| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI systému"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Vymazať"</string> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Žiadne upozornenia"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Prebiehajúce"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Upozornenia"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Batéria sa môže čoskoro minúť"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, približne <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> v závislosti od intenzity využitia"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Zostáva <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, približne <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Zostáva: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Šetrič batérie je zapnutý."</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Nedá sa nabíjať cez USB. Použite nabíjačku dodanú so zariadením."</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nedá sa nabíjať cez USB"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Použite nabíjačku dodanú so zariadením"</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Nastavenia"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Zapnúť šetrič batérie?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Šetrič batérie"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Zapnúť"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Zapnúť šetrič batérie"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Nastavenia"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatické otočenie obrazovky"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"STLMIŤ"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"AUTO"</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Upozornenia"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Zdieľané dátové pripojenie cez Bluetooth"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Nastavenie metód vstupu"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Fyzická klávesnica"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> prístup k zariadeniu <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupovať k zariadeniu <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTejto aplikácii nebolo udelené povolenie na nahrávanie, môže však snímať zvuk cez toto zariadenie USB."</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> prístup k zariadeniu <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na použitie zariadenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Chcete otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na správu zariadenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ?\nTejto aplikácii nebolo udelené povolenie na nahrávanie, ale môže nasnímať zvuk cez toto zariadenie USB."</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na použitie zariadenia <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"S týmto zariad. USB nefunguje žiadna nainštal. aplikácia. Ďalšie informácie na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Periférne zariadenie USB"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Zobraziť"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Po pripojení zariadenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> vždy otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Po pripojení zariadenia <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> vždy otvoriť aplikáciu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Povoliť ladenie USB?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Digitálny odtlačok RSA počítača je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Vždy povoliť z tohto počítača"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Povoliť"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ladenie cez USB nie je povolené"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Používateľ, ktorý je práve prihlásený v tomto zariadení, nemôže zapnúť ladenie USB. Ak chcete použiť túto funkciu, prepnite na hlavného používateľa."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Port USB je deaktivovaný"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Port USB je deaktivovaný na zaistenie ochrany zariadenia pred tekutinami alebo nečistotami a nerozpoznáva príslušenstvo.\n\nKeď ho budete môcť znova použiť, upozorníme vás."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Bol povolený port USB na zisťovanie nabíjačiek a príslušenstva"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Povoliť USB"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Ďalšie informácie"</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Priblížiť na celú obrazovku"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Na celú obrazovku"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snímka obrazovky"</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"odoslal(a) obrázok"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Prebieha ukladanie snímky obrazovky..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Prebieha ukladanie snímky obrazovky..."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snímka obrazovky bola uložená"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Klepnutím zobrazíte snímku obrazovky"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Snímku obrazovky sa nepodarilo uložiť"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Skúste snímku urobiť znova"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Snímka obrazovky sa nedá uložiť z dôvodu nedostatku miesta v úložisku"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Vytváranie snímok obrazovky je zakázané aplikáciou alebo vašou organizáciou"</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Nahrávanie obrazovky"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Zobrazuje sa upozornenie týkajúce sa relácie záznamu obrazovky"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Chcete spustiť nahrávanie?"</string> |
| <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Počas nahrávania zaznamená systém Android všetky citlivé údaje, ktoré sa zobrazia na obrazovke alebo prehrajú v zariadení. Zahrnuje to heslá, platobné údaje, fotky, správy a zvuky."</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávať zvuk"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zariadenia"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk zo zariadenia, ako napríklad hudba, hovory a tóny zvonenia"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofón"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk a mikrofón zariadenia"</string> |
| <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Spustiť"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nahráva sa obrazovka"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nahráva sa obrazovka a zvuk"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Zobrazovať klepnutia na obrazovku"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Zastavte klepnutím"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Ukončiť"</string> |
| <string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Pozastaviť"</string> |
| <string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Obnoviť"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Zrušiť"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Zdieľať"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"Odstrániť"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Záznam obrazovky bol zrušený"</string> |
| <string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Záznam obrazovky bol uložený, zobrazíte ho klepnutím"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"Záznam obrazovky bol odstránený"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Pri odstraňovaní záznamu obrazovky sa vyskytla chyba"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Nepodarilo sa získať povolenia"</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Pri spustení nahrávania obrazovky sa vyskytla chyba"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Možnosti prenosu súborov USB"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Pripojiť ako prehrávač médií (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Pripojiť ako fotoaparát (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Inštal. aplikáciu Android File Transfer pre Mac"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Späť"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Plocha"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Dostupnosť"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Otočenie obrazovky"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Prehľad"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Hľadať"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Fotoaparát"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefón"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hlasový asistent"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Odomknúť"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Čaká sa na odtlačok prsta"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Odomknúť bez použitia odtlačku prsta"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skenovanie tváre"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Odoslať"</string> |
