| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="7488448184431507488">"Paketo diegimo programa"</string> |
| <string name="install" msgid="711829760615509273">"Įdiegti"</string> |
| <string name="update" msgid="3932142540719227615">"Naujinys"</string> |
| <string name="done" msgid="6632441120016885253">"Atlikta"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1018267193425558088">"Atšaukti"</string> |
| <string name="installing" msgid="4921993079741206516">"Įdiegiama…"</string> |
| <string name="installing_app" msgid="1165095864863849422">"Įdiegiamas paketas „<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>“…"</string> |
| <string name="install_done" msgid="5987363587661783896">"Programa įdiegta."</string> |
| <string name="install_confirm_question" msgid="7663733664476363311">"Ar norite įdiegti šią programą?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update" msgid="3348888852318388584">"Ar norite atnaujinti šią programą?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tablet" msgid="7994800761970572198">"<p>Šią programą atnaujinti iš <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Ši programa paprastai naujinius gauna iš <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Atnaujinę iš kito šaltinio, būsimus naujinius galite gauti iš bet kurio šaltinio planšetiniame kompiuteryje. Programos funkcijos gali pasikeisti.</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tv" msgid="2435174886412089791">"<p>Šią programą atnaujinti iš <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Ši programa paprastai naujinius gauna iš <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Atnaujinę iš kito šaltinio, būsimus naujinius galite gauti iš bet kurio šaltinio televizoriuje. Programos funkcijos gali pasikeisti.</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="default" msgid="7155138616126795839">"<p>Šią programą atnaujinti iš <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Ši programa paprastai naujinius gauna iš <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Atnaujinę iš kito šaltinio, būsimus naujinius galite gauti iš bet kurio šaltinio telefone. Programos funkcijos gali pasikeisti.</p>"</string> |
| <string name="install_failed" msgid="5777824004474125469">"Programa neįdiegta."</string> |
| <string name="install_failed_blocked" msgid="8512284352994752094">"Paketas užblokuotas ir negali būti įdiegtas."</string> |
| <string name="install_failed_conflict" msgid="3493184212162521426">"Programa neįdiegta, nes paketas nesuderinamas su esamu paketu."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tablet" msgid="6019021440094927928">"Programa neįdiegta, nes ji nesuderinama su planšetiniu kompiuteriu."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tv" msgid="2890001324362291683">"Ši programa nesuderinama su televizoriumi."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="default" msgid="7254630419511645826">"Programa neįdiegta, nes ji nesuderinama su telefonu."</string> |
| <string name="install_failed_invalid_apk" msgid="8581007676422623930">"Programa neįdiegta, nes panašu, kad paketas netinkamas."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tablet" msgid="6298387264270562442">"Nepavyko įdiegti programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ planšetiniame kompiuteryje."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tv" msgid="1920009940048975221">"Nepavyko įdiegti programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ televizoriuje."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="default" msgid="6484461562647915707">"Nepavyko įdiegti programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ telefone."</string> |
| <string name="launch" msgid="3952550563999890101">"Atidaryti"</string> |
| <string name="unknown_apps_admin_dlg_text" msgid="4456572224020176095">"Jūsų administratorius neleidžia diegti programų, gautų iš nežinomų šaltinių"</string> |
| <string name="unknown_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="151020786933988344">"Šis naudotojas negali diegti nežinomų programų"</string> |
| <string name="install_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="2154119597001074022">"Šiam naudotojui neleidžiama diegti programų"</string> |
| <string name="ok" msgid="7871959885003339302">"Gerai"</string> |
| <string name="archive" msgid="4447791830199354721">"Archyvuoti"</string> |
| <string name="update_anyway" msgid="8792432341346261969">"Vis tiek atnaujinti"</string> |
| <string name="manage_applications" msgid="5400164782453975580">"Tvark. progr."</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_title" msgid="4156690013884649502">"Nėra vietos"</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_text" msgid="8727714096031856231">"Nepavyko įdiegti programos „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“. Atlaisvinkite vietos ir bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="5107924008597470285">"Programa nerasta"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="5219983779377811611">"Programa nerasta įdiegtų programų sąraše."</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_title" msgid="6915293433252210232">"Neleidžiama"</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_text" msgid="3468447791330611681">"Dabartiniam naudotojui neleidžiama atlikti šio pašalinimo veiksmo."</string> |
| <string name="generic_error_dlg_title" msgid="5863195085927067752">"Klaida"</string> |
| <string name="generic_error_dlg_text" msgid="5287861443265795232">"Nepavyko įdiegti programos."</string> |
