| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="7488448184431507488">"Uppsetningarforrit pakka"</string> |
| <string name="install" msgid="711829760615509273">"Setja upp"</string> |
| <string name="update" msgid="3932142540719227615">"Uppfæra"</string> |
| <string name="done" msgid="6632441120016885253">"Lokið"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1018267193425558088">"Hætta við"</string> |
| <string name="installing" msgid="4921993079741206516">"Setur upp…"</string> |
| <string name="installing_app" msgid="1165095864863849422">"Setur <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> upp…"</string> |
| <string name="install_done" msgid="5987363587661783896">"Forritið er uppsett."</string> |
| <string name="install_confirm_question" msgid="7663733664476363311">"Viltu setja upp þetta forrit?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update" msgid="3348888852318388584">"Viltu uppfæra þetta forrit?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tablet" msgid="7994800761970572198">"<p>Uppfæra þetta forrit frá <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Þetta forrit fær yfirleitt uppfærslur frá <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Með því að uppfæra frá öðrum uppruna gætirðu fengið framtíðaruppfærslur frá hvaða uppruna sem er í spjaldtölvunni. Virkni forrits kann að breytast.</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tv" msgid="2435174886412089791">"<p>Uppfæra þetta forrit frá <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Þetta forrit fær yfirleitt uppfærslur frá <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Með því að uppfæra frá öðrum uppruna gætirðu fengið framtíðaruppfærslur frá hvaða uppruna sem er í sjónvarpinu. Virkni forrits kann að breytast.</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="default" msgid="7155138616126795839">"<p>Uppfæra þetta forrit frá <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Þetta forrit fær yfirleitt uppfærslur frá <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Með því að uppfæra frá öðrum uppruna gætirðu fengið framtíðaruppfærslur frá hvaða uppruna sem er í símanum. Virkni forrits kann að breytast.</p>"</string> |
| <string name="install_failed" msgid="5777824004474125469">"Forritið er ekki uppsett."</string> |
| <string name="install_failed_blocked" msgid="8512284352994752094">"Lokað var á uppsetningu pakkans."</string> |
| <string name="install_failed_conflict" msgid="3493184212162521426">"Forritið var ekki sett upp vegna árekstra á milli pakkans og annars pakka."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tablet" msgid="6019021440094927928">"Forritið var ekki sett upp því að forritið er ekki samhæft við spjaldtölvuna þína."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tv" msgid="2890001324362291683">"Þetta forrit er ekki samhæft við sjónvarpið."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="default" msgid="7254630419511645826">"Forritið var ekki sett upp því að forritið er ekki samhæft við símann þinn."</string> |
| <string name="install_failed_invalid_apk" msgid="8581007676422623930">"Forritið var ekki sett upp því að pakkinn virðist vera ógildur."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tablet" msgid="6298387264270562442">"Ekki tókst að setja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> upp í spjaldtölvunni."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tv" msgid="1920009940048975221">"Ekki tókst að setja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> upp í sjónvarpinu."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="default" msgid="6484461562647915707">"Ekki tókst að setja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> upp í símanum."</string> |
| <string name="launch" msgid="3952550563999890101">"Opna"</string> |
| <string name="unknown_apps_admin_dlg_text" msgid="4456572224020176095">"Kerfisstjórinn leyfir ekki uppsetningu forrita af óþekktum uppruna"</string> |
| <string name="unknown_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="151020786933988344">"Þessi notandi getur ekki sett upp óþekkt forrit"</string> |
| <string name="install_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="2154119597001074022">"Þessi notandi hefur ekki leyfi til að setja upp forrit"</string> |
| <string name="ok" msgid="7871959885003339302">"Í lagi"</string> |
| <string name="archive" msgid="4447791830199354721">"Setja í geymslu"</string> |
| <string name="update_anyway" msgid="8792432341346261969">"Uppfæra samt"</string> |
| <string name="manage_applications" msgid="5400164782453975580">"Stj. forritum"</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_title" msgid="4156690013884649502">"Ekkert pláss eftir"</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_text" msgid="8727714096031856231">"Ekki tókst að setja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> upp. Losaðu um pláss og reyndu aftur."</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="5107924008597470285">"Forritið finnst ekki"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="5219983779377811611">"Forritið fannst ekki á listanum yfir uppsett forrit."</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_title" msgid="6915293433252210232">"Ekki heimilað"</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_text" msgid="3468447791330611681">"Núverandi notandi hefur ekki heimild til að fjarlægja þetta."</string> |
| <string name="generic_error_dlg_title" msgid="5863195085927067752">"Villa"</string> |