| <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Spravovať upozornenia"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"otvoriť telefón"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"otvoriť hlasového asistenta"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"spustiť fotoaparát"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Zrušiť"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdiť"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Skúsiť znova"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Klepnutím zrušíte overenie"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Skúste to znova"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Hľadá sa vaša tvár"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Tvár bola overená"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrdené"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Overenie dokončíte klepnutím na Potvrdiť"</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Overené"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Použiť PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Použiť vzor"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Použiť heslo"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Nesprávny PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Nesprávny vzor"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Nesprávne heslo"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Príliš veľa nesprávnych pokusov. \nSkúste to znova o <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotknite sa senzora odtlačkov prstov"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikona odtlačku prsta"</string> |
| <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Hľadáme vás…"</string> |
| <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Ikona tváre"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Tlačidlo úpravy veľkosti z dôvodu kompatibility."</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Zväčšiť menší obrázok na väčšiu obrazovku."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth pripojené."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth je odpojené."</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Žiadna batéria."</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Jedna čiarka batérie."</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Dve čiarky batérie."</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Tri čiarky batérie."</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Batéria je nabitá."</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Žiadna telefónna sieť."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Jeden stĺpec signálu telefónnej siete."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Dve čiarky signálu telefónnej siete."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Tri čiarky signálu telefónnej siete."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Plný signál telefónnej siete."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Žiadna dátová sieť."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Jedna čiarka signálu dátovej siete."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Dve čiarky signálu dátovej siete."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Tri čiarky signálu dátovej siete."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Plný signál dátovej siete."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Žiadna sieť WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"Jeden stĺpec signálu siete WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"Dva stĺpce signálu siete WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"Tri stĺpce signálu siete WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Plný signál siete WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Sieť ethernet je odpojená"</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Sieť ethernet je pripojená"</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Žiadny signál."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nepripojené."</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Žiadna čiarka."</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Jedna čiarka."</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Dve čiarky."</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Tri čiarky."</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Plný signál."</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Zapnuté."</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Vypnuté."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Pripojené."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Pripája sa"</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Žiadna SIM karta."</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Mobilné dáta sú zapnuté"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Mobilné dáta sú vypnuté"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Nie je nastavené na používanie dát"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Vypnuté"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Pripojenie cez Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Režim v lietadle."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN je zapnuté."</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Žiadna SIM karta."</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Mení sa sieť operátora"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Otvoriť podrobnosti o batérii"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Batéria <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percent."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Percentá batérie: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>. Na základe vášho používania zostáva <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Nabíja sa batéria, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Nastavenia systému."</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Upozornenia."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Zobraziť všetky upozornenia"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Vymazať upozornenie."</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS je povolené."</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Prebieha zameriavanie GPS."</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Rozhranie TeleTypewriter je povolené."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibračné zvonenie."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Tiché zvonenie."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Upozornenie bolo zrušené."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Panel upozornení."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Rýchle nastavenia."</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Uzamknutá obrazovka"</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Nastavenia"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Prehľad"</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Uzamknutá obrazovka pracovného profilu"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zavrieť"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Pripojenie Wi‑Fi je vypnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Pripojenie Wi‑Fi je zapnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Mobil: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Batéria: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Režim v lietadle je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Režim v lietadle je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Režim v lietadle je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Režim v lietadle je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"úplné ticho"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"iba budíky"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Režim bez vyrušení."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Režim bez vyrušení je vypnutý"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Režim bez vyrušení je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Rozhranie Bluetooth je vypnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Rozhranie Bluetooth je zapnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Rozhranie Bluetooth sa pripája."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Rozhranie Bluetooth je pripojené."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Rozhranie Bluetooth je vypnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Rozhranie Bluetooth je zapnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Nahlasovanie polohy je vypnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Nahlasovanie polohy je zapnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Nahlasovanie polohy je vypnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Nahlasovanie polohy je zapnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Budík nastavený na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Zavrieť panel"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Dlhší čas"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Kratší čas"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Baterka je vypnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Baterka nie je k dispozícii."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Baterka je zapnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Baterka je vypnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Baterka je zapnutá."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Prevrátenie farieb je vypnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Prevrátenie farieb je zapnuté."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Mobilný hotspot je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Mobilný hotspot je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Prenášanie bolo zastavené."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Pracovný režim vypnutý"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Pracovný režim zapnutý"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Pracovný režim je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Pracovný režim je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Šetrič dát bol vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Šetrič dát bol zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Senzor ochrany súkromia je vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Senzor ochrany súkromia je zapnutý."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Jas displeja"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Nabíja sa"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"Dátové prenosy 2G a 3G sú pozastavené"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"Dátové prenosy 4G sú pozastavené"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilné dáta sú pozastavené"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Dáta sú pozastavené"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dosiahli ste nastavený dátový limit. Už nepoužívate mobilné dátové pripojenie.\n\nAk ho znovu zapnete, môžu vám byť účtované poplatky za spotrebu dát."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Znova zapnúť"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Vyhľadávanie satelitov GPS"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Poloha nastavená pomocou GPS"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Žiadosti o polohu sú aktívne"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Funkcia Senzory sú vypnuté je aktívna"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Vymazať všetky upozornenia."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192"> |
