| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI система"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Обриши"</string> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Нема обавештења"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Текуће"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Обавештења"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Батерија ће се можда ускоро испразнити"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, на основу коришћења остало је око <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, остало је око <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Уштеда батерије је укључена."</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Пуњење преко USB-а није успело. Користите пуњач који сте добили уз уређај."</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Пуњење преко USB-а није успело"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Користите пуњач који сте добили уз уређај"</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Подешавања"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Желите ли да укључите Уштеду батерије?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"О Уштеди батерије"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Укључи Уштеду батерије"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Подешавања"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Аутоматско ротирање екрана"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"УГАСИ"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"АУТОM."</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Обавештења"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Веза преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Подеси методе уноса"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Физичка тастатура"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nОва апликација нема дозволу за снимање, али би могла да снима звук помоћу овог USB уређаја."</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приступа уређају <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да бисте користили уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ради руковања уређајем <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nОва апликација нема дозволу за снимање, али би могла да снима звук помоћу овог USB уређаја."</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да бисте користили уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Инсталиране апликације не функционишу са овим USB помоћним уређајем. Сазнајте више о њему на адреси <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB помоћни уређај"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Прикажи"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> повезан"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> повезан"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Желите ли да дозволите отклањање USB грешака?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Дигитални отисак RSA кључа овог рачунара је:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Увек дозволи са овог рачунара"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Дозволи"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Отклањање грешака на USB-у није дозвољено"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Корисник који је тренутно пријављен на овај уређај не може да укључи отклањање грешака на USB-у. Да бисте користили ову функцију, пребаците на примарног корисника."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB порт је онемогућен"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Да би се уређај заштитио од течности или нечистоће, USB порт је онемогућен и неће откривати додатну опрему.\n\nОбавестићемо вас када поново будете могли да користите USB порт."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB порт је омогућен ради откривања пуњача и додатне опреме"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Омогући USB"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Сазнајте више"</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Зумирај на целом екрану"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Развуци на цео екран"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Снимак екрана"</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"је послао/ла слику"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Чување снимка екрана..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Чување снимка екрана..."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Снимак екрана је сачуван"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Додирните да бисте видели снимак екрана"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Чување снимка екрана није успело"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Пробајте да поново направите снимак екрана"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Чување снимка екрана није успело због ограниченог меморијског простора"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Апликација или организација не дозвољавају прављење снимака екрана"</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Снимач екрана"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Желите да започнете снимање?"</string> |
| <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Током снимања Android систем може да сними осетљиве информације које су видљиве на екрану или које се пуштају на уређају. То обухвата лозинке, информације о плаћању, слике, поруке и звук."</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Сними звук"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук уређаја"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук са уређаја, на пример, музика, позиви и мелодије звона"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук уређаја и микрофон"</string> |
| <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Покрени"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Снима се екран"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Снимају се екран и звук"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Приказуј додире на екрану"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Додирните да бисте зауставили"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Заустави"</string> |
| <string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Паузирај"</string> |
| <string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Настави"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Откажи"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Дели"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"Избриши"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Снимање екрана је отказано"</string> |
| <string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Снимак екрана је сачуван, додирните да бисте прегледали"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"Снимак екрана је избрисан"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Дошло је до проблема при брисању снимка екрана"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Преузимање дозвола није успело"</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Грешка при покретању снимања екрана"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Опције USB преноса датотека"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Прикључи као медија плејер (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Прикључи као камеру (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Инсталирај Android пребацивање датотека за Mac"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Назад"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Почетна"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Мени"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Ротирајте екран"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Преглед"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Претражите"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Камера"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Телефон"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Гласовна помоћ"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Откључајте"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Чека се отисак прста"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Откључај без коришћења отиска прста"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Скенирање лица"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Пошаљи"</string> |