| <string name="generic_error_dlg_text" msgid="5287861443265795232">"Ekki tókst að fjarlægja forritið."</string> |
| <string name="uninstall_application_title" msgid="4045420072401428123">"Fjarlægja forrit"</string> |
| <string name="uninstall_update_title" msgid="824411791011583031">"Fjarlægja uppfærslu"</string> |
| <string name="uninstall_activity_text" msgid="1928194674397770771">"<xliff:g id="ACTIVITY_NAME">%1$s</xliff:g> er hluti af þessu forriti:"</string> |
| <string name="uninstall_application_text" msgid="3816830743706143980">"Viltu fjarlægja þetta forrit?"</string> |
| <string name="archive_application_text" msgid="8482325710714386348">"Persónuupplýsingarnar þínar verða vistaðar"</string> |
| <string name="archive_application_text_all_users" msgid="3151229641681672580">"Setja þetta forrit í geymslu fyrir alla notendur? Persónuupplýsingarnar þínar verða vistaðar"</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_work_profile" msgid="1450487362134779752">"Setja þetta forrit á geymslu á vinnusniðinu þínu? Persónuupplýsingarnar þínar verða vistaðar"</string> |
| <string name="archive_application_text_user" msgid="2586558895535581451">"Setja þetta forrit í geymslu fyrir <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>? Persónuupplýsingarnar þínar verða vistaðar"</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_private_profile" msgid="1958423158655599132">"Viltu setja þetta forrit úr einkarýminu í geymslu? Persónuupplýsingarnar þínar verða vistaðar"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_all_users" msgid="575491774380227119">"Viltu fjarlægja þetta forrit hjá "<b>"öllum"</b>" notendum? Forritið og gögn þess verða fjarlægð hjá "<b>"öllum"</b>" notendum tækisins."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_user" msgid="498072714173920526">"Viltu fjarlægja þetta forrit fyrir notandann <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_work_profile" msgid="8788387739022366193">"Viltu fjarlægja þetta forrit af vinnuprófílnum þínum?"</string> |
| <string name="uninstall_update_text" msgid="863648314632448705">"Viltu skipta þessu forriti út fyrir verksmiðjuútgáfuna? Öll gögn verða fjarlægð."</string> |
| <string name="uninstall_update_text_multiuser" msgid="8992883151333057227">"Viltu skipta þessu forriti út fyrir verksmiðjuútgáfuna? Öll gögn verða fjarlægð. Þetta hefur áhrif á alla notendur tækisins, þar á meðal þá sem eru með vinnusnið."</string> |
| <string name="uninstall_keep_data" msgid="7002379587465487550">"Halda <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> af forritagögnum."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_clone_profile" msgid="835170400160011636">"Viltu eyða þessu forriti?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_with_clone_instance" msgid="6944473334273349036">"Viltu fjarlægja þetta forrit? Afriti af <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> verður einnig eytt."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_private_profile" msgid="867004464945674674">"Viltu fjarlægja þetta forrit úr einkarýminu?"</string> |
| <string name="uninstalling_notification_channel" msgid="840153394325714653">"Fjarlægingar í gangi"</string> |
| <string name="uninstall_failure_notification_channel" msgid="1136405866767576588">"Fjarlægingar sem mistókust"</string> |
| <string name="uninstalling" msgid="8709566347688966845">"Fjarlægir…"</string> |
| <string name="uninstalling_app" msgid="8866082646836981397">"Fjarlægir <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="uninstall_done" msgid="439354138387969269">"Forritið hefur verið fjarlægt."</string> |
| <string name="uninstall_done_app" msgid="4588850984473605768">"Fjarlægði <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="uninstall_done_clone_app" msgid="5578308154544195413">"Afriti af <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> var eytt"</string> |
| <string name="uninstall_failed" msgid="1847750968168364332">"Ekki tókst að fjarlægja forritið."</string> |
| <string name="uninstall_failed_app" msgid="5506028705017601412">"Ekki tókst að fjarlægja <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="uninstalling_cloned_app" msgid="1826380164974984870">"Eyðir afriti af <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager" msgid="785293813665540305">"Ekki er hægt að fjarlægja virkt forrit tækjastjóra"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager_of_user" msgid="4813104025494168064">"Ekki er hægt að fjarlægja virkt forrit tækjastjóra fyrir <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="uninstall_all_blocked_profile_owner" msgid="2009393666026751501">"Þessa forrits er krafist hjá sumum notendum eða sniðum en það var fjarlægt hjá öðrum"</string> |
| <string name="uninstall_blocked_profile_owner" msgid="6373897407002404848">"Sniðið þitt krefst þessa forrits og ekki er hægt að fjarlægja það."</string> |
| <string name="uninstall_blocked_device_owner" msgid="6724602931761073901">"Stjórnandi tækisins krefst þessa forrits og ekki er hægt að fjarlægja það."</string> |
| <string name="manage_device_administrators" msgid="3092696419363842816">"Stjórna forritum tækjastjóra"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1243995386982560813">"Stjórna notendum"</string> |
| <string name="uninstall_failed_msg" msgid="2176744834786696012">"Ekki tókst að fjarlægja <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="Parse_error_dlg_text" msgid="1661404001063076789">"Vandamál kom upp við að vinna úr pakkanum."</string> |
