| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Zadajte PIN"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Zadajte vzor"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Zadajte heslo"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Neplatná karta."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Nabité"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Nabíja sa bezdrôtovo"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Nabíja sa"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Nabíja sa"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Nabíja sa rýchlo"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Nabíja sa pomaly"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Nabíjanie je optimalizované, aby sa chránila batéria"</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Odomknete stlačením tlačidla ponuky."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Sieť je zablokovaná"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"Žiadna SIM karta"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"Pridajte SIM kartu."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"SIM karta chýba alebo sa nedá čítať. Pridajte SIM kartu."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"Nepoužiteľná SIM karta."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"Vaša SIM karta bola natrvalo deaktivovaná.\n Požiadajte svojho poskytovateľa bezdrôtových služieb o ďalšiu SIM kartu."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM karta je uzamknutá."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM karta je uzamknutá kódom PUK."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"SIM karta sa odomyká…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Oblasť kódu PIN"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Heslo zariadenia"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Oblasť kódu PIN SIM karty"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Oblasť kódu PUK SIM karty"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Odstrániť"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Zakázať eSIM kartu"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM karta sa nedá deaktivovať"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"eSIM karta sa nedá deaktivovať, pretože sa vyskytla chyba."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Nesprávny vzor"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Nesprávne heslo"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Nesprávny kód PIN"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Skúste to znova o # sekundu.}few{Skúste to znova o # sekundy.}many{Skúste to znova o # sekundy.}other{Skúste to znova o # sekúnd.}}"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Zadajte PIN pre SIM kartu"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Zadajte kód PIN pre SIM kartu operátora <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Zakážte eSIM kartu a používajte zariadenie bez mobilnej služby."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM karta je teraz zakázaná. Ak chcete pokračovať, zadajte kód PUK. Podrobné informácie získate od operátora."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM karta operátora <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> bola zakázaná. Ak chcete pokračovať, zadajte kód PUK. Podrobnosti získate od svojho operátora."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Zadajte požadovaný kód PIN"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Potvrďte požadovaný kód PIN"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"SIM karta sa odomyká…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Zadajte kód PIN s dĺžkou 4 až 8 číslic."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"Kód PUK musí obsahovať 8 alebo viac číslic."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Už <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krát ste zadali nesprávny kód PIN. \n\nSkúste to znova o <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Už <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krát ste zadali nesprávne heslo. \n\nSkúste to znova o <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Už <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>-krát ste použili nesprávny bezpečnostný vzor. \n\nSkúste to znova o <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Nesprávny kód PIN SIM karty. Teraz musíte kontaktovať svojho operátora, aby vám odomkol zariadenie."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostáva vám # pokus, potom budete musieť kontaktovať svojho operátora, aby zariadenie odomkol.}few{Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostávajú vám # pokusy. }many{Incorrect SIM PIN code, you have # remaining attempts. }other{Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostáva vám # pokusov. }}"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM karta je nepoužiteľná. Kontaktujte svojho operátora."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Nesprávny kód PUK SIM karty. Zostáva vám # pokus, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje.}few{Nesprávny kód PUK SIM karty. Zostávajú vám # pokusy, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje.}many{Incorrect SIM PUK code, you have # remaining attempts before SIM becomes permanently unusable.}other{Nesprávny kód PUK SIM karty. Zostáva vám # pokusov, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje.}}"</string> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Operácia kódu PIN SIM karty zlyhala!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Operácia kódu PUK SIM karty zlyhala!"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Prepnúť metódu vstupu"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Režim v lietadle"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Po reštartovaní zariadenia musíte zadať bezpečnostný vzor"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Po reštartovaní zariadenia musíte zadať kód PIN"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Po reštartovaní zariadenia musíte zadať heslo"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"V rámci zvýšenia zabezpečenia použite radšej vzor"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"V rámci zvýšenia zabezpečenia použite radšej PIN"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"V rámci zvýšenia zabezpečenia použite radšej heslo"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Zariadenie zamkol správca"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Zariadenie bolo uzamknuté ručne"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nerozpoznané"</string> |
| <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"V nastaveniach zapnite prístup ku kamere"</string> |
| <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Zadajte kód PIN SIM karty. Zostáva vám # pokus, potom budete musieť kontaktovať svojho operátora, aby zariadenie odomkol.}few{Zadajte PIN SIM karty. Zostávajú vám # pokusy.}many{Enter SIM PIN. You have # remaining attempts.}other{Zadajte PIN SIM karty. Zostáva vám # pokusov.}}"</string> |
| <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM karta je deaktivovaná. Pokračujte zadaním kódu PUK. Zostáva vám # pokus, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje. Podrobnosti vám poskytne operátor.}few{SIM karta je deaktivovaná. Pokračujte zadaním kódu PUK. Zostávajú vám # pokusy, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje. Podrobnosti vám poskytne operátor.}many{SIM is now disabled. Enter PUK code to continue. You have # remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. Contact carrier for details.}other{SIM karta je deaktivovaná. Pokračujte zadaním kódu PUK. Zostáva vám # pokusov, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje. Podrobnosti vám poskytne operátor.}}"</string> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Predvolený"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Bublina"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analógový"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Ak chcete pokračovať, odomknite zariadenie"</string> |
| </resources> |