| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="7488448184431507488">"កម្មវិធីដំឡើងកញ្ចប់"</string> |
| <string name="install" msgid="711829760615509273">"ដំឡើង"</string> |
| <string name="update" msgid="3932142540719227615">"ដំឡើងកំណែ"</string> |
| <string name="done" msgid="6632441120016885253">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1018267193425558088">"បោះបង់"</string> |
| <string name="installing" msgid="4921993079741206516">"កំពុងដំឡើង…"</string> |
| <string name="installing_app" msgid="1165095864863849422">"កំពុងដំឡើង <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="install_done" msgid="5987363587661783896">"បានដំឡើងកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="install_confirm_question" msgid="7663733664476363311">"តើអ្នកចង់ដំឡើងកម្មវិធីនេះដែរទេ?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update" msgid="3348888852318388584">"តើអ្នកចង់ដំឡើងកំណែកម្មវិធីនេះដែរទេ?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tablet" msgid="7994800761970572198">"<p>ដំឡើងកំណែកម្មវិធីនេះពី <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b> ឬ?</p><p>ជាធម្មតា កម្មវិធីនេះទទួលបានកំណែថ្មីពី <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>។ តាមរយៈការដំឡើងកំណែពីប្រភពផ្សេង អ្នកអាចទទួលបានកំណែថ្មីៗនាពេលអនាគតពីប្រភពណាក៏បាននៅលើថេប្លេតរបស់អ្នក។ មុខងារកម្មវិធីអាចផ្លាស់ប្ដូរ។</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tv" msgid="2435174886412089791">"<p>ដំឡើងកំណែកម្មវិធីនេះពី <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b> ឬ?</p><p>ជាធម្មតា កម្មវិធីនេះទទួលបានកំណែថ្មីពី <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>។ តាមរយៈការដំឡើងកំណែពីប្រភពផ្សេង អ្នកអាចទទួលបានកំណែថ្មីៗនាពេលអនាគតពីប្រភពណាក៏បាននៅលើទូរទស្សន៍របស់អ្នក។ មុខងារកម្មវិធីអាចផ្លាស់ប្ដូរ។</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="default" msgid="7155138616126795839">"<p>ដំឡើងកំណែកម្មវិធីនេះពី <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b> ឬ?</p><p>ជាធម្មតា កម្មវិធីនេះទទួលបានកំណែថ្មីពី <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>។ តាមរយៈការដំឡើងកំណែពីប្រភពផ្សេង អ្នកអាចនឹងទទួលបានកំណែថ្មីនាពេលអនាគតពីប្រភពណាក៏បាននៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក។ មុខងារកម្មវិធីអាចផ្លាស់ប្ដូរ។</p>"</string> |
| <string name="install_failed" msgid="5777824004474125469">"មិនបានដំឡើងកម្មវិធីទេ។"</string> |
| <string name="install_failed_blocked" msgid="8512284352994752094">"កញ្ចប់ត្រូវបានទប់ស្កាត់មិនឱ្យដំឡើង។"</string> |
| <string name="install_failed_conflict" msgid="3493184212162521426">"កម្មវិធីមិនបានដំឡើងទេ ដោយសារកញ្ចប់កម្មវិធីមិនត្រូវគ្នាជាមួយកញ្ចប់ដែលមានស្រាប់។"</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tablet" msgid="6019021440094927928">"កម្មវិធីមិនបានដំឡើងទេ ដោយសារកម្មវិធីមិនត្រូវគ្នាជាមួយថេប្លេតរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tv" msgid="2890001324362291683">"កម្មវិធីនេះមិនត្រូវគ្នាជាមួយទូរទស្សន៍របស់អ្នកទេ។"</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="default" msgid="7254630419511645826">"កម្មវិធីមិនបានដំឡើងទេ ដោយសារកម្មវិធីមិនត្រូវគ្នាជាមួយទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="install_failed_invalid_apk" msgid="8581007676422623930">"កម្មវិធីមិនបានដំឡើងទេ ដោយសារកញ្ចប់គ្មានសុពលភាព។"</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tablet" msgid="6298387264270562442">"មិនអាចដំឡើង <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> នៅលើថេប្លេតរបស់អ្នកបានទេ។"</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tv" msgid="1920009940048975221">"មិនអាចដំឡើង <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> នៅលើទូរទស្សន៍របស់បានអ្នកទេ។"</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="default" msgid="6484461562647915707">"មិនអាចដំឡើង <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> នៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នកបានទេ។"</string> |
| <string name="launch" msgid="3952550563999890101">"បើក"</string> |
| <string name="unknown_apps_admin_dlg_text" msgid="4456572224020176095">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យដំឡើងកម្មវិធី ដែលបានមកពីប្រភពមិនស្គាល់ទេ"</string> |
| <string name="unknown_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="151020786933988344">"អ្នកប្រើប្រាស់នេះមិនអាចដំឡើងកម្មវិធីមិនស្គាល់បានទេ"</string> |
| <string name="install_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="2154119597001074022">"មិនអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់នេះដំឡើងកម្មវិធីទេ"</string> |
