blob: 6620ac6506f51594c0da0bb4dc43c6e7b8af71e9 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Käyttöliitt."</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Laitetaanko virransäästö päälle?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Akkua jäljellä <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Virransäästö laittaa tumman teeman päälle, rajoittaa taustatoimintoja ja viivästyttää ilmoituksia."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Virransäästö laittaa tumman teeman päälle, rajoittaa taustatoimintoja ja viivästyttää ilmoituksia."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> jäljellä"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Lataaminen USB:llä ei onnistu"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Käytä laitteesi mukana tullutta laturia"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Otetaanko virransäästö käyttöön?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Tietoa virransäästöstä"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Laita päälle"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Laita päälle"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Ei kiitos"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Näytön automaattinen kääntö"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Saako <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> käyttöoikeuden (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Saako <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tämän pääsyoikeuden: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nSovellus ei ole saanut tallennuslupaa, mutta voi tallentaa ääntä tämän USB-laitteen avulla."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Saako <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pääsyn (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, jotta <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> voidaan ottaa käyttöön?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Sovellus ei ole saanut tallennuslupaa mutta voi tallentaa audiota tämän USB-laitteen avulla. Jos <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> on käytössä laitteella, puheluita, ilmoituksia ja herätyksiä ei välttämättä kuulu."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Jos <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> on käytössä laitteella, puheluita, ilmoituksia ja herätyksiä ei välttämättä kuulu."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Saako <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> käyttöoikeuden (<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>)?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, jotta <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> voidaan ottaa käyttöön?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Avataanko <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, jotta <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> voidaan ottaa käyttöön?\nSovellus ei ole saanut tallennuslupaa, mutta voi tallentaa ääntä tämän USB-laitteen avulla."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, jotta <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> voidaan ottaa käyttöön?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Asennetut sov. eivät toimi tämän USB-laitteen kanssa. Lisätietoja laitteesta: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-lisälaite"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Näytä"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aina, kun <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> liitetään"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aina, kun <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> liitetään"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Sallitaanko USB-vianetsintä?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Tietokoneen RSA-avaintunnistetiedosto on:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Salli aina tällä tietokoneella"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Salli"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB-vianetsintää ei sallita"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Laitteelle tällä hetkellä kirjautunut käyttäjä ei voi laittaa USB-vianetsintää päälle. Vaihda järjestelmänvalvojaksi, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta."</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Haluatko, että järjestelmän kieli on jatkossa <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Toiselta laitteelta pyydetty järjestelmän kielen vaihtamista"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Vaihda kieltä"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Pidä nykyinen kieli"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Sallitaanko langaton virheenkorjaus tässä verkossa?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Verkon nimi (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi-Fin osoite (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Salli aina tässä verkossa"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Salli"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Langatonta virheenkorjausta ei sallita"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Laitteelle tällä hetkellä kirjautunut käyttäjä ei voi laittaa langatonta virheenkorjausta päälle. Vaihda järjestelmänvalvojaksi, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-portti poistettu käytöstä"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Laitteen suojaamiseksi nesteiltä ja lialta USB-portti on poistettu käytöstä, eikä se havaitse lisävarusteita.\n\nSaat ilmoituksen, kun USB-porttia voi taas käyttää."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB-portti on käytössä ja voi havaita latureita sekä lisävarusteita"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Ota USB käyttöön"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Lue lisää"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Kuvakaappaus"</string>
<!-- no translation found for global_action_smart_lock_disabled (6286551337177954859) -->
<skip />
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"lähetti kuvan"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Tallennetaan kuvakaappausta..."</string>
<string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Kuvakaappausta tallennetaan työprofiiliin…"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Kuvakaappaus tallennettu"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Kuvakaappauksen tallennus epäonnistui"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Laitteen lukitus täytyy avata ennen kuin kuvakaappaus voidaan tallentaa"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Yritä ottaa kuvakaappaus uudelleen."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Kuvakaappausta ei voi tallentaa"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Sovellus tai organisaatio ei salli kuvakaappauksien tallentamista."</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"IT-järjestelmänvalvoja on estänyt kuvakaappauksien ottamisen."</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Muuta"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Muokkaa kuvakaappausta"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Jaa kuvakaappaus"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Kuvaa enemmän"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Hylkää kuvakaappaus"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Hylkää työprofiiliviesti"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Kuvakaappauksen esikatselu"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Yläreuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Alareuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Vasen reuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Oikea reuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Tallennettu työprofiiliin tässä sovelluksessa: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Files"</string>
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> havaitsi tämän kuvakaappauksen."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ja jotkin muut sovellukset havaitsivat tämän kuvakaappauksen."</string>
<string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Lisää muistiinpanoon"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Näytön tallentaja"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Näytön tallennusta käsitellään"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pysyvä ilmoitus näytön tallentamisesta"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Aloitetaanko tallennus?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tallennuksen aikana Android-järjestelmä voi tallentaa mitä tahansa näytöllä näkyvää tai laitteen toistamaa arkaluontoista tietoa. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja audio."</string>
<string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Tallenna koko näyttö"</string>
<string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Tallenna yhtä sovellusta"</string>
<string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Kun tallennat, Android saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
<string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Kun tallennat sovellusta, Android saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
<string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Aloita tallennus"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Tallenna audiota"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Laitteen audio"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Musiikki, puhelut, soittoäänet ja muut äänet laitteesta"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofoni"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Laitteen äänet ja mikrofoni"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Aloita"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Näyttöä tallennetaan"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tallennetaan näyttöä ja ääniä"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Näytä kosketukset näytöllä"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Lopeta"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Jaa"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Näyttötallenne tallennettu"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Napauta näyttääksesi"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Virhe poistettaessa näyttötallennetta"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Virhe näytön tallennuksen aloituksessa"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Takaisin"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Aloitus"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Valikko"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Saavutettavuus"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Näytön kääntäminen"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Viimeisimmät"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Puhelin"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Ääniapuri"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR-koodiskanneri"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Lukitus avattu"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Laite lukittu"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Kasvojen skannaus"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Lähetä"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Peru"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Vahvista"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Yritä uudelleen"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Peru todennus napauttamalla"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Yritä uudelleen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Kasvojasi katsotaan"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Kasvot tunnistettu"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Vahvistettu"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Valitse lopuksi Vahvista"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Avattu kasvojen avulla. Jatka lukituksen avauskuvakkeella."