| <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Управљајте обавештењима"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"отвори телефон"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"отвори гласовну помоћ"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"отвори камеру"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Откажи"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потврди"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Пробај поново"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Додирните да бисте отказали потврду идентитета"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Пробајте поново"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Тражи се ваше лице"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Лице је потврђено"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Потврђено"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Додирните Потврди да бисте завршили"</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Идентитет је потврђен"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Користите PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Користите шаблон"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Користите лозинку"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Погрешан PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Погрешан шаблон"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Погрешна лозинка"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Превише нетачних покушаја.\n Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Додирните сензор за отисак прста"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Икона отиска прста"</string> |
| <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Тражимо вас…"</string> |
| <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Икона лица"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Дугме Зум компатибилности."</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Зумирање са мањег на већи екран."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth је прикључен."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Нема батерије."</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Батерија од једне црте."</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Батерија од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Батерија од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Батерија је пуна."</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Нема телефона."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Сигнал телефона има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Сигнал телефона од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Сигнал телефона од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Сигнал телефона је пун."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Нема података."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Сигнал за податке има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Сигнал за податке од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Сигнал за податке од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Сигнал за податке је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Повезани сте са <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Повезани сте са <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Повезани смо са уређајем <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Нема WiMAX сигнала."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX сигнал има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX сигнал има две црте."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX сигнал има три црте."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"WiMAX сигнал је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Веза са етернетом је прекинута."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Етернет је повезан."</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Нема сигнала."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Није повезано."</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Ниједна црта."</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Једна црта."</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Две црте."</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Три црте."</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Сигнал је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Укључено."</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Искључено."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Повезано је."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Повезивање."</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Роминг"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Нема SIM картице."</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Мобилни подаци су укључени"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Мобилни подаци су искључени"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Није подешено за коришћење података"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Искључено"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Bluetooth привезивање."</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Режим рада у авиону."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Нема SIM картице."</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Промена мреже мобилног оператера"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Отвори детаље о батерији"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Батерија је на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> посто."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Батерија је на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> посто, преостало време на основу коришћења је <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Батерија се пуни, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Системска подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Обавештења."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Погледајте сва обавештења"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Обриши обавештење."</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS је омогућен."</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Учитавање GPS-а."</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter је омогућен."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Вибрација звона."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Нечујно звоно."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Обавештење је одбачено."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Прозор са обавештењима."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Брза подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Закључан екран."</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Подешавања"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Преглед."</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Закључан екран за посао"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Затвори"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Wi-Fi је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Wi-Fi је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Мобилна мрежа: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Батерија: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Режим рада у авиону је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Режим рада у авиону је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Режим рада у авиону је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Режим рада у авиону је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"потпуна тишина"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"само аларми"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Не узнемиравај."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Подешавање Не узнемиравај је искључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Подешавање Не узнемиравај је укључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Bluetooth је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Bluetooth се повезује."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Bluetooth је повезан."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Извештавање о локацији је искључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Извештавање о локацији је укључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Извештавање о локацији је искључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Извештавање о локацији је укључено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Аларм је подешен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Затворите таблу."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Више времена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Мање времена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Батеријска лампа је искључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Лампа није доступна."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Батеријска лампа је укључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Батеријска лампа је искључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Батеријска лампа је укључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Инверзија боја је искључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Инверзија боја је укључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Мобилни хотспот је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Мобилни хотспот је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Пребацивање екрана је заустављено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Режим рада је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Режим рада је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Режим рада је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Режим рада је укључен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Уштеда података је искључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Уштеда података је укључена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Искључена је приватност сензора."