| <string name="uninstall_application_title" msgid="4045420072401428123">"Pašalinti programą"</string> |
| <string name="uninstall_update_title" msgid="824411791011583031">"Pašalinti naujinį"</string> |
| <string name="uninstall_activity_text" msgid="1928194674397770771">"Veikla „<xliff:g id="ACTIVITY_NAME">%1$s</xliff:g>“ yra toliau nurodytos programos dalis."</string> |
| <string name="uninstall_application_text" msgid="3816830743706143980">"Ar norite pašalinti šią programą?"</string> |
| <string name="archive_application_text" msgid="8482325710714386348">"Jūsų asmens duomenys bus išsaugoti"</string> |
| <string name="archive_application_text_all_users" msgid="3151229641681672580">"Archyvuoti šią programą visiems naudotojams? Jūsų asmens duomenys bus išsaugoti"</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_work_profile" msgid="1450487362134779752">"Archyvuoti šią programą darbo profilyje? Jūsų asmens duomenys bus išsaugoti"</string> |
| <string name="archive_application_text_user" msgid="2586558895535581451">"Archyvuoti šią programą naudotojui (-ai) (<xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>)? Jūsų asmens duomenys bus išsaugoti"</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_private_profile" msgid="1958423158655599132">"Ar norite archyvuoti šią programą iš privačios erdvės? Jūsų asmens duomenys bus išsaugoti"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_all_users" msgid="575491774380227119">"Ar norite pašalinti šią programą "<b>"visiems"</b>" naudotojams? Programa ir jos duomenys bus pašalinti "<b>"visiems"</b>" įrenginio naudotojams."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_user" msgid="498072714173920526">"Ar norite pašalinti šią naudotojo <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> programą?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_work_profile" msgid="8788387739022366193">"Ar norite pašalinti šią programą iš savo darbo profilio?"</string> |
| <string name="uninstall_update_text" msgid="863648314632448705">"Pakeisti šios programos versiją į gamyklinę? Visi duomenys bus pašalinti."</string> |
| <string name="uninstall_update_text_multiuser" msgid="8992883151333057227">"Pakeisti šios programos versiją į gamyklinę? Visi duomenys bus pašalinti. Tai paveiks visus šio įrenginio naudotojus, įskaitant turinčius darbo profilius."</string> |
| <string name="uninstall_keep_data" msgid="7002379587465487550">"Palikti <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> programų duomenų."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_clone_profile" msgid="835170400160011636">"Ar norite ištrinti šią programą?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_with_clone_instance" msgid="6944473334273349036">"Ar norite pašalinti šią programą? „<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>“ kopija taip pat bus ištrinta."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_private_profile" msgid="867004464945674674">"Ar norite pašalinti šią programą iš privačios erdvės?"</string> |
| <string name="uninstalling_notification_channel" msgid="840153394325714653">"Vykdomi pašalinimai"</string> |
| <string name="uninstall_failure_notification_channel" msgid="1136405866767576588">"Nepavykę pašalinimai"</string> |
| <string name="uninstalling" msgid="8709566347688966845">"Pašalinama…"</string> |
| <string name="uninstalling_app" msgid="8866082646836981397">"Pašalinamas paketas „<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>“…"</string> |
| <string name="uninstall_done" msgid="439354138387969269">"Pašalinimas baigtas."</string> |
| <string name="uninstall_done_app" msgid="4588850984473605768">"Paketas „<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>“ pašalintas"</string> |
| <string name="uninstall_done_clone_app" msgid="5578308154544195413">"Ištrinta „<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>“ kopija"</string> |
| <string name="uninstall_failed" msgid="1847750968168364332">"Nepavyko pašalinti."</string> |
| <string name="uninstall_failed_app" msgid="5506028705017601412">"Paketo „<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>“ pašalinimo veiksmas nesėkmingas."</string> |
| <string name="uninstalling_cloned_app" msgid="1826380164974984870">"Ištrinama „<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>“ kopija…"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager" msgid="785293813665540305">"Negalima pašalinti aktyvios įrenginio administravimo programos"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager_of_user" msgid="4813104025494168064">"Negalima pašalinti aktyvios naudotojo <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> įrenginio administravimo programos"</string> |
| <string name="uninstall_all_blocked_profile_owner" msgid="2009393666026751501">"Ši programa reikalinga kai kuriems naudotojams ar kai kuriuose profiliuose ir buvo pašalinta kitiems naudotojams"</string> |
| <string name="uninstall_blocked_profile_owner" msgid="6373897407002404848">"Ši programa reikalinga jūsų profilyje ir jos negalima pašalinti."</string> |
| <string name="uninstall_blocked_device_owner" msgid="6724602931761073901">"Ši programa reikalinga jūsų įrenginio administratoriui ir jos negalima pašalinti."</string> |
| <string name="manage_device_administrators" msgid="3092696419363842816">"Tvarkyti įrenginio administravimo programas"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1243995386982560813">"Tvarkyti naudotojus"</string> |
| <string name="uninstall_failed_msg" msgid="2176744834786696012">"Nepavyko pašalinti „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="Parse_error_dlg_text" msgid="1661404001063076789">"Analizuojant paketą kilo problema."</string> |