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Avattu kasvojen avulla. Jatka painamalla."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Kasvot tunnistettu. Jatka painamalla."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Kasvot tunnistettu. Jatka lukituksen avauskuvakkeella."</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Todennettu"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Käytä PIN-koodia"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Käytä kuviota"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Käytä salasanaa"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Väärä PIN-koodi"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Väärä kuvio"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Väärä salasana"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Liian monta virheellistä yritystä.\nYritä uudelleen <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunnin kuluttua."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Yritä uudelleen. Yritys <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Datasi poistetaan"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, tämän laitteen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, tämän laitteen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, tämän laitteen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Kosketa sormenjälkitunnistinta"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Kasvoja ei voi tunnistaa. Käytä sormenjälkeä."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Kasvoja ei voi tunnistaa"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Käytä sormenjälkeä"</string>
<string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Kasvojentunnistusavaus ei ole saatavilla"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth yhdistetty."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Akun varaustaso ei tiedossa."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Yhteys: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Yhdistetty kohteeseen <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Ei yhteyttä."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Pois päältä"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Lentokonetila."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN päällä"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Akun virta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prosenttia."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Akun virta <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> prosenttia, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Akku latautuu: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Akun virta <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosenttia, lataaminen keskeytetty akun suojelemiseksi."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Akun virta <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> prosenttia, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, lataaminen keskeytetty akun suojelemiseksi."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Näytä kaikki ilmoitukset"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Tekstipuhelin käytössä."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Soittoääni: värinä."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Soittoääni: äänetön."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Ilmoitusalue."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Pika-asetukset."</string>
<string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Pika-asetukset ja ilmoitusalue"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Lukitse näyttö."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Työlukitusnäyttö"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Sulje"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"hiljennä kaikki"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"vain herätykset"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Älä häiritse."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth on päällä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Hälytys asetettu, aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Lisää aikaa."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Vähennä aikaa."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Ruudun lähetys pysäytettiin."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Näytön kirkkaus"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobiilidatan käyttö on keskeytetty"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Tiedonsiirto keskeytettiin"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Asettamasi dataraja on saavutettu. Et enää käytä mobiilidataa.\n\nJos jatkat käyttöä, datan käytöstä saatetaan periä maksuja."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Jatka"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Sijaintipyynnöt aktiiviset"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Anturit pois päältä aktiivinen"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Tyhjennä kaikki ilmoitukset."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{+# ilmoitus ryhmässä.}other{+# ilmoitusta ryhmässä.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Ruutu on lukittu vaakasuuntaan."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Ruutu on lukittu pystysuuntaan."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Jälkiruokavitriini"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Näytönsäästäjä"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Älä häiritse"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Laitepareja ei ole käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Akun taso <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Ääni"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Headset"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Syöttölaite"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Kuulolaitteet"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Otetaan käyttöön…"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automaattinen kääntö"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Käännä näyttöä automaattisesti."</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Sijainti"</string>
<string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Näytönsäästäjä"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Pääsy kameraan"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Pääsy mikrofoniin"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Estetty"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medialaite"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Käyttäjä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Ei verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Ei Wi-Fi-verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Otetaan käyttöön…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Näytön striimaus"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Lähetetään"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nimetön laite"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Laitteita ei ole käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fiä ei ole yhdistetty"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Kirkkaus"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Käänteiset värit"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Värinkorjaus"</string>
<string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Fonttikoko"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Ylläpidä käyttäjiä"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Valmis"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Sulje"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Yhdistetty"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Yhdistetty, akun varaus <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Yhdistetään…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Otetaan käyttöön…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Data Saver on käytössä"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# laite}other{# laitetta}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Taskulamppu"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kamera käytössä"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobiilidata"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Datakäyttö"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Kiintiö ylitetty"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"käytetty <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"kiintiö <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> – varoitus"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Työsovellukset"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Yövalo"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Auringon laskiessa"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Auringonnousuun"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Käyttöön klo <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> saakka"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tumma teema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Virransäästö"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Auringon laskiessa"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Auringonnousuun"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Päälle klo <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> asti"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Päällä nukkuma-aikana"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Kunnes nukkuma-aika päättyy"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC on poistettu käytöstä"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC on käytössä"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Näytön tallennus"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Aloita"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Lopeta"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Yhden käden moodi"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Kumotaanko laitteen mikrofonin esto?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Kumotaanko laitteen kameran esto?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Kumotaanko laitteen kameran ja mikrofonin esto?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Tämä kumoaa kaikkien sellaisten sovellusten ja palveluiden eston, joilla on lupa käyttää mikrofoniasi."