| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2023 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="4539824758261855508">"Prisijungimo duomenų tvarkytuvė"</string> |
| <string name="string_cancel" msgid="6369133483981306063">"Atšaukti"</string> |
| <string name="string_continue" msgid="1346732695941131882">"Tęsti"</string> |
| <string name="string_more_options" msgid="2763852250269945472">"Išsaugoti kitu būdu"</string> |
| <string name="string_learn_more" msgid="4541600451688392447">"Sužinokite daugiau"</string> |
| <string name="content_description_show_password" msgid="3283502010388521607">"Rodyti slaptažodį"</string> |
| <string name="content_description_hide_password" msgid="6841375971631767996">"Slėpti slaptažodį"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_title" msgid="4251037543787718844">"Saugiau naudojant prieigos raktus"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_password" msgid="8825872426579958200">"Naudojant prieigos raktus nereikės kurti ir prisiminti sudėtingų slaptažodžių"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_fingerprint" msgid="7331338631826254055">"Prieigos raktai šifruojami skaitiniais raktais, kuriuos sukuriate naudodami piršto atspaudą, veidą ar ekrano užraktą"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_device" msgid="1203796455762131631">"Jie saugomi slaptažodžių tvarkyklėje, kad galėtumėte prisijungti kituose įrenginiuose"</string> |
| <string name="more_about_passkeys_title" msgid="7797903098728837795">"Daugiau apie prieigos raktus („passkey“)"</string> |
| <string name="passwordless_technology_title" msgid="2497513482056606668">"Technologijos be slaptažodžių"</string> |
| <string name="passwordless_technology_detail" msgid="6853928846532955882">"Naudodami prieigos raktus galite prisijungti be slaptažodžių. Tiesiog naudokite piršto atspaudą, atpažinimą pagal veidą, PIN kodą arba perbraukiamą atrakinimo piešinį, kad patvirtintumėte tapatybę ir sukurtumėte prieigos raktą."</string> |
| <string name="public_key_cryptography_title" msgid="6751970819265298039">"Viešojo rakto kriptografija"</string> |
| <string name="public_key_cryptography_detail" msgid="6937631710280562213">"Pagal FIDO aljansą (kuriam priklauso „Google“, „Apple“, „Microsoft“ ir kt.) bei W3C standartus, prieigos raktams naudojamos kriptografinių raktų poros. Priešingai nei naudotojo vardas ir eilutė simbolių, naudojamų slaptažodžiams, privataus ir viešojo raktų pora sukuriama programai ar svetainei. Tapatybę patvirtinantis privatusis raktas saugomas įrenginyje ar Slaptažodžių tvarkyklėje. Viešasis raktas bendrinamas su programos ar svetainės serveriu. Naudodami atitinkamus raktus galite akimirksniu užsiregistruoti ir prisijungti."</string> |
| <string name="improved_account_security_title" msgid="1069841917893513424">"Geresnė paskyros sauga"</string> |
| <string name="improved_account_security_detail" msgid="9123750251551844860">"Kiekvienas raktas išskirtinai susietas su programa ar svetaine, kuriai buvo sukurtas, todėl niekada per klaidą neprisijungsite prie apgavikiškos programos ar svetainės. Be to, viešieji raktai laikomi tik serveriuose, todėl įsilaužti tampa gerokai sudėtingiau."</string> |
| <string name="seamless_transition_title" msgid="5335622196351371961">"Sklandus perėjimas"</string> |
| <string name="seamless_transition_detail" msgid="4475509237171739843">"Kol stengiamės padaryti, kad ateityje nereikėtų naudoti slaptažodžių, jie vis dar bus pasiekiami kartu su prieigos raktais."</string> |
| <string name="choose_provider_title" msgid="8870795677024868108">"Pasirinkite, kur išsaugoti „<xliff:g id="CREATETYPES">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="choose_provider_body" msgid="4967074531845147434">"Pasirinkite slaptažodžių tvarkyklę, kurią naudodami galėsite išsaugoti informaciją ir kitą kartą prisijungti greičiau"</string> |
| <string name="choose_create_option_passkey_title" msgid="7980430650778623135">"Sukurti prieigos raktą, skirtą prisijungti prie „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="choose_create_option_password_title" msgid="6238446571944651980">"Sukurti slaptažodį, skirtą prisijungti prie „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="choose_create_option_sign_in_title" msgid="4124872317613421249">"Išsaugoti prisijungimo prie „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ informaciją?"</string> |
