| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="4539824758261855508">"Kredentzialen kudeatzailea"</string> |
| <string name="string_cancel" msgid="6369133483981306063">"Utzi"</string> |
| <string name="string_continue" msgid="1346732695941131882">"Egin aurrera"</string> |
| <string name="string_more_options" msgid="7990658711962795124">"Aukera gehiago"</string> |
| <string name="string_learn_more" msgid="4541600451688392447">"Lortu informazio gehiago"</string> |
| <!-- no translation found for content_description_show_password (3283502010388521607) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for content_description_hide_password (6841375971631767996) --> |
| <skip /> |
| <string name="passkey_creation_intro_title" msgid="4251037543787718844">"Sarbide-gako seguruagoak"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_password" msgid="8825872426579958200">"Sarbide-gakoei esker, ez duzu pasahitz konplexurik sortu edo gogoratu beharrik"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_fingerprint" msgid="7331338631826254055">"Hatz-marka, aurpegia edo pantailaren blokeoa erabilita sortzen dituzun giltza digital enkriptatuak dira sarbide-gakoak"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_device" msgid="1203796455762131631">"Pasahitz-kudeatzaile batean gordetzen dira, beste gailu batzuen bidez saioa hasi ahal izateko"</string> |
| <string name="more_about_passkeys_title" msgid="7797903098728837795">"Sarbide-gakoei buruzko informazio gehiago"</string> |
| <string name="passwordless_technology_title" msgid="2497513482056606668">"Pasahitzik gabeko teknologia"</string> |
| <string name="passwordless_technology_detail" msgid="6853928846532955882">"Sarbide-gakoekin, pasahitzik erabili behar gabe has dezakezu saioa. Hatz-marka, aurpegi-hautematea, PINa edo desblokeatzeko eredua baino ez duzu erabili behar zure identitatea egiaztatu, eta sarbide-gako bat sortzeko."</string> |
| <string name="public_key_cryptography_title" msgid="6751970819265298039">"Gako publikoen kriptografia"</string> |
| <string name="public_key_cryptography_detail" msgid="6937631710280562213">"FIDO itunean (Google, Apple, Microsoft eta beste enpresa batzuk daude sartuta) eta W3C-ren arauetan oinarritzen dira sarbide-gakoak, eta giltza pare kriptografikoak erabiltzen dituzte. Pasahitzetarako erabiltzen diren erabiltzaile-izenak eta karaktere-kateak ez bezala, giltza pare bat sortzen da (bata pribatua, eta bestea publikoa) aplikazio edo webgune bakoitzerako. Gako pribatua gailuan edo pasahitz-kudeatzailean gordetzen da modu seguruan, eta zure identitatea berresteko balio du. Gako publikoa, aldiz, aplikazioaren edo webgunearen zerbitzariarekin partekatzen da. Aplikazio edo webgune bakoitzari dagokion giltzarekin, berehala erregistra zaitezke, bai eta saioa hasi ere."</string> |
| <string name="improved_account_security_title" msgid="1069841917893513424">"Kontuaren segurtasun areagotua"</string> |
| <string name="improved_account_security_detail" msgid="9123750251551844860">"Gako bakoitza harekin batera erabili behar den aplikazioarekin edo webgunearekin soilik lotzen da. Hala, ezingo duzu inoiz hasi saioa nahi gabe iruzurrezko aplikazio edo webgune batean. Gainera, zerbitzarietan gako publikoak soilik gordetzen direnez, askoz zailagoa da sarbide-gakoak hackeatzea."</string> |
| <string name="seamless_transition_title" msgid="5335622196351371961">"Etenik gabeko trantsizioa"</string> |
| <string name="seamless_transition_detail" msgid="4475509237171739843">"Pasahitzik gabeko etorkizun baterantz goazen arren, pasahitzek sarbide-gakoen bizikide izaten jarraituko dute."</string> |
| <string name="choose_provider_title" msgid="8870795677024868108">"Aukeratu non gorde <xliff:g id="CREATETYPES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_provider_body" msgid="4967074531845147434">"Hautatu informazioa gordetzeko pasahitz-kudeatzaile bat eta hasi saioa bizkorrago hurrengoan"</string> |
| <string name="choose_create_option_passkey_title" msgid="5220979185879006862">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> atzitzeko sarbide-gako bat sortu nahi duzu?"</string> |
| <string name="choose_create_option_password_title" msgid="7097275038523578687">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioko pasahitza gorde nahi duzu?"</string> |
| <string name="choose_create_option_sign_in_title" msgid="4124872317613421249">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioko saioa hasteko informazioa gorde nahi duzu?"</string> |
| <string name="passkey" msgid="632353688396759522">"sarbide-gakoa"</string> |