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Tämä kumoaa kaikkien sellaisten sovellusten ja palveluiden eston, joilla on lupa käyttää kameraasi."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Tämä kumoaa eston kaikkien sellaisten sovellusten ja palveluiden osalta, joilla on lupa käyttää kameraasi tai mikrofoniasi."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofoni on estetty"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kamera on estetty"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofoni ja kamera on estetty"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Jos haluat poistaa eston, salli pääsy mikrofoniin siirtämällä laitteen yksityisyysvalitsinta. Katso laitteen käyttöohjeesta, mistä löydät yksityisyysvalitsimen."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Jos haluat poistaa eston, salli pääsy kameraan siirtämällä laitteen yksityisyysvalitsinta. Katso laitteen käyttöohjeesta, mistä löydät yksityisyysvalitsimen."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Jos haluat poistaa eston, salli pääsy siirtämällä laitteen yksityisyysvalitsinta. Katso laitteen käyttöohjeesta, mistä löydät yksityisyysvalitsimen."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofoni käytettävissä"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera käytettävissä"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofoni ja kamera käytettävissä"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofoni laitettu päälle"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofoni laitettu pois päältä"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Mikrofonin käyttö on sallittu kaikille sovelluksille ja palveluille."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Pääsy mikrofoniin on estetty kaikilta sovelluksilta ja palveluilta. Jos haluat sallia pääsyn mikrofoniin, valitse Asetukset &gt; Yksityisyys &gt; Mikrofoni."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Pääsy mikrofoniin on estetty kaikilta sovelluksilta ja palveluilta. Jos haluat muuttaa tätä, valitse Asetukset &gt; Yksityisyys &gt; Mikrofoni."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Kamera laitettu päälle"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Kamera laitettu pois päältä"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Kameran käyttö on sallittu kaikille sovelluksille ja palveluille."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Pääsy kameraan on estetty kaikilta sovelluksilta ja palveluilta."</string>
<string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Jos haluat käyttää mikrofonipainiketta, salli pääsy mikrofoniin asetuksista."</string>
<string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Avaa Asetukset"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Muu laite"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Näytä/piilota viimeisimmät"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä, muistutuksia, tapahtumia tai määrittämiäsi soittajia. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Muokkaa"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Tämä estää kaikki äänet ja värinät, mukaan lukien hälytysten, musiikin, videoiden ja pelien äänet ja värinät. Voit kuitenkin soittaa puheluita."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Tämä estää KAIKKI äänet ja värinät, mukaan lukien hälytysten, musiikin, videoiden ja pelien äänet ja värinät."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Avaa napauttamalla uudelleen"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Napauta uudelleen"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Avaa pyyhkäisemällä ylös"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Jatka painamalla lukituksen avauskuvaketta."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Avattu kasvojen avulla. Avaa pyyhkäisemällä ylös."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Avattu kasvojen avulla. Jatka lukituksen avauskuvakkeella."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Avattu kasvojen avulla. Avaa painamalla."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Kasvot tunnistettu. Avaa painamalla."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Kasvot tunnistettu. Jatka lukituksen avauskuvakkeella."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Avattu kasvojen avulla"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Kasvot tunnistettu"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Yritä uudelleen pyyhkäisemällä ylös"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Avaa lukitus, jotta voit käyttää NFC:tä"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Tämän laitteen tarjoaa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Avaa puhelu pyyhkäisemällä."</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Avaa ääniapuri pyyhkäisemällä kuvakkeesta."</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Avaa kamera pyyhkäisemällä."</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Ei lainkaan ääniä. Myös näytönlukuohjelmat ovat äänettömällä."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Täydellinen hiljaisuus"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Vain tärkeät"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Vain herätykset"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Täydellinen\nhiljaisuus"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Vain\ntärkeät"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Vain\nherätykset"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu langattomasti • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu nopeasti • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu hitaasti • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Vaihda käyttäjää"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"alasvetovalikko"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Kaikki sovellukset ja tämän istunnon tiedot poistetaan."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Tervetuloa takaisin!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Haluatko jatkaa istuntoa?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Aloita alusta"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Kyllä, haluan jatkaa"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Vierastila"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Olet vierastilassa"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Uuden käyttäjän lisääminen poistaa sinut vierastilasta. Kaikki sovellukset ja data poistetaan myös samalla nykyisestä vierailija-käyttökerrasta."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Käyttäjäraja saavutettu"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Voit luoda vain yhden käyttäjän.}other{Voit lisätä korkeintaan # käyttäjää.}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Poistetaanko käyttäjä?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Kaikki käyttäjän tiedot ja sovellukset poistetaan."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Poista"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Ominaisuuden tarjoavalla palvelulla on pääsy kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Aloitetaanko tallentaminen tai striimaus?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Haluatko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aloittaa tallennuksen tai striimauksen?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Sallitaanko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> jaetaan tai tallennetaan?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Koko näyttö"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Yksittäinen sovellus"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kun jaat, tallennat tai striimaat, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kun jaat, tallennat tai striimaat sovellusta, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Jatka"</string>
<string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Jaa sovellus tai tallenna sen sisältöä"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Sallitko sovelluksen jakaa tai tallentaa sisältöä?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Kun jaat, tallennat tai striimaat sisältöä, sovellus saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Kun jaat, tallennat tai striimaat sovellusta, tämä sovellus saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT-järjestelmänvalvojasi estämä"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Kuvakaappaus on poistettu käytöstä laitekäytännön perusteella"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tyhjennä kaikki"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Muuta asetuksia"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historia"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Uudet"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Äänetön"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Ilmoitukset"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Keskustelut"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Tyhjennä kaikki hiljaiset ilmoitukset"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Älä häiritse ‑tila keskeytti ilmoitukset"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Aloita nyt"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Ei ilmoituksia"</string>
<string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Ei uusia ilmoituksia"</string>
<string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Avaa lukitus niin näet ilmoituksia"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Vanhempasi ylläpitää tätä laitetta"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisaatiosi omistaa laitteen ja voi valvoa verkkoliikennettä"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa laitteen ja voi valvoa verkkoliikennettä"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Tämän laitteen tarjoaa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin VPN:n kautta"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin VPN:n kautta"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisaatiosi voi valvoa työprofiilisi verkkoliikennettä."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> voi valvoa työprofiilisi verkkoliikennettä."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT-järjestelmänvalvoja näkee, mitä työprofiililla tehdään verkossa"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Verkkoa saatetaan valvoa"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Laite on yhdistetty internetiin VPN:n kautta"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Työsovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Henkilökohtaiset sovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Laite on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Tämän laitteen tarjoaa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Laitehallinta"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Lokitiedostojen tallennus"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA-varmenteet"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Näytä säännöt"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Katso asetukset"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen.\n\nJärjestelmänvalvoja voi valvoa ja hallita asetuksia, pääsyoikeuksia, sovelluksia, laitteen käyttödataa ja sijaintitietoja.\n\nSaat lisätietoja järjestelmänvalvojalta."