| <string name="message_staging" msgid="8032722385658438567">"Programa pateikiama etapais…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="6881210203354323926">"Nežinoma"</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tablet" msgid="7067510047443133095">"Saugos sumetimais šiuo metu planšetiniame kompiuteryje neleidžiama diegti nežinomų programų iš šio šaltinio. Tai galite pakeisti nustatymuose."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tv" msgid="7057271609532508035">"Saugos sumetimais šiuo metu televizoriuje neleidžiama diegti nežinomų programų iš šio šaltinio. Tai galite pakeisti nustatymuose."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="watch" msgid="7195163388090818636">"Saugos sumetimais šiuo metu laikrodyje neleidžiama diegti nežinomų programų iš šio šaltinio. Tai galite pakeisti nustatymuose."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="default" msgid="8444191224459138919">"Saugos sumetimais šiuo metu telefone neleidžiama diegti nežinomų programų iš šio šaltinio. Tai galite pakeisti nustatymuose."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="default" msgid="2784902545920822500">"Telefonas ir asmens duomenys labiau pažeidžiami įdiegus nežinomų programų. Įdiegdami šią programą sutinkate, kad patys esate atsakingi už žalą telefonui arba prarastus duomenis dėl šios programos naudojimo."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tablet" msgid="3939101621438855516">"Planšetinis kompiuteris ir asmens duomenys labiau pažeidžiami įdiegus nežinomų programų. Įdiegdami šią programą sutinkate, kad patys esate atsakingi už žalą planšetiniam kompiuteriui arba prarastus duomenis dėl šios programos naudojimo."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tv" msgid="5599483539528168566">"TV ir asmens duomenys labiau pažeidžiami įdiegus nežinomų programų. Įdiegdami šią programą sutinkate, kad patys esate atsakingi už žalą TV arba prarastus duomenis dėl šios programos naudojimo."</string> |
| <string name="cloned_app_label" msgid="7503612829833756160">"„<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>“ kopija"</string> |
| <string name="archiving_app_label" msgid="1127085259724124725">"Archyvuoti „<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="anonymous_source_continue" msgid="4375745439457209366">"Tęsti"</string> |
| <string name="external_sources_settings" msgid="4046964413071713807">"Nustatymai"</string> |
| <string name="wear_app_channel" msgid="1960809674709107850">"Įdiegiamos / pašalinamos „Wear“ program."</string> |
| <string name="app_installed_notification_channel_description" msgid="2695385797601574123">"Pranešimas apie įdiegtą programą"</string> |
| <string name="notification_installation_success_message" msgid="6450467996056038442">"Sėkmingai įdiegta"</string> |
| <string name="notification_installation_success_status" msgid="3172502643504323321">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ sėkmingai įdiegta"</string> |
| <string name="unarchive_application_title" msgid="7958278328280721421">"Atkurti „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ iš „<xliff:g id="INSTALLERNAME">%2$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="unarchive_body_text" msgid="8244155079861708964">"Šios programos atsisiuntimas bus pradėtas fone"</string> |
| <string name="restore" msgid="8460854736328970444">"Atkurti"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_title" msgid="4021785324565678605">"Esate neprisijungę"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_body" msgid="2256042209364094099">"Jei norite atkurti šią programą, patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_title" msgid="7123457671482449992">"Kažkas nepavyko"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_body" msgid="4486803312463813079">"Bandant atkurti šią programą iškilo problema"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_title" msgid="5080723357273852630">"Trūksta saugyklos vietos"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_body" msgid="6879544407568780524">"Kad atkurtumėte šią programą, galite atlaisvinti vietos šiame įrenginyje. Reikia saugyklos vietos: <xliff:g id="BYTES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_title" msgid="4971245740162604619">"Būtina imtis veiksmų"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_body" msgid="1679431572983989231">"Atlikite toliau nurodytus veiksmus, kad atkurtumėte šią programą"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_title" msgid="4815715617014985605">"„<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>“ išjungta"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_body" msgid="4820821285907011729">"Kad atkurtumėte šią programą, įgalinkite „<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>“ nustatymuose"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_title" msgid="3748354109176326489">"„<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>“ pašalinta"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_body" msgid="944733542444183204">"Kad atkurtumėte šią programą, turėsite įdiegti „<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_continue" msgid="5711202111224184257">"Tęsti"</string> |
| <string name="unarchive_clear_storage_button" msgid="1549537154535608744">"Išvalyti saugyklą"</string> |
| <string name="unarchive_settings_button" msgid="3504171760009177425">"Nustatymai"</string> |
| <string name="close" msgid="5214897374055647996">"Uždaryti"</string> |
| </resources> |