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Укључена је приватност сензора."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Осветљеност екрана"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Пуни се"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"2G–3G подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"4G подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Мобилни подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Подаци су паузирани"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Достигли се ограничење за податке које сте подесили. Више не користите мобилне податке.\n\nАко наставите, можда ће важити тарифе за потрошњу података."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Настави"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Тражи се GPS"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Локацију је подесио GPS"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Има активних захтева за локацију"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Сензори су искључени"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Обриши сва обавештења."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"и још <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192"> |
| <item quantity="one">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештење у групи.</item> |
| <item quantity="few">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item> |
| <item quantity="other">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Подешавања обавештења"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Подешавања за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Екран ће се аутоматски ротирати."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Екран је закључан у хоризонталном положају."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Екран је закључан у вертикалном положају."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Екран ће се сада аутоматски ротирати."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Екран је сада закључан у вертикалном положају."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Екран је сада закључан у хоризонталном положају."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Витрина са посластицама"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Чувар екрана"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Етернет"</string> |
| <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Додирните и задржите иконе за још опција"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Не узнемиравај"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Само аларми"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Потпуна тишина"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> уређаја)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth искључен"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Није доступан ниједан упарени уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Аудио"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Слушалице"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Унос"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Слушни апарати"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Укључује се..."</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Осветљеност"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Аутоматска ротација"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Аутоматско ротирање екрана"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Режим <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Ротација је закључана"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Вертикални приказ"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Хоризонтални приказ"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Метод уноса"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Локација"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Локација је искључена"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Медијски уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Само хитни позиви"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Подешавања"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Време"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Ја"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Корисник"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Нови корисник"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Веза није успостављена"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Нема мреже"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi је искључен"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi је укључен"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Није доступна ниједна Wi-Fi мрежа"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Укључује се..."</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Пребацивање екрана"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Пребацивање"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Неименовани уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Спремно за пребацивање"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Није доступан ниједан уређај"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fi није повезан"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Осветљеност"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"АУТОМАТСКА"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Обрни боје"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Режим корекције боје"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Још подешавања"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Повезан"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Повезано, ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Повезује се..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Повезивање"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Хотспот"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Укључује се..."</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Уштеда података је укључена"</string> |
| <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976"> |
| <item quantity="one">%d уређај</item> |
| <item quantity="few">%d уређаја</item> |
| <item quantity="other">%d уређаја</item> |
| </plurals> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Обавештења"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Лампа"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Користи се камера"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Потрошња података"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Преостала количина података"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Преко ограничења"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Искористили сте <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ограничење од <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Упозорење за <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Профил за Work"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Ноћно светло"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Укључује се по заласку сунца"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"До изласка сунца"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Укључује се у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Тамна тема"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Уштеда батерије"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Укључује се по заласку сунца"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"До изласка сунца"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Укључује се у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC је онемогућен"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC је омогућен"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"Снимак екрана"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Почните"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Зауставите"</string> |
| <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Превуците нагоре да бисте мењали апликације"</string> |