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> voi saada pääsyn tähän laitteeseen liittyvään dataan, ylläpitää sovelluksia ja muuttaa laitteen asetuksia.\n\nJos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä laitteen tarjoajaan: <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen.\n\nJärjestelmänvalvoja voi valvoa ja hallita asetuksia, pääsyoikeuksia, sovelluksia, laitteen käyttödataa ja sijaintitietoja.\n\nSaat lisätietoja järjestelmänvalvojalta."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organisaatiosi asensi laitteeseen varmenteen myöntäjän. Suojattua verkkoliikennettäsi voidaan valvoa tai muuttaa."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organisaatiosi lisäsi työprofiiliin varmenteen myöntäjän. Suojattua verkkoliikennettäsi voidaan valvoa tai muuttaa."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Laitteeseen on asennettu varmenteen myöntäjä. Suojattua verkkoliikennettäsi voidaan valvoa tai muuttaa."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitietojen tallentamisen, joka valvoo laitteellasi tapahtuvaa liikennettä."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitietojen tallentamisen. Sen avulla seurataan liikennettä työprofiilissasi mutta ei henkilökohtaisessa profiilissasi."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Laite on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Laite on yhdistetty internetiin näiden kautta: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Työsovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi työsovelluksissa, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle ja VPN-palveluntarjoajalle."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Henkilökohtaiset sovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy VPN-palveluntarjoajalle."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Avaa VPN-asetukset"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Vanhempasi ylläpitää tätä laitetta. Vanhempasi voi nähdä ja ylläpitää tietoja, esim. käyttämiäsi sovelluksia, sijaintiasi ja käyttöaikaasi."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"TrustAgent pitää lukitusta avattuna"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Ääniasetukset"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Tekstitä media automaatt."</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Sulje tekstitysvinkki"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Tekstitysten peitto"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"ota käyttöön"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"poista käytöstä"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Ääni ja värinä"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Asetukset"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Sovellus on kiinnitetty"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Edellinen ja Viimeisimmät."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Edellinen ja Aloitusnäyttö."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota pyyhkäisemällä ylös ja painamalla pitkään."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Viimeisimmät."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Aloitusnäyttö."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Henkilökohtaisiin tietoihin (esim. yhteystietoihin ja sähköpostin sisältöön) voi saada pääsyn."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Kiinnitetty sovellus voi avata muita sovelluksia."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Irrota sovellus koskettamalla pitkään Takaisin- ja Viimeisimmät-painikkeita"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Irrota sovellus koskettamalla pitkään Takaisin- ja Aloitusnäyttö-painikkeita"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Irrota sovellus pyyhkäisemällä ylös ja painamalla pitkään"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Selvä"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ei kiitos"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Sovellus kiinnitetty"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Sovellus irrotettu"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Puhelu"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Järjestelmä"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Soittoääni"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Media"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Hälytys"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Ilmoitus"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Äänitaajuusvalinta"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Esteettömyys"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Soittoääni"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Värinä"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Äänetön"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Poista mykistys koskettamalla."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Siirry värinätilaan koskettamalla. Myös esteettömyyspalvelut saattavat mykistyä."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Mykistä koskettamalla. Myös esteettömyyspalvelut saattavat mykistyä."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Siirry värinätilaan napauttamalla."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Mykistä napauttamalla."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Vaihda soittoäänen tilaa napauttamalla"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"mykistä"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"poista mykistys"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"värinä"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Äänenvoimakkuuden säädin: %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Puhelut ja ilmoitukset soivat (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Tilapalkki"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Käyttöliittymän esittelytila"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Ota esittelytila käyttöön"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Näytä esittelytila"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Herätys"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Lisää maksutapa, niin voit maksaa nopeasti ja turvallisesti puhelimella"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Näytä kaikki"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Avaa napauttamalla"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Päivitetään"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Avaa lukitus ja käytä"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Korttien noutamisessa oli ongelma, yritä myöhemmin uudelleen"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Lukitusnäytön asetukset"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR-koodiskanneri"</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Päivitetään"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Työprofiili"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Lentokonetila"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Et kuule seuraavaa hälytystäsi (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)."</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"kello <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"ajankohtana <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Työprofiili"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Ei sovellu kaikkien käyttöön"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"System UI Tuner antaa lisämahdollisuuksia Android-käyttöliittymän muokkaamiseen. Nämä kokeelliset ominaisuudet voivat muuttua, lakata toimimasta tai kadota milloin tahansa. Jatka omalla vastuullasi."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Nämä kokeelliset ominaisuudet voivat muuttua, lakata toimimasta tai kadota milloin tahansa. Jatka omalla vastuullasi."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Selvä"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Hienoa! System UI Tuner on nyt lisätty Asetuksiin."</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Poista Asetuksista"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Haluatko poistaa System UI Tunerin Asetuksista ja lopettaa sen ominaisuuksien käytön?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Otetaanko Bluetooth käyttöön?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Jotta voit yhdistää näppäimistön tablettiisi, sinun on ensin otettava Bluetooth käyttöön."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Ota käyttöön"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Ilmoitusten tehohallinta"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Päällä – kasvojen perusteella"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Ilmoitusten tehohallinnan avulla voit määrittää sovelluksen ilmoituksille tärkeystason väliltä 0–5. \n\n"<b>"Taso 5"</b>" \n– Ilmoitukset näytetään ilmoitusluettelon yläosassa \n– Näkyminen koko näytön tilassa sallitaan \n– Ilmoitukset kurkistavat aina näytölle\n\n"<b>"Taso 4"</b>" \n– Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n– Ilmoitukset kurkistavat aina näytölle \n\n"<b>"Taso 3"</b>" \n– Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n– Ei kurkistamista \n\n"<b>"Taso 2"</b>" \n– Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n– Ei kurkistamista \n– Ei ääniä eikä värinää \n\n"<b>"Taso 1"</b>" \n– Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n– Ei kurkistamista \n– Ei ääniä eikä värinää \n– Ilmoitukset piilotetaan lukitusnäytöltä ja tilapalkista \n– Ilmoitukset näytetään ilmoitusluettelon alaosassa \n\n"<b>"Taso 0"</b>" \n– Kaikki sovelluksen ilmoitukset estetään"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Valmis"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Käytä"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Poista ilmoitukset käytöstä"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Äänetön"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Oletus"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automaattinen"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Ei ääntä tai värinää"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Ei ääntä tai värinää ja näkyy alempana keskusteluosiossa"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Voi soida tai väristä laitteen asetuksista riippuen"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Voi soida tai väristä laitteen asetuksista riippuen. Keskusteluista (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) luodaan oletuksena kuplia."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Järjestelmä valitsee, kuuluuko tästä ilmoituksesta ääntä tai väriseekö se"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; valittu oletusarvoiseksi"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; hiljennetty"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; valittu tärkeämmäksi"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; valittu vähemmän tärkeäksi"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä, näkyy kuplana"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä, keskeyttää Älä häiritse ‑tilan"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä, näkyy kuplana, keskeyttää Älä häiritse ‑tilan"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Tärkeä"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ei tue keskusteluominaisuuksia"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Näitä ilmoituksia ei voi muokata"</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Puheluilmoituksia ei voi muokata."