| <string name="password" msgid="6738570945182936667">"pasahitza"</string> |
| <string name="passkeys" msgid="5733880786866559847">"sarbide-gakoak"</string> |
| <string name="passwords" msgid="5419394230391253816">"pasahitzak"</string> |
| <string name="sign_ins" msgid="4710739369149469208">"kredentzialak"</string> |
| <string name="sign_in_info" msgid="2627704710674232328">"saioa hasteko informazioa"</string> |
| <string name="save_credential_to_title" msgid="3172811692275634301">"Gorde <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%1$s</xliff:g> hemen:"</string> |
| <string name="create_passkey_in_other_device_title" msgid="9195411122362461390">"Beste gailu batean sortu nahi duzu sarbide-gakoa?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_title" msgid="4201020195058980757">"<xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu kredentzial guztietarako?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_description" msgid="8466427781848268490">"Pasahitz-kudeatzaile honek pasahitzak eta sarbide-gakoak gordeko ditu saioa erraz has dezazun"</string> |
| <string name="set_as_default" msgid="4415328591568654603">"Ezarri lehenetsi gisa"</string> |
| <string name="use_once" msgid="9027366575315399714">"Erabili behin"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords_passkeys" msgid="3470113942332934279">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> pasahitz • <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%2$s</xliff:g> sarbide-gako"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords" msgid="1632047277723187813">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> pasahitz"</string> |
| <string name="more_options_usage_passkeys" msgid="5390320437243042237">"<xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%1$s</xliff:g> sarbide-gako"</string> |
| <string name="more_options_usage_credentials" msgid="1785697001787193984">"<xliff:g id="TOTALCREDENTIALSNUMBER">%1$s</xliff:g> kredentzial"</string> |
| <string name="passkey_before_subtitle" msgid="2448119456208647444">"Sarbide-gakoa"</string> |
| <string name="another_device" msgid="5147276802037801217">"Beste gailu bat"</string> |
| <string name="other_password_manager" msgid="565790221427004141">"Beste pasahitz-kudeatzaile batzuk"</string> |
| <string name="close_sheet" msgid="1393792015338908262">"Itxi orria"</string> |
| <string name="accessibility_back_arrow_button" msgid="3233198183497842492">"Itzuli aurreko orrira"</string> |
| <string name="accessibility_close_button" msgid="2953807735590034688">"Itxi pantailaren behealdean agertzen den kredentzialen kudeatzailearen ekintza iradokia"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_passkey_for" msgid="6236608872708021767">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikaziorako gorde duzun sarbide-gakoa erabili nahi duzu?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_sign_in_for" msgid="5283099528915572980">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikaziorako gorde dituzun kredentzialak erabili nahi dituzu?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_sign_in_for" msgid="1361715440877613701">"Aukeratu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikaziorako gorde dituzun kredentzialak"</string> |
| <string name="get_dialog_use_saved_passkey_for" msgid="4618100798664888512">"Hasi saioa beste modu batean"</string> |
| <string name="snackbar_action" msgid="37373514216505085">"Ikusi aukerak"</string> |
| <string name="get_dialog_button_label_continue" msgid="6446201694794283870">"Egin aurrera"</string> |
| <string name="get_dialog_title_sign_in_options" msgid="2092876443114893618">"Saioa hasteko aukerak"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_for_username" msgid="3456868514554204776">"<xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> erabiltzailearenak"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_locked_password_managers" msgid="8911514851762862180">"Blokeatutako pasahitz-kudeatzaileak"</string> |
| <!-- no translation found for locked_credential_entry_label_subtext_tap_to_unlock (6390367581393605009) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for locked_credential_entry_label_subtext_no_sign_in (8131725029983174901) --> |
| <skip /> |
| <string name="get_dialog_heading_manage_sign_ins" msgid="3522556476480676782">"Kudeatu kredentzialak"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_from_another_device" msgid="1166697017046724072">"Beste gailu batean gordetakoak"</string> |
| <string name="get_dialog_option_headline_use_a_different_device" msgid="8201578814988047549">"Erabili beste gailu bat"</string> |
| </resources> |