| <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Превуците удесно да бисте брзо променили апликације"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Укључи/искључи преглед"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Напуњена је"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Пуни се"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до краја пуњења"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Не пуни се"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Мрежа се можда\nнадгледа"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Претрага"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме, подсетнике, догађаје и позиваоце које наведете. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Прилагоди"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре. И даље ћете моћи да упућујете позиве."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео снимке и игре."</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Мање хитна обавештења су у наставку"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Додирните поново да бисте отворили"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Превуците нагоре да бисте отворили"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Превуците нагоре да бисте пробали поново"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="2388094207542706440">"Овим уређајем управља организација"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="9113122674419739611">"Овим уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Превуците од иконе за телефон"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Превуците од иконе за гласовну помоћ"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Превуците од иконе за камеру"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Потпуна тишина. И читачи екрана ће бити искључени."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Потпуна тишина"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Само аларми"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Потпуна\nтишина"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Само\nприорит. прекиди"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Само\nаларми"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Бежично пуњење (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Пуни се (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Брзо се пуни (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Споро се пуни (напуниће се за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Замени корисника"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Промените корисника, актуелни корисник је <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Актуелни корисник <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Прикажи профил"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Додај корисника"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Нови корисник"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="1863770639799615889">"Гост"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="962155336259570156">"Додај госта"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="4030840507598850886">"Уклони госта"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Желите ли да уклоните госта?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Уклони"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Добро дошли назад, госте!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Желите ли да наставите сесију?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Почни из почетка"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Да, настави"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Гост"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Да бисте избрисали апликације и податке, уклоните госта"</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"УКЛОНИ ГОСТА"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Одјављивање корисника"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Одјавите актуелног корисника"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ОДЈАВИ КОРИСНИКА"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Додајете новог корисника?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси свој простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Достигнут максимални број корисника"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398"> |
| <item quantity="one">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> |
| <item quantity="few">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> |
| <item quantity="other">Можете да додате највише <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> корисника.</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Желите ли да уклоните корисника?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Све апликације и подаци овог корисника ће бити избрисани."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Уклони"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Уштеда батерије је укључена"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Смањује перформансе и позадинске податке"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Искључи Уштеду батерије"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услуга која пружа ову функцију ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Желите да почнете снимање или пребацивање?"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Не приказуј поново"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Обриши све"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управљајте"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Историја"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="3044910806569985386">"Нечујна обавештења"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Конверзације"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Обришите сва нечујна обавештења"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Обавештења су паузирана режимом Не узнемиравај"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Започни одмах"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Нема обавештења"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Профил се можда надгледа"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="7453097432200441126">"Организација управља овим уређајем и може да надгледа мрежни саобраћај"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="8460849665162741948">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> управља овим уређајем и може да надгледа мрежни саобраћај"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="218693044433431656">"Уређајем управља организација и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5228196397615456474">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5778936163447003324">"Уређајем управља организација"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="586473803771171610">"Овим уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3447553497516286109">"Уређајем управља организација и повезан је са VPN-овима"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4066586579688193212">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са VPN-овима"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Организација може да прати мрежни саобраћај на профилу за Work"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да надгледа мрежни саобраћај на профилу за Work"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="2890510056934492407">"Уређај је повезан са VPN-овима"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="5149334449426566152">"Профил за Work је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4201831495800021670">"Лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="5069088739435424666">"Уређај је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управљање уређајима"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Надгледање профила"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Надгледање мреже"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Евидентирање мреже"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA сертификати"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Онемогући VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Прекини везу са VPN-ом"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Прикажи смернице"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="7424612629468754552">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од администратора."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="8081910434889677718">"Уређајем управља организација.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од администратора."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Организација је на овом уређају инсталирала ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Организација је на профилу за Work инсталирала ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На овом уређају је инсталиран ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Повезани сте са апликацијама <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, које могу да надгледају активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Профил за Work је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Уређајем управља <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> за управљање уређајем."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Администратор може да надгледа подешавања, корпоративни приступ, апликације, податке повезане са уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Сазнајте више"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Отвори подешавања VPN-а"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Отворите поуздане акредитиве"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају.\n\nКонтактирајте администратора за више информација."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Дали сте дозволу апликацији да подешава VPN везу.