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Tätä ilmoitusryhmää ei voi määrittää tässä"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Välitetty ilmoitus"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Kaikki <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ‑ilmoitukset"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Lisää"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Järjestelmä valitsi tämän ilmoituksen automaattisesti &lt;b&gt;oletusarvoiseksi&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Järjestelmä &lt;b&gt;hiljensi&lt;/b&gt; tämän ilmoituksen automaattisesti."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Tämä ilmoitus valittiin automaattisesti &lt;b&gt;tärkeämmäksi&lt;/b&gt; ilmoitusalueella."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Tämä ilmoitus valittiin automaattisesti &lt;b&gt;vähemmän tärkeäksi&lt;/b&gt; ilmoitusalueella."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Anna kehittäjälle palautetta. Oliko tämä oikein?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Sovelluksen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilmoitusten hallinta on avattu."</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Sovelluksen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilmoitusten hallinta on suljettu."</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Lisäasetukset"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Muokkaa"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Näytä ohjekuplana"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Poista kuplat"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"Ilmoitusten hallinta"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Ilmoitusten torkkuasetukset"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Muistuta minua"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Kumoa"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Torkku: <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# tunti}=2{# tuntia}other{# tuntia}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minuutti}other{# minuuttia}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Virransäästö"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Painike <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Takaisin"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Ylös"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Alas"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Vasemmalle"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Oikealle"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Keskelle"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Välilyönti"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Askelpalautin"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Toisto/keskeytys"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Pysäytä"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Seuraava"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Edellinen"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Kelaa taaksepäin"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Kelaa eteenpäin"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numeronäppäimistö <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Poista liite"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Järjestelmä"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Aloitusnäyttö"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Viimeaikaiset"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Takaisin"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Ilmoitukset"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Pikanäppäimet"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Vaihda näppäimistöasettelu"</string>
<string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"Tyhjennä teksti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Pikanäppäimet"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Hae pikanäppäimiä"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Pikanäppäimiä ei löytynyt"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Järjestelmä"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Syöttötapa"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Avoimet"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Sovelluslista"</string>
<string name="group_system_access_notification_shade" msgid="7116898151485382275">"Käytä ilmoitusaluetta"</string>
<string name="group_system_full_screenshot" msgid="7389040853798023211">"Ota kuvakaappaus"</string>
<string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="4421497579210445641">"Käytä järjestelmän ja sovellusten pikakuvakkeita"</string>
<string name="group_system_go_back" msgid="8838454003680364227">"Takaisin: siirry takaisin edelliseen tilaan (takaisin-painike)"</string>
<string name="group_system_access_home_screen" msgid="1857344316928441909">"Käytä aloitusnäyttöä"</string>
<string name="group_system_overview_open_apps" msgid="6897128761003265350">"Avointen sovellusten yleiskatsaus"</string>
<string name="group_system_cycle_forward" msgid="9202444850838205990">"Selaa viimeaikaisia sovelluksia (eteenpäin)"</string>
<string name="group_system_cycle_back" msgid="5163464503638229131">"Selaa viimeaikaisia sovelluksia (takaisin)"</string>
<string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="488070738028991753">"Sovellusten ja haun luettelon käyttö (esim. Haku/Käynnistysohjelma)"</string>
<string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="3809304065624351131">"Piilota ja tuo tehtäväpalkki näkyviin"</string>
<string name="group_system_access_system_settings" msgid="7961639365383008053">"Käytä järjestelmäasetuksia"</string>
<string name="group_system_access_google_assistant" msgid="1186152943161483864">"Käytä Google Assistantia"</string>
<string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Lukitusnäyttö"</string>
<string name="group_system_quick_memo" msgid="2914234890158583919">"Avaa muistiinpanosovellus pikaisia merkintöjä varten"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"Järjestelmän monikäyttö"</string>
<string name="system_multitasking_rhs" msgid="6593269428880305699">"Siirry jaettuun näyttöön (sovellus oikeanpuoleiseen näyttöön)"</string>
<string name="system_multitasking_lhs" msgid="8839380725557952846">"Siirry jaettuun näyttöön (sovellus vasemmanpuoleiseen näyttöön)"</string>
<string name="system_multitasking_full_screen" msgid="1962084334200006297">"Vaihda jaetusta näytöstä koko näyttöön"</string>
<string name="system_multitasking_replace" msgid="844285282472557186">"Jaetun näytön aikana: korvaa sovellus toisella"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Syöttötapa"</string>
<string name="input_switch_input_language_next" msgid="3394291576873633793">"Vaihda syöttökieli (seuraava kieli)"</string>
<string name="input_switch_input_language_previous" msgid="8823659252918609216">"Vaihda syöttökieli (edellinen kieli)"</string>
<string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Emojin käyttö"</string>
<string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Puhekirjoituksen käyttö"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Sovellukset"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Apusovellus"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="7328131901589876868">"Selain (oletuksena Chrome)"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Yhteystiedot"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7480359963463803511">"Sähköposti (oletuksena Gmail)"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"Tekstiviesti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Musiikki"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalenteri"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Laskin"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Maps"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Älä häiritse"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Äänenvoimakkuuspainikkeiden pikanäppäin"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Akku"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Kuulokemikrofoni"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Avaa asetukset"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Kuulokkeet liitetty"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Kuulokemikrofoni liitetty"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Data Saver"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Data Saver on käytössä."</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Päällä"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Pois päältä"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Ei käytettävissä"</string>
<string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"lukeaksesi lisää"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigointipalkki"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Asettelu"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Ylimääräinen vasen painiketyyppi"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Ylimääräinen oikea painiketyyppi"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Leikepöytä"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Näppäinkoodi"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Vahvista kiertäminen, vaihda näppäimistöä"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ei mitään"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normaali"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompakti"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Vasemmanpuoleinen"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Oikeanpuoleinen"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Tallenna"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Nollaa"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Leikepöytä"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Muokattu navigointipainike"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Vasen näppäinkoodi"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Oikea näppäinkoodi"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Vasen kuvake"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Oikea kuvake"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Lisää osioita koskettamalla pitkään ja vetämällä"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Järjestele koskettamalla pitkään ja vetämällä"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Poista vetämällä tähän."