<string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Lista"</string>
<string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Rendezés"</string>
<string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Keresés"</string>
<string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Tárolóhely beállításai"</string>
<string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Megnyitás"</string>
<string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Mentés"</string>
<string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Megosztás"</string>
<string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Törlés"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Összes kijelölése"</string>
<string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Másolás ide…"</string>
<string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Áthelyezés…"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Új ablak"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Másolás"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Beillesztés"</string>
<string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Belső tárhely"</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Belső tárhely elrejtése"</string>
<string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Fájlméret megjelenítése"</string>
<string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Fájlméret elrejtése"</string>
<string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Kiválasztás"</string>
<string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Másolás"</string>
<string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Áthelyezés"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Elvetés"</string>
<string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Újrapróbálkozás"</string>
<string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Név szerint"</string>
<string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Módosítás dátuma szerint"</string>
<string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Méret szerint"</string>
<string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Gyökérszint megjelenítése"</string>
<string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Gyökérszint elrejtése"</string>
<string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Nem sikerült menteni a dokumentumot"</string>
<string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Nem sikerült létrehozni a mappát"</string>
<string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Jelenleg nem lehet tartalmat betölteni"</string>
<string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Legutóbbiak"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> szabad"</string>
<string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Tárhelyszolgáltatások"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Parancsikonok"</string>
<string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Eszközök"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"További alkalmazások"</string>
<string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Nincsenek elemek"</string>
<string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Nincs találat itt: %1$s"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"A fájlt nem lehet megnyitni"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Néhány dokumentumot nem lehet törölni"</string>
<string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Megosztás itt:"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Fájlok másolása"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Fájlok áthelyezése"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Fájlok törlése"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> van hátra"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fájl másolása.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fájl másolása.</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fájl áthelyezése.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fájl áthelyezése.</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fájl törlése.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fájl törlése.</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Visszavonás"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Felkészülés a másolásra…"</string>
<string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Áthelyezés előkészítése…"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Törlés előkészítése…"</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fájlt nem sikerült átmásolni</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fájlt nem sikerült átmásolni</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fájlt nem sikerült áthelyezni</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fájlt nem sikerült áthelyezni</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fájlt nem sikerült törölni</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fájlt nem sikerült törölni</item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Koppintson rá a részletek megtekintéséhez"</string>
<string name="close" msgid="3043722427445528732">"Bezárás"</string>
<string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"A következő fájlokat nem sikerült átmásolni: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"A következő fájlokat nem sikerült áthelyezni: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"A következő fájlokat a rendszer más formátumba konvertálta: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fájl vágólapra másolva.</item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fájl vágólapra másolva.</item>
</plurals>
<string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"A kijelölt fájlokat nem lehet beilleszteni erre a helyre."</string>
<string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Átnevezés"</string>
<string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Nem sikerült átnevezni a dokumentumot"</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Egyes fájlokat konvertált a rendszer"</string>
<string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Hozzáférést biztosít a(z) <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> számára a(z) <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> könyvtárhoz itt: <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Hozzáférést biztosít a(z) <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> számára az Ön adataihoz, beleértve a következő tárhelyen található képekhez és videókhoz: <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"Ne jelenjen meg többé"</string>
<string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Engedélyezés"</string>
<string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Elutasítás"</string>
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kiválasztva</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kiválasztva</item>
</plurals>
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Törli a következőt: „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>”?"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Törli „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>” mappát a tartalmával együtt?"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802">
<item quantity="other">Töröl <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fájlt?</item>
<item quantity="one">Töröl <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fájlt?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769">
<item quantity="other">Töröl <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mappát a tartalmukkal együtt?</item>
<item quantity="one">Töröl <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> mappát a tartalmával együtt?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459">
<item quantity="other">Töröl <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elemet?</item>
<item quantity="one">Töröl <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elemet?</item>
</plurals>
</resources>