| <item quantity="few">Skupina obsahuje ešte <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> upozornenia.</item> |
| <item quantity="many">Skupina obsahuje ešte <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> upozornenia.</item> |
| <item quantity="other">Skupina obsahuje ešte <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> upozornení.</item> |
| <item quantity="one">Skupina obsahuje ešte <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> upozornenie.</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Nastavenia upozornení"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Nastavenia aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Obrazovka sa automaticky otočí."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Obrazovka je uzamknutá v orientácii na šírku."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Obrazovka je uzamknutá v orientácii na výšku."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Obrazovka sa teraz bude otáčať automaticky."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Obrazovka je teraz uzamknutá v orientácii na šírku."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Obrazovka je teraz uzamknutá v orientácii na výšku."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Pult s dezertami"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Šetrič obrazovky"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string> |
| <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Pridržaním ikon zobrazíte ďalšie možnosti"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Režim bez vyrušení"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Iba prioritné"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Iba budíky"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Úplné ticho"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Rozhranie Bluetooth (počet zariadení: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Rozhranie Bluetooth je vypnuté"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nie sú k dispozícii žiadne spárované zariadenia"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Batéria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Zvuk"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Náhlavná súprava"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Vstup"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Načúvadlá"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Zapína sa…"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Jas"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatické otáčanie"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatické otáčanie obrazovky"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Režim <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Otáčanie je uzamknuté"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Na výšku"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Na šírku"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Metóda vstupu"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Poloha"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Poloha vypnutá"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Mediálne zariadenie"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Len tiesňové volania"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Nastavenia"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Čas"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Ja"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Používateľ"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Nový používateľ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Nepripojené"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Žiadna sieť"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Sieť Wi‑Fi je vypnutá"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi‑Fi je zapnuté"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"K dispozícii nie sú žiadne siete Wi‑Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Zapína sa…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Prenos obrazovky"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Prenáša sa"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nepomenované zariadenie"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Pripravené na prenášanie"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nie sú k dispozícii žiadne zariadenia"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Sieť Wi‑Fi nie je pripojená"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Jas"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"AUTOMATICKY"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Inverzia farieb"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Režim korekcie farieb"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Ďalšie nastavenia"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Hotovo"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Pripojené"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Pripojené, stav batérie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Pripája sa..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Zdieľané pripojenie"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Zapína sa…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Šetrič dát – zapnutý"</string> |
| <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976"> |
| <item quantity="few">%d zariadenia</item> |
| <item quantity="many">%d zariadenia</item> |
| <item quantity="other">%d zariadení</item> |
| <item quantity="one">%d zariadenie</item> |
| </plurals> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Upozornenia"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Baterka"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Fotoaparát sa používa"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Spotreba dát"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Zostávajúce údaje"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Limit bol prekročený"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Využité: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Limit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozornenie pri <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Pracovný profil"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Nočný režim"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Zapne sa pri západe slnka"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do východu slnka"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Od <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tmavý motív"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Šetrič batérie"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Zap. pri záp. slnka"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do východu slnka"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Zapne sa o <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je deaktivované"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je aktivované"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"Záznam obrazovky"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Začať"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Ukončiť"</string> |
| <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Potiahnutím nahor prepnete aplikácie"</string> |