</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"<xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> kiekkoa on vähimmäismäärä"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Muokkaa"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Aika"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Näytä tunnit, minuutit ja sekunnit"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Näytä tunnit ja minuutit (oletus)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Älä näytä tätä kuvaketta"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Näytä prosenttiluku aina"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Näytä prosenttiluku latauksen aikana (oletus)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Älä näytä tätä kuvaketta"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Näytä vähemmän tärkeät ilmoituskuvakkeet"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Muu"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"poista kiekko"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"lisää kiekko loppuun"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Siirrä kiekkoa"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Lisää kiekko"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Siirrä paikkaan <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Lisää paikkaan <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Paikka <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Kiekko lisätty"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Kiekko poistettu"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Pika-asetusten muokkausnäkymä"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Ilmoitus kohteesta <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Avaa asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Avaa pika-asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Sulje pika-asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Kirjautunut tilillä <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"valitse käyttäjä"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Ei internetyhteyttä"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Avaa kohteen <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Muokkaa asetusten järjestystä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Virtavalikko"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Sivu <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Lukitusnäyttö"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Puhelin sammui kuumuuden takia"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Puhelimesi toimii nyt normaalisti.\nLue lisää napauttamalla"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Puhelimesi oli liian kuuma, joten se sammui. Puhelimesi toimii nyt normaalisti.\n\nPuhelimesi voi kuumentua liikaa, jos\n • käytät paljon resursseja vaativia sovelluksia (esim. pelejä, videoita tai navigointisovelluksia)\n • lataat tai lähetät suuria tiedostoja\n • käytät puhelintasi korkeissa lämpötiloissa."</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Katso huoltovaiheet"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Puhelin lämpenee"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Joidenkin ominaisuuksien käyttöä on rajoitettu puhelimen jäähtymisen aikana.\nLue lisää napauttamalla"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Puhelimesi yrittää automaattisesti jäähdyttää itsensä. Voit silti käyttää puhelinta, mutta se voi toimia hitaammin.\n\nKun puhelin on jäähtynyt, se toimii normaalisti."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Katso huoltovaiheet"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Irrota laite"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Laite lämpenee latausportin lähellä. Jos laite on yhdistetty laturiin tai USB-lisälaitteeseen, irrota se varoen, sillä johtokin voi olla lämmin."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Katso huoltovaiheet"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Vasen pikakuvake"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Oikea pikakuvake"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Myös vasen pikakuvake avaa lukituksen"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Myös oikea pikakuvake avaa lukituksen"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ei mitään"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Käynnistä <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Muut sovellukset"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Piiri"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Miinus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Vasen"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Oikea"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Valikko"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> sovellus"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Ilmoitukset"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Akku"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Kuvakaappaukset"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant Apps"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Määritys"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Tallennustila"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Vihjeet"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> on käynnissä"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Sovellus avattiin ilman asennusta."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Sovellus avattiin ilman asennusta. Katso lisätietoja napauttamalla."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Sovellustiedot"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Siirry selaimeen"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobiilidata"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi on pois päältä"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth ei ole käytössä"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Älä häiritse ‑tila on pois päältä"</string>
<string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Älä häiritse ‑tila on käytössä"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Automaattinen sääntö otti käyttöön Älä häiritse ‑tilan (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Sovellus otti käyttöön Älä häiritse ‑tilan (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Automaattinen sääntö tai sovellus otti käyttöön Älä häiritse ‑tilan."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Sovelluksia käynnissä taustalla"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Katso lisätietoja akun ja datan käytöstä napauttamalla"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Laitetaanko mobiilidata pois päältä?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> ei enää tarjoa pääsyä dataan eikä internetyhteyttä, joka on saatavilla vain Wi-Fin kautta."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"operaattorisi"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Palauta käyttöön <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Mobiilidata ei vaihdu automaattisesti saatavuuden perusteella"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Ei kiitos"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Kyllä, vaihda"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Sovellus peittää käyttöoikeuspyynnön, joten Asetukset ei voi vahvistaa valintaasi."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Saako <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> näyttää osia sovelluksesta <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Se voi lukea tietoja sovelluksesta <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Se voi suorittaa toimintoja sovelluksessa <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Salli sovelluksen <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> näyttää osia mistä tahansa sovelluksesta"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Salli"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Estä"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Ajoita virransäästö napauttamalla"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Ota käyttöön, jos akku todennäköisesti loppuu"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ei kiitos"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Luo SysUI-keon vedos"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Käytössä"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> ovat sovellusten käytössä."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" ja "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> käyttää tätä"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> käytti tätä äskettäin"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(työ)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Puhelu"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(kautta: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kamera"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"sijainti"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofoni"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"näytön tallennus"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Ei nimeä"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Virransäästötila"</string>
<string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Fonttikoko"</string>
<string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Pienennä"</string>
<string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Suurenna"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Suurennusikkuna"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Suurennusikkunan ohjaimet"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Lähennä"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Loitonna"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Siirrä ylös"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Siirrä alas"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Siirrä vasemmalle"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Siirrä oikealle"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Suurennusvalinta"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Koko näytön suurennus"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Suurenna osa näytöstä"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Vaihda"</string>
<!-- no translation found for magnification_open_settings_click_label (6151849212725923363) -->
<skip />
<string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Muuta kokoa vetämällä kulmaa"</string>
<string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Diagonaalisen vierittämisen salliminen"</string>
<string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Muuta kokoa"</string>
<string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Suurennustyypin muuttaminen"</string>
<string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Lopeta koon muuttaminen"</string>
<string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Yläkahva"</string>
<string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Vasen kahva"</string>
<string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Oikea kahva"</string>
<string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Alakahva"</string>
<!-- no translation found for accessibility_magnification_settings_panel_description (8174187340747846953) -->
<skip />
<string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Suurennuksen koko"</string>
<string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zoomaus"</string>
<string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Keskitaso"</string>
<string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Pieni"</string>
<string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Suuri"</string>
<string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Valmis"</string>
<string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Muokkaa"</string>