| <string name="message_staging" msgid="8032722385658438567">"Setur upp forrit…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="6881210203354323926">"Óþekkt"</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tablet" msgid="7067510047443133095">"Af öryggisástæðum er ekki heimilt að setja upp óþekkt forrit frá þessum uppruna í spjaldtölvunni þinni. Þú getur breytt þessu í stillingum."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tv" msgid="7057271609532508035">"Af öryggisástæðum er ekki heimilt að setja upp óþekkt forrit frá þessum uppruna í sjónvarpinu þínu. Þú getur breytt þessu í stillingum."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="watch" msgid="7195163388090818636">"Af öryggisástæðum er ekki heimilt að setja upp óþekkt forrit frá þessum uppruna í úrinu þínu. Þú getur breytt þessu í stillingunum."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="default" msgid="8444191224459138919">"Af öryggisástæðum er ekki heimilt að setja upp óþekkt forrit frá þessum uppruna í símanum þínum. Þú getur breytt þessu í stillingum."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="default" msgid="2784902545920822500">"Síminn þinn og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Með uppsetningu þessa forrits samþykkirðu að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á símanum eða gagnatapi sem leiða kann af notkun þess."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tablet" msgid="3939101621438855516">"Spjaldtölvan þín og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Með uppsetningu þessa forrits samþykkirðu að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á spjaldtölvunni eða gagnatapi sem leiða kann af notkun þess."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tv" msgid="5599483539528168566">"Sjónvarpið þitt og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Með uppsetningu þessa forrits samþykkirðu að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á sjónvarpinu eða gagnatapi sem leiða kann af notkun þess."</string> |
| <string name="cloned_app_label" msgid="7503612829833756160">"Afrit af <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="archiving_app_label" msgid="1127085259724124725">"Setja <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> í geymslu?"</string> |
| <string name="anonymous_source_continue" msgid="4375745439457209366">"Áfram"</string> |
| <string name="external_sources_settings" msgid="4046964413071713807">"Stillingar"</string> |
| <string name="wear_app_channel" msgid="1960809674709107850">"Uppsetning/fjarlæging Wear forrita"</string> |
| <string name="app_installed_notification_channel_description" msgid="2695385797601574123">"Tilkynning um uppsett forrit"</string> |
| <string name="notification_installation_success_message" msgid="6450467996056038442">"Uppsetning tókst"</string> |
| <string name="notification_installation_success_status" msgid="3172502643504323321">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ sett upp"</string> |
| <string name="unarchive_application_title" msgid="7958278328280721421">"Endurheimta <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> úr <xliff:g id="INSTALLERNAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="unarchive_body_text" msgid="8244155079861708964">"Forritið verður sótt í bakgrunni"</string> |
| <string name="restore" msgid="8460854736328970444">"Endurheimta"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_title" msgid="4021785324565678605">"Þú ert ekki á netinu"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_body" msgid="2256042209364094099">"Til að endurheimta forritið skaltu athuga nettenginguna þína og reyna aftur"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_title" msgid="7123457671482449992">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_body" msgid="4486803312463813079">"Vandamál kom upp við að endurheimta þetta forrit"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_title" msgid="5080723357273852630">"Ekki nógu mikið geymslurými"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_body" msgid="6879544407568780524">"Til að endurheimta þetta forrit geturðu losað um pláss í þessu tæki. Geymslurýmið sem þarf: <xliff:g id="BYTES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_title" msgid="4971245740162604619">"Aðgerðar krafist"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_body" msgid="1679431572983989231">"Fylgdu næstu skrefum til að endurheimta þetta forrit"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_title" msgid="4815715617014985605">"Slökkt er á <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_body" msgid="4820821285907011729">"Kveiktu á <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> í stillingunum til að endurheimta þetta forrit"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_title" msgid="3748354109176326489">"Búið er að fjarlægja <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_body" msgid="944733542444183204">"Þú þarft að setja upp <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> til að endurheimta þetta forrit"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_continue" msgid="5711202111224184257">"Halda áfram"</string> |
| <string name="unarchive_clear_storage_button" msgid="1549537154535608744">"Hreinsa geymslu"</string> |
| <string name="unarchive_settings_button" msgid="3504171760009177425">"Stillingar"</string> |
| <string name="close" msgid="5214897374055647996">"Loka"</string> |
| </resources> |