| <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Presunutím doprava rýchlo prepnete aplikácie"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Prepnúť prehľad"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Nabitá"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Nabíja sa"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"Úplné nabitie o <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Nenabíja sa"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Sieť môže byť\nmonitorovaná"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Vyhľadávanie"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Prejdite prstom nahor: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Prejdite prstom doľava: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky, pripomenutia, udalosti a volajúci, ktorých určíte. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prispôsobiť"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Zablokujú sa VŠETKY zvuky a vibrácie vrátane budíkov, hudby, videí a hier. Stále však budete môcť telefonovať."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Zablokujú sa tým VŠETKY zvuky a vibrácie vrátane zvukov budíkov, hudby, videí a hier."</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Menej naliehavé upozornenia sa nachádzajú nižšie"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Upozornenie otvoríte opätovným klepnutím"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Otvorte potiahnutím prstom nahor"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Potiahnutím nahor to skúste znova"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="2388094207542706440">"Toto zariadenie spravuje vaša organizácia"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="9113122674419739611">"Toto zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Telefón otvoríte prejdením prstom od ikony"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Hlasového asistenta otvoríte prejdením prstom od ikony"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Fotoaparát otvoríte prejdením prstom od ikony"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Úplné ticho. Toto nastavenie stlmí aj čítačky obrazovky."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Úplné ticho"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Iba prioritné"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Iba budíky"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Úplné\nticho"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Iba\nprioritné"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Iba\nbudíky"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa bezdrôtovo (úplné nabitie o <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa (úplné nabitie o <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa rýchlo (úplné nabitie o <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa pomaly (úplné nabitie o <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Prepnutie používateľa"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Prepnúť používateľa (súčasný používateľ: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Aktuálny používateľ <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Zobraziť profil"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Pridať používateľa"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Nový používateľ"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="1863770639799615889">"Hosť"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="962155336259570156">"Pridať hosťa"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="4030840507598850886">"Odstrániť hosťa"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Odstrániť hosťa?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Všetky aplikácie a údaje v tejto relácii budú odstránené."</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Odstrániť"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Hosť, vitajte späť!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Chcete v relácii pokračovať?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Začať odznova"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Áno, pokračovať"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Hosť"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Ak chcete odstrániť aplikácie a údaje, odstráňte hosťa."</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"ODSTRÁNIŤ HOSŤA"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Odhlásenie používateľa"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Odhlásiť aktuálneho používateľa"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ODHLÁSIŤ POUŽÍVATEĽA"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Pridať nového používateľa?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Keď pridáte nového používateľa, musí si nastaviť vlastný priestor.\n\nKtorýkoľvek používateľ môže aktualizovať aplikácie všetkých ostatných používateľov."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Dosiahnutý limit počtu používateľov"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398"> |
| <item quantity="few">Môžete pridať maximálne <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> používateľov.</item> |
| <item quantity="many">You can add up to <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> users.</item> |
| <item quantity="other">Môžete pridať maximálne <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> používateľov.</item> |
| <item quantity="one">Môžete vytvoriť iba jedného používateľa.</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Odstrániť používateľa?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Všetky aplikácie a údaje tohto používateľa budú odstránené."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstrániť"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Šetrič batérie je zapnutý"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Obmedzí výkonnosť a prenos údajov na pozadí"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Vypnúť šetrič batérie"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Povolenie <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, akými sú napríklad heslá, platobné podrobnosti, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba poskytujúca túto funkciu bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, akými sú napríklad heslá, platobné podrobnosti, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Chcete začať nahrávanie alebo prenos?"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos s aktivovaným povolením <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Nabudúce nezobrazovať"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vymazať všetko"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovať"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"História"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="3044910806569985386">"Tiché upozornenia"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzácie"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Vymazať všetky tiché upozornenia"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Upozornenia sú pozastavené režimom bez vyrušení"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Spustiť"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Žiadne upozornenia"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Profil môže byť monitorovaný"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Sieť môže byť sledovaná"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Sieť môže byť monitorovaná"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="7453097432200441126">"Vaša organizácia spravuje toto zariadenie a môže sledovať sieťovú premávku"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="8460849665162741948">"Organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> spravuje toto zariadenie a môže sledovať sieťovú premávku"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="218693044433431656">"Zariadenie spravuje vaša organizácia a je pripojené k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5228196397615456474">"Zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je pripojené k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5778936163447003324">"Zariadenie spravuje vaša organizácia"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="586473803771171610">"Zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3447553497516286109">"Zariadenie spravuje vaša organizácia a je pripojené k aplikáciám VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4066586579688193212">"Zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je pripojené k aplikáciám VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizácia môže sledovať sieťovú premávku vo vašom pracovnom profile"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> môže sledovať sieťovú premávku vo vašom pracovnom profile"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Sieť môže byť sledovaná"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="2890510056934492407">"Zariadenie je pripojené k aplikáciám VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="5149334449426566152">"Pracovný profil je pripojený k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4201831495800021670">"Osobný profil je pripojený k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="5069088739435424666">"Zariadenie je pripojené k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Správa zariadení"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Monitorovanie profilu"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Sledovanie siete"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Zapisovanie do denníka siete"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certifikáty CA"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Deaktivovať VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Odpojiť sieť VPN"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Zobraziť pravidlá"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="7424612629468754552">"Zariadenie spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať a spravovať nastavenia, firemný prístup, aplikácie a údaje súvisiace s týmto zariadením vrátane informácií o polohe vášho zariadenia.\n\nĎalšie informácie vám poskytne správca."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="8081910434889677718">"Zariadenie spravuje vaša organizácia.\n\nSprávca môže sledovať a spravovať nastavenia, firemný prístup, aplikácie a údaje súvisiace s týmto zariadením vrátane informácií o polohe vášho zariadenia.\n\nĎalšie informácie vám poskytne správca."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organizácia nainštalovala pre toto zariadenie certifikačnú autoritu. Zabezpečená sieťová premávka môže byť sledovaná či upravená."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organizácia nainštalovala pre váš pracovný profil certifikačnú autoritu. Zabezpečená sieťová premávka môže byť sledovaná či upravená."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V tomto zariadení je nainštalovaná certifikačná autorita. Zabezpečená sieťová premávka môže byť sledovaná či upravená."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku na vašom zariadení."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Pripojili ste sa k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti, vrátane správ, aplikácií a webových stránok."