| <string name="ok" msgid="7871959885003339302">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="archive" msgid="4447791830199354721">"ទុកក្នុងបណ្ណសារ"</string> |
| <string name="update_anyway" msgid="8792432341346261969">"មិនអីទេ ដំឡើងកំណែចុះ"</string> |
| <string name="manage_applications" msgid="5400164782453975580">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_title" msgid="4156690013884649502">"អស់ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_text" msgid="8727714096031856231">"មិនអាចដំឡើង <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ។ សូមបង្កើនទំហំផ្ទុកទំនេរមួយចំនួន រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="5107924008597470285">"រកមិនឃើញកម្មវិធីទេ"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="5219983779377811611">"រកមិនឃើញកម្មវិធីនេះនៅក្នុងបញ្ជីកម្មវិធីដែលបានដំឡើងទេ។"</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_title" msgid="6915293433252210232">"មិនបានអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_text" msgid="3468447791330611681">"មិនអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្នធ្វើការលុបនេះទេ។"</string> |
| <string name="generic_error_dlg_title" msgid="5863195085927067752">"បញ្ហា"</string> |
| <string name="generic_error_dlg_text" msgid="5287861443265795232">"មិនអាចលុបកម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="uninstall_application_title" msgid="4045420072401428123">"លុបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="uninstall_update_title" msgid="824411791011583031">"លុបកំណែថ្មី"</string> |
| <string name="uninstall_activity_text" msgid="1928194674397770771">"<xliff:g id="ACTIVITY_NAME">%1$s</xliff:g> ជាផ្នែកមួយនៃកម្មវិធីដូចខាងក្រោមនេះ៖"</string> |
| <string name="uninstall_application_text" msgid="3816830743706143980">"តើអ្នកចង់លុបកម្មវិធីនេះដែរទេ?"</string> |
| <string name="archive_application_text" msgid="8482325710714386348">"ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="archive_application_text_all_users" msgid="3151229641681672580">"ទុកកម្មវិធីនេះក្នុងបណ្ណសារសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់ឬ? ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_work_profile" msgid="1450487362134779752">"ទុកកម្មវិធីនេះក្នុងបណ្ណសារនៅលើកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកឬ? ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="archive_application_text_user" msgid="2586558895535581451">"ទុកកម្មវិធីនេះក្នុងបណ្ណសារសម្រាប់ <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> ឬ? ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_private_profile" msgid="1958423158655599132">"តើអ្នកចង់ទុកកម្មវិធីនេះក្នុងបណ្ណសារពីលំហឯកជនរបស់អ្នកដែរទេ? ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_all_users" msgid="575491774380227119">"តើអ្នកចង់លុបកម្មវិធីនេះសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់"<b>"ទាំងអស់"</b>"ដែរទេ? កម្មវិធីនេះ និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុបចេញពីអ្នកប្រើប្រាស់"<b>"ទាំងអស់"</b>"នៅលើឧបករណ៍នេះ។"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_user" msgid="498072714173920526">"តើអ្នកចង់លុបកម្មវិធីនេះសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> ដែរទេ?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_work_profile" msgid="8788387739022366193">"តើអ្នកចង់លុបកម្មវិធីនេះពីកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកដែរទេ?"</string> |
| <string name="uninstall_update_text" msgid="863648314632448705">"ជំនួសកម្មវិធីនេះដោយប្រើកំណែរោងចក្រ? ទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="uninstall_update_text_multiuser" msgid="8992883151333057227">"ជំនួសកម្មវិធីនេះដោយប្រើកំណែរោងចក្រ? ទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។ សកម្មភាពនេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់របស់ឧបករណ៍នេះ រួមទាំងអ្នកប្រើប្រាស់ដែលមានកម្រងព័ត៌មានការងារផងដែរ។"</string> |
| <string name="uninstall_keep_data" msgid="7002379587465487550">"រក្សាទុកទិន្នន័យកម្មវិធីទំហំ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>។"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_clone_profile" msgid="835170400160011636">"តើអ្នកចង់លុបកម្មវិធីនេះដែរឬទេ?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_with_clone_instance" msgid="6944473334273349036">"តើអ្នកចង់លុបកម្មវិធីនេះដែរឬទេ? ក្លូន <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> ក៏នឹងត្រូវបានលុបផងដែរ។"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_private_profile" msgid="867004464945674674">"តើអ្នកចង់លុបកម្មវិធីនេះចេញពី private space របស់អ្នកដែរទេ?"</string> |