\n\nТа апликација може да надгледа активности на уређају и мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управља профилом за Work.\n\nАдминистратор може да прати активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора за више информација.\n\nПовезани сте и са VPN-ом, који може да прати активности на мрежи."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове.\n\nПовезани сте и са апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на личној мрежи."</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Поуздани агент спречава закључавање"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Уређај ће остати закључан док га не откључате ручно"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Брже добијајте обавештења"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Прегледајте их пре откључавања"</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Не, хвала"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Активирај"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Искључи одмах"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Подешавања звука"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Прошири"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Скупи"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Аутоматски титл за медије"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Опис титла"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Преклапање титлова"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"омогућите"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"онемогућите"</string> |
| <string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Промените излазни уређај"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="7357611095909618178">"Екран је закачен"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Назад и Преглед да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Назад и Почетна да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"На овај начин се стално приказује док га не откачите. Превуците нагоре и задржите да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Преглед да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"На овај начин се ово стално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Почетна да бисте га откачили."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="2083944237147005811">"Да бисте откачили овај екран, додирните и задржите дугмад Назад и Преглед"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6343770487795352573">"Да бисте откачили овај екран, додирните и задржите дугмад Назад и Почетна"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="2884536903398445645">"Да бисте откачили овај екран, превуците нагоре и задржите"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Важи"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Не, хвала"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="5695091877402422575">"Екран је закачен"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="5114993350662745840">"Екран је откачен"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Желите ли да сакријете <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Ово ће се поново појавити када га следећи пут будете укључили у подешавањима."</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Сакриј"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Позив"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Систем"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Звоно"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Медији"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Аларм"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Обавештење"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Вишеструка фреквенција дуалног тона"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Приступачност"</string> |
| <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Позиви"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Активирај звоно"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Вибрирај"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Искључи звук"</string> |
| <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Вибрација на телефону је укључена"</string> |
| <string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Звук на телефону је искључен"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Додирните да бисте укључили звук."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Додирните да бисте подесили на вибрацију. Звук услуга приступачности ће можда бити искључен."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Додирните да бисте искључили звук. Звук услуга приступачности ће можда бити искључен."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Додирните да бисте подесили на вибрацију."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Додирните да бисте искључили звук."</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"искључите звук"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"укључите звук"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"вибрација"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Контроле за јачину звука за %s"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Мелодија звона за позиве и обавештења је укључена (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Излаз медија"</string> |
| <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Излаз за телефонски позив"</string> |
| <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Није пронађен ниједан уређај"</string> |
| <string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Није пронађен ниједан уређај. Пробајте да укључите услугу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string> |
| <string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth и Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Тјунер за кориснички интерфејс система"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Приказуј уграђени проценат батерије"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Приказивање нивоа напуњености батерије у процентима унутар иконе на статусној траци када се батерија не пуни"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Брза подешавања"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Статусна трака"</string> |
| <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Преглед"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Режим демонстрације за кориснички интерфејс система"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Омогући режим демонстрације"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Прикажи режим демонстрације"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Етернет"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Аларм"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Профил за Work"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Режим рада у авиону"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Додај плочицу"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Плочица за емитовање"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ако не искључите ово пре тога"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Брза подешавања, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Хотспот"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Профил за Work"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Забава за неке, али не за све"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Тјунер за кориснички интерфејс система вам пружа додатне начине за подешавање и прилагођавање Android корисничког интерфејса. Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ове експерименталне функције могу да се промене, откажу или нестану у будућим издањима. Будите опрезни."</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Важи"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Честитамо! Тјунер за кориснички интерфејс система је додат у Подешавања"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Уклони из Подешавања"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Желите ли да уклоните Тјунер за кориснички интерфејс система из Подешавања и да престанете да користите све његове функције?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Апликација није инсталирана на уређају"</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Приказуј секунде на сату"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Секунде на сату се приказују на статусној траци. То може да утиче на трајање батерије."</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Преуреди Брза подешавања"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Прикажи осветљеност у Брзим подешавањима"</string> |
| <string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Експериментално"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Желите ли да укључите Bluetooth?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Да бисте повезали тастатуру са таблетом, прво морате да укључите Bluetooth."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Укључи"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Приказуј обавештења без звука"</string> |
| <string name="block" msgid="188483833983476566">"Блокирај сва обавештења"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Не искључуј звук"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Не искључују звук нити блокирај"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Напредне контроле за обавештења"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Укључено"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Искључено"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Помоћу напредних контрола за обавештења можете да подесите ниво важности од 0. до 5. за обавештења апликације. \n\n"<b>"5. ниво"</b>" \n– Приказују се у врху листе обавештења \n- Дозволи прекид режима целог екрана \n– Увек завируј \n\n"<b>"4. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Увек завируј \n\n"<b>"3. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n\n"<b>"2. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n– Никада не производи звук или вибрацију \n\n"<b>"1. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Никада не завируј \n– Никада не производи звук или вибрацију \n– Сакриј на закључаном екрану и статусној траци \n– Приказују се у дну листе обавештења \n\n"<b>"0. ниво"</b>" \n– Блокирај сва обавештења из апликације"</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Обавештења"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Више нећете видети ова обавештења"</string> |
| <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Ова обавештења ће се умањити"</string> |
| <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Ова обавештења ће се приказивати без звука"</string> |
| <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Ова обавештења ће вас упозоравати"</string> |
| <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Обично одбацујете ова обавештења. \nЖелите ли да се и даље приказују?"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Готово"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Примени"</string> |
| <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Желите ли да се ова обавештења и даље приказују?"</string> |
| <string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Престани да приказујеш обавештења"</string> |
| <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Шаљи без звука"</string> |
| <string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Блокирај"</string> |
| <string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Настави да приказујеш"</string> |
| <string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Умањи"</string> |
| <string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Нечујно"</string> |
| <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Не укључуј звук"</string> |
| <string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Упозоравање"</string> |
| <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Настави са обавештењима"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Искључи обавештења"</string> |
| <string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Желите ли да се обавештења из ове апликације и даље приказују?"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Нечујно"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="7629202599338071971">"Упозоравање"</string> |
| <string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"Облачић"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7300447764759926720">"Помаже вам да се концентришете без звука или вибрације."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3539949463907902037">"Привлачи вам пажњу помоћу звука или вибрације."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Привлачи вам пажњу помоћу плутајуће пречице до овог садржаја."</string> |
| <!-- no translation found for bubble_overflow_empty_title (3120029421991510842) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bubble_overflow_empty_subtitle (3106801169793396894) --> |
| <skip /> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ова обавештења не могу да се мењају."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Ова група обавештења не може да се конфигурише овде"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Обавештење преко проксија"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Сва обавештења апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Прикажи још"</string> |
| <string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Ова апликација користи камеру."</string> |
| <string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Ова апликација користи микрофон."</string> |
| <string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану."</string> |
| <string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Ова апликација користи микрофон и камеру."</string> |
| <string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи камеру."</string> |
| <string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи микрофон."</string> |
| <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Ова апликација се приказује преко других апликација на екрану и користи микрофон и камеру."</string> |
| <string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Подешавања"</string> |
| <string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"Потврди"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Контроле обавештења за отварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Контроле обавештења за затварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Дозволи обавештења са овог канала"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Још подешавања"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Прилагоди"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Готово"</string> |
| <string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Опозови"</string> |
| <string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Означи да ово обавештење није конверзација"</string> |
| <string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Важна конверзација"</string> |
| <string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Није важна конверзација"</string> |
| <string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Звук је искључен"</string> |
| <string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Упозоравај"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Прикажи облачић"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Уклони облачиће"</string> |
| <string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Додај на почетни екран"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"контроле обавештења"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"опције за одлагање обавештења"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Подсети ме"</string> |
| <string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Подешавања"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"ОПОЗОВИ"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Одложено је за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170"> |
| <item quantity="one">%d сат</item> |
| <item quantity="few">%d сата</item> |
| <item quantity="other">%d сати</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980"> |
| <item quantity="one">%d минут</item> |
| <item quantity="few">%d минута</item> |
| <item quantity="other">%d минута</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Уштеда батерије није доступна током пуњења"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Уштеда батерије"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Смањује перформансе и позадинске податке"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Дугме <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Тастер Почетна"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Тастер Назад"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Тастер са стрелицом нагоре"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Тастер са стрелицом надоле"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Тастер са стрелицом налево"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Тастер са стрелицом надесно"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Тастер са централном стрелицом"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Размак"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Тастер за брисање уназад"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Тастер за репродукцију/паузирање"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Тастер за заустављање"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Тастер Следећа"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Тастер Претходна"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Тастер за премотавање уназад"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Тастер за премотавање унапред"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Тастер за страницу нагоре"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Тастер за страницу надоле"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Тастер за брисање"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Тастер Почетна"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Тастер