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Pripojili ste sa k aplikáciám <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, ktoré môžu sledovať vašu aktivitu v sieti, vrátane správ, aplikácií a webových stránok."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Váš pracovný profil je pripojený k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane správ, aplikácií a webových stránok."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Váš osobný profil je pripojený k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane správ, aplikácií a webových stránok."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Vaše zariadenie spravuje aplikácia <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> spravuje vaše zariadenie pomocou aplikácie <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Správca môže sledovať a spravovať nastavenia, firemný prístup, aplikácie a údaje súvisiace s týmto zariadením vrátane informácií o polohe vášho zariadenia."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Ďalšie informácie"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Ste pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvoriť nastavenia pripojenia VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Otvoriť dôveryhodné poverenia"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku na vašom zariadení.\n\nĎalšie informácie vám poskytne správca."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Určitej aplikácii ste udelili povolenie nastaviť pripojenie VPN.\n\nTáto aplikácia môže sledovať vaše zariadenie a aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSprávca môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane e-mailov, aplikácií a webov.\n\nĎalšie informácie vám poskytne správca.\n\nMáte tiež aktívne pripojenie k sieti VPN, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v rámci siete."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Pripojili ste sa k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane správ, aplikácií a webových stránok."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Ste pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu osobnú aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Ste pripojený/-á k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu osobnú aktivitu v sieti vrátane e-mailových správ, aplikácií a webových stránok."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je pripojený k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu pracovnú aktivitu v sieti vrátane správ, aplikácií a webových stránok.\n\nĎalšie informácie vám poskytne správca."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Váš pracovný profil spravuje organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je pripojený k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu pracovnú aktivitu v sieti vrátane správ, aplikácií a webových stránok.\n\nPripojili ste sa k aplikácii <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu osobnú aktivitu v sieti."</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Odomknutie udržiava TrustAgent"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Zariadenie zostane uzamknuté, dokým ho ručne neodomknete."</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Získavať upozornenia rýchlejšie"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Zobraziť pred odomknutím"</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Nie, vďaka"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Nastaviť"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Vypnúť"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Nastavenia zvuku"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Rozbaliť"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Zbaliť"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automaticky pridávať titulky k médiám"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Zavrieť tip pre titulky"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Prekrytie titulkov"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"povoliť"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"zakázať"</string> |
| <string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Prepnúť výstupné zariadenie"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="7357611095909618178">"Obrazovka je pripnutá"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho stlačením a podržaním tlačidiel Späť a Prehľad."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho pridržaním tlačidiel Späť a Domov."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Táto možnosť ponechá položku v zobrazení, dokým ju neodopnete. Odpojíte potiahnutím a pridržaním."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho stlačením a podržaním tlačidla Prehľad."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Obsah bude pripnutý v zobrazení, dokým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho pridržaním tlačidla Domov."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="2083944237147005811">"Ak chcete odopnúť túto obrazovku, pridržte tlačidlá Späť a Prehľad"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6343770487795352573">"Ak chcete odopnúť túto obrazovku, pridržte tlačidlá Späť a Prehľad"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="2884536903398445645">"Túto obrazovku odopnete potiahnutím prsta nahor a pridržaním"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Dobre"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nie, vďaka"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="5695091877402422575">"Obrazovka bola pripnutá"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="5114993350662745840">"Obrazovka bola odopnutá"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Skryť <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Táto položka sa znova zobrazí, keď ju v nastaveniach opätovne zapnete."</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Skryť"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Zavolať"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Systém"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Zvonenie"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Médiá"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Budík"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Upozornenie"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Dvojtónová multifrekvencia"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Dostupnosť"</string> |
| <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Hovory"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Prezvoniť"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrovať"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Vypnúť zvuk"</string> |
| <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Telefón má zapnuté vibrovanie"</string> |
| <string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Telefón má vypnutý zvuk"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Klepnutím zapnite zvuk."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Klepnutím aktivujte režim vibrovania. Služby dostupnosti je možné stlmiť."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Klepnutím vypnite zvuk. Služby dostupnosti je možné stlmiť."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Klepnutím nastavíte vibrovanie."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk."</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"vypnite zvuk"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"zapnite zvuk"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"zapnite vibrovanie"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Ovládacie prvky hlasitosti %s"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Hovory a upozornenia spustia zvonenie (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Výstup médií"</string> |
| <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Výstup telefonického hovoru"</string> |
| <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Nenašli sa žiadne zariadenia"</string> |
| <string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Nenašli sa žiadne zariadenia. Skúste zapnúť službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string> |
| <string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth a Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Tuner používateľského rozhrania systému"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Zobraziť percentá vloženej batérie"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Percentuálne zobrazenie nabitia batérie vnútri ikony v stavovom riadku, keď neprebieha nabíjanie"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Rýchle nastavenia"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Stavový riadok"</string> |