| <string name="uninstalling_notification_channel" msgid="840153394325714653">"កំពុងដំណើរការការលុប"</string> |
| <string name="uninstall_failure_notification_channel" msgid="1136405866767576588">"ការលុបដែលបរាជ័យ"</string> |
| <string name="uninstalling" msgid="8709566347688966845">"កំពុងលុប…"</string> |
| <string name="uninstalling_app" msgid="8866082646836981397">"កំពុងលុប <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="uninstall_done" msgid="439354138387969269">"បានបញ្ចប់ការលុប។"</string> |
| <string name="uninstall_done_app" msgid="4588850984473605768">"បានលុប <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="uninstall_done_clone_app" msgid="5578308154544195413">"បានលុបក្លូន <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="uninstall_failed" msgid="1847750968168364332">"មិនអាចលុបបានទេ។"</string> |
| <string name="uninstall_failed_app" msgid="5506028705017601412">"មិនអាចលុប <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> បានទេ។"</string> |
| <string name="uninstalling_cloned_app" msgid="1826380164974984870">"កំពុងលុបក្លូន <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager" msgid="785293813665540305">"មិនអាចលុបកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ដែលកំពុងដំណើការបានទេ"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager_of_user" msgid="4813104025494168064">"មិនអាចលុបកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ដែលកំពុងដំណើការសម្រាប់ <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> |
| <string name="uninstall_all_blocked_profile_owner" msgid="2009393666026751501">"កម្មវិធីនេះតម្រូវឱ្យមានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ ឬកម្រងព័ត៌មានមួយចំនួន ហើយត្រូវបានលុបសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="uninstall_blocked_profile_owner" msgid="6373897407002404848">"កម្មវិធីនេះចាំបាច់សម្រាប់កម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក ហើយមិនអាចលុបចេញបានទេ។"</string> |
| <string name="uninstall_blocked_device_owner" msgid="6724602931761073901">"កម្មវិធីនេះតម្រូវឱ្យមានដោយអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក ហើយមិនអាចលុបចេញបានទេ។"</string> |
| <string name="manage_device_administrators" msgid="3092696419363842816">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1243995386982560813">"គ្រប់គ្រងអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="uninstall_failed_msg" msgid="2176744834786696012">"មិនអាចលុប <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ។"</string> |
| <string name="Parse_error_dlg_text" msgid="1661404001063076789">"មានបញ្ហាក្នុងការញែកកញ្ចប់។"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="8032722385658438567">"កំពុងសាកល្បងកម្មវិធី…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="6881210203354323926">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tablet" msgid="7067510047443133095">"ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក បច្ចុប្បន្នទូរទស្សន៍របស់អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យដំឡើងកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់ពីប្រភពនេះទេ។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tv" msgid="7057271609532508035">"ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក បច្ចុប្បន្នទូរទស្សន៍របស់អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យដំឡើងកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់ពីប្រភពនេះទេ។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="watch" msgid="7195163388090818636">"ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក បច្ចុប្បន្ននាឡិការបស់អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យដំឡើងកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់ពីប្រភពនេះទេ។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរវាបាននៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="default" msgid="8444191224459138919">"ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក បច្ចុប្បន្នទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យដំឡើងកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់ពីប្រភពនេះទេ។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="default" msgid="2784902545920822500">"ទូរសព្ទ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកកាន់តែងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីនេះ អ្នកយល់ព្រមថា អ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតទាំងឡាយមកលើទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យ ដែលអាចបណ្ដាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tablet" msgid="3939101621438855516">"ថេប្លេត និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីនេះ មានន័យថាអ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតទាំងឡាយចំពោះថេប្លេត ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នក ដែលអាចបណ្ដាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tv" msgid="5599483539528168566">"ទូរទស្សន៍ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីនេះ មានន័យថាអ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតទាំងឡាយចំពោះទូរទស្សន៍ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នក ដែលអាចបណ្ដាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="cloned_app_label" msgid="7503612829833756160">"ក្លូន <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="archiving_app_label" msgid="1127085259724124725">"ទុក <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> ក្នុងបណ្ណសារឬ?"</string> |
| <string name="anonymous_source_continue" msgid="4375745439457209366">"បន្ត"</string> |
| <string name="external_sources_settings" msgid="4046964413071713807">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="wear_app_channel" msgid="1960809674709107850">"ការដំឡើង/ការលុបកម្មវិធីឧបករណ៍ពាក់"</string> |
| <string name="app_installed_notification_channel_description" msgid="2695385797601574123">"ការជូនដំណឹងអំពីកម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> |
| <string name="notification_installation_success_message" msgid="6450467996056038442">"បានដំឡើងដោយជោគជ័យហើយ"</string> |
| <string name="notification_installation_success_status" msgid="3172502643504323321">"បានដំឡើង \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" ដោយជោគជ័យហើយ"</string> |
| <string name="unarchive_application_title" msgid="7958278328280721421">"ស្ដារ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ពី <xliff:g id="INSTALLERNAME">%2$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="unarchive_body_text" msgid="8244155079861708964">"កម្មវិធីនេះនឹងចាប់ផ្ដើមទាញយកនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="restore" msgid="8460854736328970444">"ស្ដារ"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_title" msgid="4021785324565678605">"អ្នកគ្មានអ៊ីនធឺណិតទេ"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_body" msgid="2256042209364094099">"ដើម្បីស្ដារកម្មវិធីនេះ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_title" msgid="7123457671482449992">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_body" msgid="4486803312463813079">"មានបញ្ហាក្នុងការព្យាយាមស្ដារកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_title" msgid="5080723357273852630">"ទំហំផ្ទុកមិនគ្រប់គ្រាន់"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_body" msgid="6879544407568780524">"ដើម្បីស្ដារកម្មវិធីនេះ អ្នកត្រូវបង្កើនទំហំផ្ទុកទំនេរនៅលើឧបករណ៍នេះ។ តម្រូវឱ្យមានទំហំផ្ទុក៖ <xliff:g id="BYTES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_title" msgid="4971245740162604619">"សកម្មភាពដែលតម្រូវឱ្យធ្វើ"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_body" msgid="1679431572983989231">"អនុវត្តតាមជំហានបន្ទាប់ ដើម្បីស្ដារកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_title" msgid="4815715617014985605">"<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_body" msgid="4820821285907011729">"ដើម្បីស្ដារកម្មវិធីនេះ សូមបើក <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> នៅក្នុងការកំណត់"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_title" msgid="3748354109176326489">"<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_body" msgid="944733542444183204">"ដើម្បីស្ដារកម្មវិធីនេះ អ្នកនឹងត្រូវដំឡើង <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_continue" msgid="5711202111224184257">"បន្ត"</string> |
| <string name="unarchive_clear_storage_button" msgid="1549537154535608744">"សម្អាតទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="unarchive_settings_button" msgid="3504171760009177425">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="close" msgid="5214897374055647996">"បិទ"</string> |
| </resources> |