за крај"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Тастер за уметање"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Тастер <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на нумеричкој тастатури"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Систем"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Почетни"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Недавни садржај"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Назад"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Обавештења"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Тастерске пречице"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Промени распоред тастатуре"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Апликације"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Апликација за помоћ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Прегледач"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Контакти"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Имејл"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Музика"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Календар"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Прикажи са контролама јачине звука"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Не узнемиравај"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Пречица за дугмад за јачину звука"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Изађи из режима Не узнемиравај када је звук појачан"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Батерија"</string> |
| <string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Сат"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Наглавне слушалице"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Отворите подешавања"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Слушалице су повезане"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Наглавне слушалице су повезане"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Уштеда података"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Уштеда података је укључена"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Уштеда података је искључена"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Укључено"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Искључено"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Недоступно"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Трака за навигацију"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Распоред"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Додатни тип левог дугмета"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Додатни тип десног дугмета"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(подразумевано)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"Меморија"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"Кôд тастера"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"Потврда ротирања, пребацивач за тастатуру"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"Ништа"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"Нормални"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"Компактни"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"Уз леву страну"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"Уз десну страну"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Пребацивач за тастатуру"</string> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Сачувај"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Ресетуј"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Прилагоди ширину дугмета"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Привремена меморија"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Прилагођено дугме за навигацију"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Лево дугме за кôд тастера"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Десно дугме за кôд тастера"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Лева икона"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Десна икона"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Задржите и превуците да бисте додали плочице"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Задржите и превуците да бисте променили распоред плочица"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Превуците овде да бисте уклонили"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Минималан број плочица је <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Измени"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Време"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"Прикажи сате, минуте и секунде"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"Прикажи сате и минуте (подразумевано)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"Не приказуј ову икону"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"Увек приказуј проценат"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"Прикажи проценат током пуњења (подразумевано)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"Не приказуј ову икону"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Прикажи иконе обавештења ниског приоритета"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"Друго"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Разделник подељеног екрана"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Режим целог екрана за леви екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"Леви екран 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"Леви екран 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"Леви екран 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Режим целог екрана за доњи екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Режим целог екрана за горњи екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"Горњи екран 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"Горњи екран 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"Горњи екран 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Режим целог екрана за доњи екран"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. позиција, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Двапут додирните да бисте изменили."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Двапут додирните да бисте додали."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"Премести плочицу <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"Уклони плочицу <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"Додајте „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ на позицију <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"Преместите „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ на позицију <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Уређивач за Брза подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Обавештења за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Апликација можда неће функционисати са подељеним екраном."</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Апликација не подржава подељени екран."</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Апликација можда неће функционисати на секундарном екрану."</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Апликација не подржава покретање на секундарним екранима."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Отвори Подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Отвори Брза подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Затвори Брза подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Аларм је подешен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Пријављени сте као <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Нема интернета"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Отвори детаље."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Није доступно из следећег разлога: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Отвори подешавања за <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Измени редослед подешавања."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. страна од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Закључан екран"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Прошири"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Умањи"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Затвори"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Подешавања"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Превуците надоле да бисте одбили"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Мени"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> је слика у слици"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Ако не желите да <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> користи ову функцију, додирните да бисте отворили подешавања и искључили је."</string> |