| <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Prehľad"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Ukážka používateľského rozhrania systému"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Povoliť režim ukážky"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Zobraziť režim ukážky"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Budík"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Pracovný profil"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim v lietadle"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Pridať dlaždicu"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Dlaždica Vysielanie"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Pokiaľ toto nastavenie nevypnete, váš budík o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> sa nespustí"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Váš budík o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> sa nespustí"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Rýchle nastavenia, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Pracovný profil"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Pri používaní tuneru postupujte opatrne"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Tuner používateľského rozhrania systému poskytujte ďalšie spôsoby ladenia a prispôsobenia používateľského rozhrania Android. Tieto experimentálne funkcie sa môžu v budúcich verziách zmeniť, ich poskytovanie môže byť prerušené alebo môžu byť odstránené. Pokračujte opatrne."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Tieto experimentálne funkcie sa môžu v budúcich verziách zmeniť, ich poskytovanie môže byť prerušené alebo môžu byť odstránené. Pokračujte opatrne."</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Dobre"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Výborne, tuner používateľského rozhrania systému bol pridaný do Nastavení"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Odstrániť z Nastavení"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Chcete odstrániť tuner používateľského rozhrania systému z Nastavení a prestať používať všetky jeho funkcie?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Aplikácia nie je nainštalovaná na zariadení"</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Zobraziť sekundy"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Zobrazí sekundy v stavovom riadku. Môže to ovplyvňovať výdrž batérie."</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Zmeniť usporiadanie rýchlych nastavení"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Zobraziť jas v rýchlych nastaveniach"</string> |
| <string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Experimentálne"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Zapnúť Bluetooth?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Ak chcete klávesnicu pripojiť k tabletu, najprv musíte zapnúť Bluetooth."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Zapnúť"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Zobrazovať upozornenia bez zvukového signálu"</string> |
| <string name="block" msgid="188483833983476566">"Blokovať všetky upozornenia"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Nestíšiť"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Nestíšiť ani neblokovať"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Ovládacie prvky zobrazovania upozornení"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Zapnuté"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Vypnuté"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Pomocou ovládacích prvkov zobrazovania upozornení môžete nastaviť pre upozornenia aplikácie úroveň dôležitosti od 0 do 5. \n\n"<b>"Úroveň 5"</b>" \n– Zobrazovať v hornej časti zoznamu upozornení. \n– Povoliť prerušenia na celú obrazovku. \n– Vždy zobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 4"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Vždy zobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 3"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n\n"<b>"Úroveň 2"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n– Nikdy nespúšťať zvuk ani vibrácie. \n\n"<b>"Úroveň 1"</b>" \n– Zabrániť prerušeniam na celú obrazovku. \n– Nikdy nezobrazovať čiastočne. \n– Nikdy nespúšťať zvuk ani vibrácie. \n– Skryť na uzamknutej obrazovke a v stavovom riadku. \n– Zobraziť v dolnej časti zoznamu upozornení. \n\n"<b>"Úroveň 0"</b>" \n– Blokovať všetky upozornenia z aplikácie."</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Upozornenia"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Tieto upozornenia sa už nebudú zobrazovať"</string> |
| <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Tieto upozornenia budú minimalizované"</string> |
| <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Tieto upozornenia sa budú zobrazovať potichu"</string> |
| <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Tieto upozornenia vás upozornia"</string> |
| <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Tieto upozornenia zvyčajne odmietate. \nChcete ich naďalej zobrazovať?"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Hotovo"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Použiť"</string> |
| <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Majú sa tieto upozornenia naďalej zobrazovať?"</string> |
| <string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Prestať zobrazovať upozornenia"</string> |
| <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Poskytovať bez zvukov"</string> |
| <string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Blokovať"</string> |
| <string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Naďalej zobrazovať"</string> |
| <string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Minimalizovať"</string> |
| <string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Tichý"</string> |
| <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Naďalej upozorňovať potichu"</string> |
| <string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Upozorňovanie"</string> |
| <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Naďalej upozorňovať"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Vypnúť upozornenia"</string> |
| <string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Majú sa upozornenia z tejto aplikácie naďalej zobrazovať?"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Tiché"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="7629202599338071971">"Varovné"</string> |
| <string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"Bublina"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7300447764759926720">"Pomáha vám sústrediť sa bez zvukov či vibrácií."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3539949463907902037">"Upúta vás zvukom alebo vibráciami."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Upúta vás plávajúcim odkazom na tento obsah."</string> |
| <!-- no translation found for bubble_overflow_empty_title (3120029421991510842) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bubble_overflow_empty_subtitle (3106801169793396894) --> |
| <skip /> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Tieto upozornenia sa nedajú upraviť."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Túto skupinu upozornení nejde na tomto mieste konfigurovať"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Približné upozornenie"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Všetky upozornenia aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Zobraziť viac"</string> |
| <string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Táto aplikácia používa fotoaparát."</string> |
| <string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Táto aplikácia používa mikrofón."</string> |
| <string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Táto aplikácia sa zobrazuje cez ďalšie aplikácie na obrazovke."</string> |
| <string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Táto aplikácia používa mikrofón a fotoaparát."</string> |
| <string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Táto aplikácia sa zobrazuje cez ďalšie aplikácie na obrazovke a používa fotoaparát."</string> |
| <string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Táto aplikácia sa zobrazuje cez ďalšie aplikácie na obrazovke a používa mikrofón."</string> |
| <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Táto aplikácia sa zobrazuje cez ďalšie aplikácie na obrazovke a používa mikrofón aj fotoaparát."</string> |
| <string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Nastavenia"</string> |
| <string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Ovládanie upozornení pre aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je otvorené"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Ovládanie upozornení pre aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zatvorené"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Povoliť upozornenia z tohto kanála"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Ďalšie nastavenia"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Prispôsobiť"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Hotovo"</string> |
| <string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Späť"</string> |
| <string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Označiť, že toto upozornenie nie je konverzácia"</string> |
| <string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Dôležitá konverzácia"</string> |
| <string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Nejde o dôležitú konverzáciu"</string> |
| <string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Stlmené"</string> |
| <string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Upozorňujúce"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Zobraziť bublinu"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Odstrániť bubliny"</string> |
| <string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Pridať na plochu"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"ovládacie prvky pre upozornenia"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"možnosti stlmenia upozornení"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Pripomenúť"</string> |
| <string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Nastavenia"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"SPÄŤ"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Stlmené na <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170"> |
| <item quantity="few">%d hodiny</item> |
| <item quantity="many">%d hodiny</item> |
| <item quantity="other">%d hodín</item> |
| <item quantity="one">%d hodina</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980"> |
| <item quantity="few">%d minúty</item> |
| <item quantity="many">%d minúty</item> |
| <item quantity="other">%d minút</item> |
