| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"PIN を入力してください"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"パターンを入力してください"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"パスワードを入力してください"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"無効なカードです。"</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"充電が完了しました"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • ワイヤレス充電中"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 充電中"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 充電中"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 急速充電中"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 低速充電中"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • 充電最適化済み(バッテリーを保護)"</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"メニューからロックを解除できます。"</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"ネットワークがロックされました"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"SIM がありません"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"SIM を追加してください。"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"SIM が見つからないか読み取れません。SIM を追加してください。"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"SIM が使用できません。"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"SIM が完全に無効になっています。\n ワイヤレス サービス プロバイダにお問い合わせのうえ、新しい SIM を入手してください。"</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM がロックされています。"</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM が PUK でロックされました。"</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"SIM ロックを解除しています…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN エリア"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"デバイスのパスワード"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM PIN エリア"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM PUK エリア"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"削除"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"eSIM を無効にする"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM を無効にできません"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"エラーのため、eSIM を無効にできません。"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"入力"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"パターンが正しくありません"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"パスワードが正しくありません"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN が正しくありません"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{# 秒後にもう一度お試しください。}other{# 秒後にもう一度お試しください。}}"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"SIM PIN を入力してください。"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」の SIM PIN を入力してください。"</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g>モバイル サービスなしでデバイスを使用するには eSIM を無効にしてください。"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM が無効になりました。続行するには PUK コードを入力してください。詳しくは携帯通信会社にお問い合わせください。"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM「<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>」が無効になりました。続行するには PUK コードを入力してください。詳しくは携帯通信会社にお問い合わせください。"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"必要な PIN コードを入力してください"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"必要な PIN コードを確認してください"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"SIM ロックを解除しています…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"PIN は 4~8 桁の数字で入力してください。"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK コードは 8 桁以下の数字で入力してください。"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"PIN の入力を <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> 回間違えました。\n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> 秒後にもう一度お試しください。"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"パスワードの入力を <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> 回間違えました。\n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> 秒後にもう一度お試しください。"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"ロック解除パターンの入力を <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> 回間違えました。\n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> 秒後にもう一度お試しください。"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM PIN コードが無効です。お使いのデバイスをロック解除するには携帯通信会社にお問い合わせいただく必要があります。"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{SIM PIN コードが無効です。入力できるのはあと # 回です。この回数を超えると、お使いのデバイスをロック解除するのに携帯通信会社にお問い合わせいただく必要があります。}other{SIM PIN コードが無効です。入力できるのはあと # 回です。}}"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM は使用できません。携帯通信会社にお問い合わせください。"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{SIM PUK コードが無効です。入力できるのはあと # 回です。この回数を超えると SIM は完全に使用できなくなります。}other{SIM PUK コードが無効です。入力できるのはあと # 回です。この回数を超えると SIM は完全に使用できなくなります。}}"</string> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM PIN 操作に失敗しました。"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM PUK 操作に失敗しました。"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"入力方法の切り替え"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"機内モード"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"デバイスの再起動後はパターンの入力が必要となります"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"デバイスの再起動後は PIN の入力が必要となります"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"デバイスの再起動後はパスワードの入力が必要となります"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"セキュリティを強化するには代わりにパターンを使用してください"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"セキュリティを強化するには代わりに PIN を使用してください"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"セキュリティを強化するには代わりにパスワードを使用してください"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"デバイスは管理者によりロックされています"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"デバイスは手動でロックされました"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"認識されませんでした"</string> |
| <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"顔認証の使用: 設定でカメラアクセスを有効にしてください"</string> |
| <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{SIM PIN を入力してください。入力できるのはあと # 回です。この回数を超えると、お使いのデバイスをロック解除するのに携帯通信会社にお問い合わせいただく必要があります。}other{SIM PIN を入力してください。入力できるのはあと # 回です。}}"</string> |
| <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM が無効になりました。続行するには PUK コードを入力してください。入力できるのはあと # 回です。この回数を超えると SIM は完全に使用できなくなります。詳しくは携帯通信会社にお問い合わせください。}other{SIM が無効になりました。続行するには PUK コードを入力してください。入力できるのはあと # 回です。この回数を超えると SIM は完全に使用できなくなります。詳しくは携帯通信会社にお問い合わせください。}}"</string> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"デフォルト"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"バブル"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"アナログ"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"続行するにはデバイスのロックを解除してください"</string> |
| </resources> |