| <string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Пусти"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Паузирај"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Пређи на следеће"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Пређи на претходно"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Телефон се искључио због топлоте"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"Телефон сада нормално ради"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Телефон је био преврућ, па се искључио да се охлади. Сада ради нормално.\n\nТелефон може превише да се угреје ако:\n • Користите апликације које захтевају пуно ресурса (нпр. видео игре, видео или апликације за навигацију)\n • Преузимате/отпремате велике датотеке\n • Користите телефон на високој температури"</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Телефон се загрејао"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"Неке функције су ограничене док се телефон не охлади"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Телефон ће аутоматски покушати да се охлади. И даље ћете моћи да користите телефон, али ће спорије реаговати.\n\nКада се телефон охлади, нормално ће радити."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Искључите пуњач из напајања"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Дошло је до проблема са пуњењем овог уређаја. Искључите адаптер из напајања и будите пажљиви јер кабл може да буде топао."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Погледајте упозорења"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Лева пречица"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Десна пречица"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"И лева пречица откључава"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"И десна пречица откључава"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ништа"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Покрени <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Друге апликације"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Круг"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Плус"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Минус"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Стрелица улево"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Стрелица удесно"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Мени"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Обавештења"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Батерија"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Снимци екрана"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Опште поруке"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Меморијски простор"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Савети"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Инстант апликације"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> је покренута"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Апликација се отворила без инсталирања."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Апликација се отворила без инсталирања. Додирните да бисте сазнали више."</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Иди на прегледач"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi је искључен"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth је искључен"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Режим Не узнемиравај је искључен"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Аутоматско правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључило режим Не узнемиравај."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Апликација (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључила режим Не узнемиравај."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Аутоматско правило или апликација су укључили режим Не узнемиравај."</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"До <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Задржи"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Замени"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Апликације покренуте у позадини"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Додирните за детаље о батерији и потрошњи података"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Желите ли да искључите мобилне податке?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Нећете имати приступ подацима или интернету преко мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернет ће бити доступан само преко Wi-Fi везе."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"мобилни оператер"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Подешавања не могу да верификују ваш одговор јер апликација скрива захтев за дозволу."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да приказује исечке из апликације <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Може да чита податке из апликације <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Може да обавља радње у апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Дозволите апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да приказује исечке из било које апликације"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Дозволи"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Одбиј"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Додирните да бисте направили распоред за уштеду батерије"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Укључите ако ће батерија вероватно да се испразни"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Не, хвала"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Распоред за уштеду батерије је укључен"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Уштеда батерије ће се аутоматски укључивати када батерија падне испод <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> |
| <string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Подешавања"</string> |
| <string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Важи"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Издвоји SysUI мем."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Сензори су искључени"</string> |
| <string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Услуге за уређаје"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Без наслова"</string> |
| <string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Додирните да бисте рестартовали апликацију и прешли у режим целог екрана."</string> |
| <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="3532375322003698792">"Отворите <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Подешавања за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> облачиће"</string> |
| <string name="bubbles_prompt" msgid="8172381116778530318">"Желите ли да омогућите облачиће из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Управљајте"</string> |
| <string name="no_bubbles" msgid="1187859094003006292">"Одбиј"</string> |
| <string name="yes_bubbles" msgid="3014008797151197346">"Дозволи"</string> |
| <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2666199914636253557">"Питај ме касније"</string> |
| <string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> из апликације <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> и још <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Премести"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Премести горе лево"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Премести горе десно"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Премести доле лево"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Премести доле десно"</string> |
| <string name="bubble_dismiss_text" msgid="7071770411580452911">"Одбаци"</string> |
| <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Навигација система је ажурирана. Да бисте унели измене, идите у Подешавања."</string> |
| <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Идите у Подешавања да бисте ажурирали навигацију система"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Стање приправности"</string> |
| <string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"Преклопни прозор за увећање"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Прозор за увећање"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Контроле прозора за увећање"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="525285759614231333">"Брзе контроле"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="8844124515157926071">"Додајте контроле"</string> |
| <string name="controls_providers_subtitle" msgid="8187768950110836569">"Одаберите апликацију из које ћете додавати контроле"</string> |
| <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="5867139290551373147"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> актуелни фаворит.</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> актуелна фаворита.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> актуелних фаворита.</item> |
| </plurals> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Контроле"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="4049644994401173949">"Одаберите контроле за брз приступ"</string> |
| <!-- no translation found for controls_favorite_header_favorites (3118600046217493471) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for controls_favorite_header_all (7507855973418969992) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for controls_favorite_load_error (2533215155804455348) --> |
| <skip /> |
| </resources> |