<string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Ikkunan suurennuksen asetukset"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Avaa esteettömyysominaisuudet napauttamalla. Yksilöi tai vaihda painike asetuksista.\n\n"<annotation id="link">"Avaa asetukset"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Piilota painike tilapäisesti siirtämällä se reunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Kumoa"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Pikanäppäin (<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>) poistettu"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# pikanäppäin poistettu}other{# pikanäppäintä poistettu}}"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Siirrä vasempaan yläreunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Siirrä oikeaan yläreunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Siirrä vasempaan alareunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Siirrä oikeaan alareunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Siirrä reunaan ja piilota"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Siirrä pois reunasta ja näytä"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Poista"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"vaihda"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Laitehallinta"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Valitse sovellus lisätäksesi säätimiä"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# säädin lisätty.}other{# säädintä lisätty.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Poistettu"</string>
<string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Lisätäänkö <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for controls_panel_authorization (4665218066461350247) -->
<skip />
<string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Poistetaanko säätimet: <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Lisätty suosikkeihin"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Lisätty suosikkeihin sijalle <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Poistettu suosikeista"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"suosikki"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"poista suosikeista"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Siirrä kohtaan <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Säätimet"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Valitse säätimet, joita käytetään pika-asetuksista"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Järjestele säätimiä koskettamalla pitkään ja vetämällä"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Kaikki säätimet poistettu"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Muutoksia ei tallennettu"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Katso muita sovelluksia"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Säätimiä ei voitu ladata. Avaa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ja tarkista, että sovelluksen asetukset eivät ole muuttuneet."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Yhteensopivat säätimet eivät käytettävissä"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Muu"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Lisää laitteiden hallintaan"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Lisää"</string>
<string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Poista"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Ehdottaja: <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Laite lukittu"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Haluatko nähdä ja hallita laitteita lukitusnäytöltä?"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Voit lisätä lukitusnäytölle ohjaimia ulkoisia laitteita varten.\n\nLaitteen sovellus voi sallia joidenkin laitteiden ohjaamisen avaamatta puhelimen tai tabletin lukitusta.\n\nVoit milloin tahansa tehdä muutoksia asetuksissa."</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Haluatko ohjata laitteita lukitusnäytöllä?"</string>
<!-- no translation found for controls_settings_trivial_controls_dialog_message (397178734990952575) -->
<skip />
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Ei kiitos"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Kyllä"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN-koodi sisältää kirjaimia tai symboleja"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Vahvista <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Väärä PIN-koodi"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Lisää PIN-koodi"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Kokeile toista PIN-koodia"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Vahvista muutos: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Pyyhkäise nähdäksesi lisää"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Ladataan suosituksia"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Media"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Piilotetaanko mediaohjain (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>)?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Tätä median käyttökertaa ei voi piilottaa."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Piilota"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Jatka"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Asetukset"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> soittaa nyt tätä: <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Toista"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Keskeytä"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Edellinen kappale"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Seuraava kappale"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Yhdistetään"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Toista"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Avaa <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Soita <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>) sovelluksessa <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Soita <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Sinulle"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Kumoa"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Siirry lähemmäs, jotta <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> voi toistaa tämän"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Siirry lähemmäs laitetta (<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>) toistaaksesi täällä"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Toistetaan: <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Jotain meni pieleen. Yritä uudelleen."</string>
<string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Latautuminen"</string>
<string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"tabletti"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Striimataan mediaa"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Striimataan <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Epäaktiivinen, tarkista sovellus"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Ei löydy"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Ohjain ei ole käytettävissä"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Ei pääsyä: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ja tarkista, että ohjain on edelleen käytettävissä ja että sovelluksen asetukset eivät ole muuttuneet."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Avaa sovellus"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Tilaa ei voi ladata"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Virhe, yritä uudelleen"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Lisää säätimiä"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Muokkaa säätimiä"</string>
<string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Lisää sovellus"</string>
<string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Poista sovellus"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Lisää toistotapoja"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Ryhmä"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 laite valittu"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> laitetta valittu"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(yhteys katkaistu)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Vaihtaminen ei onnistunut. Yritä uudelleen."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Yhdistä laite"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Jos haluat striimata tämän käyttökerran, avaa sovellus."</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Tuntematon sovellus"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Lopeta striimaus"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Käytettävissä olevat audiolaitteet"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Äänenvoimakkuus"</string>
<string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Kaiuttimet ja näytöt"</string>
<string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Ehdotetut laitteet"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Miten lähetys toimii"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Lähetys"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Lähistöllä olevat ihmiset, joilla on yhteensopiva Bluetooth-laite, voivat kuunnella lähettämääsi mediaa"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Jos lähistöllä olevat ihmiset haluavat kuunnella lähetystäsi ja heillä on yhteensopiva Bluetooth-laite, he voivat skannata QR-koodin tai käyttää lähetyksen nimeä ja salasanaa"</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Lähetyksen nimi"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Salasana"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Tallenna"</string>
<string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Aloitetaan…"</string>
<string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Ei voi lähettää"</string>
<string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Tallennus ei onnistu. Yritä uudelleen."</string>