| <item quantity="one">%d minúta</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Spotreba batérie"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Počas nabíjania nie je Šetrič batérie k dispozícii"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Šetrič batérie"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Obmedzí výkonnosť a údaje na pozadí"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Tlačidlo <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Domov"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Späť"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Nahor"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Nadol"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Doľava"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Doprava"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Do stredu"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tabulátor"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Medzerník"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Prehrať/pozastaviť"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zastaviť"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Ďalej"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Predchádzajúce"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Pretočiť späť"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Pretočiť dopredu"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Posunúť o stranu vyššie"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Posunúť o stranu nižšie"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Odstrániť"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Domov"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Ukončiť"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Vložiť"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Číselná klávesnica <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Systém"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Domovská stránka"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nedávne"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Späť"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Upozornenia"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Klávesové skratky"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Prepnúť rozloženie klávesnice"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikácie"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Pomocná aplikácia"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Prehliadač"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakty"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-mail"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Hudba"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendár"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Zobrazovať s ovládacími prvkami hlasitosti"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Režim bez vyrušení"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Skratka tlačidiel hlasitosti"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Pri zvýšení hlasitosti ukončiť režim bez vyrušení"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Batéria"</string> |
| <string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Hodiny"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Náhlavná súprava"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otvoriť nastavenia"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Slúchadlá pripojené"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Náhlavná súprava pripojená"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Šetrič dát"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Šetrič dát je zapnutý"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Šetrič dát je vypnutý"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Zapnuté"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Vypnuté"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupné"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigačný panel"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Rozloženie"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Dodatočný typ ľavého tlačidla"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Dodatočný typ pravého tlačidla"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(predvolené)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"Schránka"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"Kód klávesnice"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"Potvrdenie otočenia, prepínač klávesnice"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"Žiadne"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"Štandardná"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"Kompaktná"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"Naklonená doľava"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"Naklonená doprava"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Prepínač klávesnice"</string> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Uložiť"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Resetovať"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Upraviť šírku tlačidla"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Schránka"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Vlastné tlačidlo navigácie"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Ľavý kód klávesnice"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Pravý kód klávesnice"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ľavá ikona"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Pravá ikona"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Pridržaním a presunutím pridáte dlaždice"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Dlaždice môžete usporiadať pridržaním a presunutím"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Presunutím sem odstránite"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Minimálny počet vyžadovaných dlaždíc: <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Upraviť"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Čas"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"Zobrazovať hodiny, minúty a sekundy"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"Zobrazovať hodiny a minúty (predvolené)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"Nezobrazovať túto ikonu"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"Vždy zobrazovať percentá"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"Zobrazovať percentá počas nabíjania (predvolené)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"Nezobrazovať túto ikonu"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Zobraziť ikony upozornení s nízkou prioritou"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"Ďalšie"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Rozdeľovač obrazovky"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Ľavá – na celú obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"Ľavá – 70 %"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"Ľavá – 50 %"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"Ľavá – 30 %"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Pravá– na celú obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Horná – na celú obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"Horná – 70 %"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"Horná – 50 %"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"Horná – 30 %"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Dolná – na celú obrazovku"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"Pozícia <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Upravíte ju dvojitým klepnutím."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Pridáte ju dvojitým klepnutím."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"Presunúť dlaždicu <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"Odstrániť dlaždicu <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"Pridať <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na pozíciu <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"Presunúť <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na pozíciu <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor rýchlych nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Upozornenie <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Aplikácia nemusí fungovať so zapnutou rozdelenou obrazovkou."</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Aplikácia nepodporuje rozdelenú obrazovku."</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Aplikácia nemusí fungovať na sekundárnej obrazovke."</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Aplikácia nepodporuje spúšťanie na sekundárnych obrazovkách."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otvoriť nastavenia"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otvoriť rýchle nastavenia"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zavrieť rýchle nastavenia"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Budík bol nastavený."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Prihlásený používateľ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Žiadny internet"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Otvoriť podrobnosti"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Nedostupné z nasledujúceho dôvodu: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otvoriť nastavenia <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Upraviť poradie nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Strana <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Uzamknutá obrazovka"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Rozbaliť"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Minimalizovať"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Zavrieť"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Nastavenia"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Zrušíte presunutím nadol"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Ponuka"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je v režime obraz v obraze"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Ak nechcete, aby aplikácia <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> používala túto funkciu, klepnutím otvorte nastavenia a vypnite ju."</string> |