<string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Tallennus ei onnistu."</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Käytä vähintään 4 merkkiä"</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_more_than_max" msgid="9181869364856175638">"Käytä alle 16 merkkiä"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Koontiversion numero"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Koontiversion numero kopioitu leikepöydälle"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Avaa keskustelu"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Keskusteluwidgetit"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Lisää keskustelu aloitusnäytölle napauttamalla sitä"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Viimeaikaiset keskustelusi näkyvät täällä"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Tärkeät keskustelut"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Uusimmat keskustelut"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> päivää sitten"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 viikko sitten"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 viikkoa sitten"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Yli 1 viikko sitten"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Yli 2 viikkoa sitten"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Syntymäpäivä"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> viettää tänään syntymäpäiväänsä"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Syntymäpäivä pian"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> viettää pian syntymäpäiväänsä"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Vuosipäivä"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> juhlii tänään vuosipäiväänsä"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Sijaintia jaetaan"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> jakaa sijaintia"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Uusi tarina"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> jakoi uuden tarinan"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Katsellaan"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Kuunnellaan"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Toistetaan"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Kaverit"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Jutellaan illalla!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Sisältö tulee pian näkyviin"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Vastaamaton puhelu"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"Yli <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Katso viimeaikaiset viestit, vastaamattomat puhelut ja tilapäivitykset"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Keskustelu"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Älä häiritse ‑tilan keskeyttämä"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> lähetti viestin: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> lähetti kuvan"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> on päivittänyt tilansa: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Saatavilla"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Ongelma akkumittarin lukemisessa"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Saat lisätietoja napauttamalla"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Ei herätyksiä"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Sormenjälkitunnistin"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"todentaaksesi"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"avataksesi laitteen"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Avaa sormenjäljellä"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Todennus vaaditaan. Todenna koskettamalla sormenjälkitunnistinta."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Puhelu käynnissä"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobiilidata"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Yhdistetty"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Väliaikaisesti yhdistetty"</string>
<string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Heikko yhteys"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Mobiilidata ei yhdisty automaattisesti"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Ei yhteyttä"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Ei muita verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Ei verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Muodosta yhteys napauttamalla verkkoa"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Avaa lukitus nähdäksesi verkot"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Etsitään verkkoja…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Yhteyden muodostaminen verkkoon epäonnistui"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi ei toistaiseksi yhdistä automaattisesti"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Näytä kaikki"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Irrota Ethernet-johto, jos haluat vaihtaa verkkoa"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Laitteen käyttökokemuksen parantamiseksi sovellukset ja palvelut voivat hakea Wi-Fi-verkkoja myös silloin, kun Wi-Fi on pois päältä. Voit muuttaa asetusta Wi-Fi-haun asetuksissa. "<annotation id="link">"Muuta"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Laita lentokonetila pois päältä"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> haluaa lisätä seuraavan laatan pika-asetuksiin"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Lisää laatta"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Älä lisää laattaa"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Valitse käyttäjä"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# sovellus on aktiivinen}other{# sovellusta aktiivisena}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Uutta tietoa"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktiiviset sovellukset"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Nämä sovellukset ovat aktiivisia ja ne ovat käynnissä, vaikka et käyttäisi niitä. Näin sovellusten toimivuus paranee, mutta se voi vaikutta akunkestoon."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Pysäytä"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Pysäytetty"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Valmis"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Kopioitu"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Lähde: <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Hylkää kopioitu teksti"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Muokkaa kopioitua tekstiä"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Muokkaa kopioitua kuvaa"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Lähetä lähellä olevaan laitteeseen"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Katso napauttamalla"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Teksti kopioitu"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Kuva kopioitu"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Sisältö kopioitu"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Leikepöydän muokkaaja"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Leikepöytä"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Kuvan esikatselu"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"muokkaa"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Lisää"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Ylläpidä käyttäjiä"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Ilmoitus ei tue jaetulle näytölle vetämistä."</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi ei ole saatavilla"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Tärkeät-tila"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Hälytys asetettu"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kamera on poissa päältä"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofoni on poissa päältä"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Kamera ja mikrofoni ovat pois päältä"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"Assistant kuuntelee"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# ilmoitus}other{# ilmoitusta}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Muistiinpanojen tekeminen"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Lähettää"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Lopetetaanko <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-sovelluksen lähettäminen?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Jos lähetät <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>-sovellusta tai muutat ulostuloa, nykyinen lähetyksesi loppuu"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Lähetä <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>-sovellusta"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Muuta ulostuloa"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Tuntematon"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
<string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Saako <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> pääsyn kaikkiin laitelokeihin?"</string>
<string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Salli kertaluonteinen pääsy"</string>
<string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Älä salli"</string>
<string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Laitteen tapahtumat tallentuvat laitelokeihin. Niiden avulla sovellukset voivat löytää ja korjata ongelmia.\n\nJotkin lokit voivat sisältää arkaluontoista tietoa, joten salli pääsy kaikkiin laitelokeihin vain sovelluksille, joihin luotat. \n\nJos et salli tälle sovellukselle pääsyä kaikkiin laitelokeihin, sillä on kuitenkin pääsy sen omiin lokeihin. Laitteen valmistajalla voi olla pääsy joihinkin lokeihin tai tietoihin laitteella."</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Lue lisää"</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Lue lisää: <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Avaa <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• Sovellus on otettu käyttöön"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• Ainakin yksi kortti on lisätty Walletiin"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Asenna kamerasovellus"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Sovellus on otettu käyttöön"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Ainakin yksi laite on käytettävissä"</string>
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Kosketa pikakuvaketta pitkään"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Peru"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Vaihda näyttöä nyt"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Taita puhelin auki"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Vaihdetaanko näyttöä?"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Resoluutio on parempi, kun käytät takakameraa"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Resoluutio on parempi, kun käännät puhelimen"</string>
<string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Taitettava laite taitetaan"</string>
<string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Taitettava laite käännetään ympäri"</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Akkua jäljellä <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Yhdistä näyttökynä laturiin"</string>
<string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Näyttökynän akku vähissä"</string>
<string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Videokamera"</string>
<string name="call_from_work_profile_title" msgid="6991157106804289643">"Tästä profiilista ei voi soittaa"</string>
<string name="call_from_work_profile_text" msgid="3458704745640229638">"Työkäytäntö sallii sinun soittaa puheluita vain työprofiilista"</string>
<string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Vaihda työprofiiliin"</string>
<string name="call_from_work_profile_close" msgid="7927067108901068098">"Sulje"</string>
<string name="lock_screen_settings" msgid="9197175446592718435">"Lukitusnäytön asetukset"</string>
<string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi-Fi-yhteys ei ole käytettävissä"</string>
<string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Kamera estetty"</string>
<string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Kamera ja mikrofoni estetty"</string>
<string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofoni estetty"</string>
<string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Tärkeät-tila on päällä"</string>
<string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"Assistant on aktiivinen"</string>
</resources>