| <string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Prehrať"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Pozastaviť"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Preskočiť na ďalšie"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Preskočiť na predchádzajúce"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefón sa vypol z dôvodu prehriatia"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"Teraz telefón funguje ako obvykle"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefón bol príliš horúci, preto sa vypol, aby vychladol. Teraz funguje ako obvykle.\n\nTelefón sa môže príliš zahriať v týchto prípadoch:\n • používanie náročných aplikácií (napr. hier, videí alebo navigácie);\n • sťahovanie alebo nahrávanie veľkých súborov;\n • používanie telefónu pri vysokých teplotách."</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Teplota telefónu stúpa"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"Niektoré funkcie budú obmedzené, dokým neklesne teplota telefónu"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Váš telefón sa automaticky pokúsi schladiť. Môžete ho naďalej používať, ale môže fungovať pomalšie.\n\nPo poklese teploty bude telefón fungovať ako normálne."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Odpojte nabíjačku"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Vyskytol sa problém s nabíjaním tohto zariadenia. Odpojte nabíjačku a postupujte opatrne, pretože kábel môže byť horúci."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Zobraziť opatrenia"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Ľavá skratka"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Pravá skratka"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Ľavá skratka tiež odomkne"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Pravá skratka tiež odomkne"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Žiadna"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Spustiť aplikáciu <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Ďalšie aplikácie"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Kruh"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Mínus"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Doľava"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Doprava"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Ponuka"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikácia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Upozornenia"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Batéria"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snímky obrazovky"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Všeobecné správy"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Úložisko"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tipy"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Okamžité aplikácie"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Aplikácia <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je spustená"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikácia bola otvorená bez inštalácie."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikácia bola otvorená bez inštalácie. Klepnutím zobrazíte ďalšie informácie."</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Aplikácia"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Otvoriť prehliadač"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Pripojenie Wi‑Fi je vypnuté"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Rozhranie Bluetooth je vypnuté"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režim bez vyrušení je vypnutý"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Režim bez vyrušení bol zapnutý automatickým pravidlom (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Režim bez vyrušení bol zapnutý aplikáciou (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Režim bez vyrušení bol zapnutý automatickým pravidlom alebo aplikáciou."</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Do <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Ponechať"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Nahradiť"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikácie sú spustené na pozadí"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti o batérii a spotrebe dát"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Chcete vypnúť mobilné dáta?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nebudete mať prístup k dátam ani internetu prostredníctvom operátora <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet bude k dispozícii iba cez Wi‑Fi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"váš operátor"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Nastavenia nemôžu overiť vašu odpoveď, pretože určitá aplikácia blokuje žiadosť o povolenie."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> zobrazovať rezy z aplikácie <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Môže čítať informácie z aplikácie <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Môže vykonávať akcie v aplikácii <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Povoliť aplikácii <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zobrazovať rezy z ľubovoľnej aplikácie"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Povoliť"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Zamietnuť"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Klepnutím naplánujete aktivovanie Šetriča batérie"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Zapnite, keď je batéria takmer vybitá"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nie, vďaka"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Plánované aktivovanie Šetriča batérie bolo zapnuté"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Keď batéria klesne pod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%, automaticky sa aktivujte Šetrič batérie."</string> |
| <string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Nastavenia"</string> |
| <string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Dobre"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI Heap"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Senzory sú vypnuté"</string> |
| <string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Služby zariadenia"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez názvu"</string> |
| <string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Klepnutím reštartujete túto aplikáciu a prejdete do režimu celej obrazovky."</string> |
| <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="3532375322003698792">"Otvoriť <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Nastavenia bublín aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubbles_prompt" msgid="8172381116778530318">"Povoliť bubliny z aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Spravovať"</string> |
| <string name="no_bubbles" msgid="1187859094003006292">"Zamietnuť"</string> |
| <string name="yes_bubbles" msgid="3014008797151197346">"Povoliť"</string> |
| <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2666199914636253557">"Spýtať sa neskôr"</string> |
| <string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> z aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> z aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> a ďalšie (<xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Presunúť"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Presunúť doľava nahor"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Presunúť doprava nahor"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Presunúť doľava nadol"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Presunúť doprava nadol"</string> |
| <string name="bubble_dismiss_text" msgid="7071770411580452911">"Zavrieť"</string> |
| <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Navigácia v systéme bola aktualizovaná. Ak chcete vykonať zmeny, prejdite do Nastavení."</string> |
| <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Prejdite do Nastavení a aktualizujte navigáciu v systéme"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Pohotovostný režim"</string> |
| <string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"Okno prekrytia priblíženia"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Okno priblíženia"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Ovládacie prvky okna priblíženia"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="525285759614231333">"Rýchle ovládacie prvky"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="8844124515157926071">"Pridanie ovládacích prvkov"</string> |
| <string name="controls_providers_subtitle" msgid="8187768950110836569">"Vyberte aplikáciu, z ktorej chcete pridať ovládacie prvky"</string> |
| <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="5867139290551373147"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> aktuálne obľúbené.</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> current favorites.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> aktuálne obľúbených.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> aktuálne obľúbený.</item> |
| </plurals> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Ovládacie prvky"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="4049644994401173949">"Vyberte ovládacie prvky na rýchly prístup"</string> |
| <!-- no translation found for controls_favorite_header_favorites (3118600046217493471) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for controls_favorite_header_all (7507855973418969992) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for controls_favorite_load_error (2533215155804455348) --> |
| <skip /> |
| </resources> |