| <string name="passkey" msgid="632353688396759522">"„passkey“"</string> |
| <string name="password" msgid="6738570945182936667">"slaptažodis"</string> |
| <string name="passkeys" msgid="5733880786866559847">"prieigos raktas"</string> |
| <string name="passwords" msgid="5419394230391253816">"slaptažodžiai"</string> |
| <string name="sign_ins" msgid="4710739369149469208">"prisijungimo informacija"</string> |
| <string name="sign_in_info" msgid="2627704710674232328">"prisijungimo informaciją"</string> |
| <string name="save_credential_to_title" msgid="3172811692275634301">"Išsaugoti <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="create_passkey_in_other_device_title" msgid="2360053098931886245">"Sukurti „passkey“ kitame įrenginyje?"</string> |
| <string name="save_password_on_other_device_title" msgid="5829084591948321207">"Išsaugoti slaptažodį kitame įrenginyje?"</string> |
| <string name="save_sign_in_on_other_device_title" msgid="2827990118560134692">"Išsaugoti prisijungimo duomenis kitame įrenginyje?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_title" msgid="4201020195058980757">"Naudoti „<xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g>“ visada prisijungiant?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_description" msgid="1998772715863958997">"Šioje <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> Slaptažodžių tvarkyklėje bus saugomi jūsų slaptažodžiai ir prieigos raktai, kad galėtumėte lengvai prisijungti"</string> |
| <string name="set_as_default" msgid="4415328591568654603">"Nustatyti kaip numatytąjį"</string> |
| <string name="settings" msgid="6536394145760913145">"Nustatymai"</string> |
| <string name="use_once" msgid="9027366575315399714">"Naudoti vieną kartą"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords_passkeys" msgid="3470113942332934279">"Slaptažodžių: <xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> • Prieigos raktų: <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords" msgid="1632047277723187813">"slaptažodžių: <xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="more_options_usage_passkeys" msgid="5390320437243042237">"Prieigos raktai: <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="more_options_usage_credentials" msgid="1785697001787193984">"Prisijungimo duomenų: <xliff:g id="TOTALCREDENTIALSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="passkey_before_subtitle" msgid="2448119456208647444">"Slaptažodis"</string> |
| <string name="another_device" msgid="5147276802037801217">"Kitas įrenginys"</string> |
| <string name="other_password_manager" msgid="565790221427004141">"Kitos slaptažodžių tvarkyklės"</string> |
| <string name="close_sheet" msgid="1393792015338908262">"Uždaryti lapą"</string> |
| <string name="accessibility_back_arrow_button" msgid="3233198183497842492">"Grįžti į ankstesnį puslapį"</string> |
| <string name="accessibility_close_button" msgid="1163435587545377687">"Uždaryti"</string> |
| <string name="accessibility_snackbar_dismiss" msgid="3456598374801836120">"Atsisakyti"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_passkey_for" msgid="6236608872708021767">"Naudoti išsaugotą „passkey“ programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_password_for" msgid="625828023234318484">"Naudoti išsaugotą slaptažodį programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_sign_in_for" msgid="790049858275131785">"Naudoti prisijungimo informaciją programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_unlock_options_for" msgid="7605568190597632433">"Atrakinti prisijungimo prie „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ parinktis?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_passkey_for" msgid="9175997688078538490">"Išsaugoto prieigos rakto, skirto „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“, pasirinkimas"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_password_for" msgid="1724435823820819221">"Išsaugoto slaptažodžio, skirto „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“, pasirinkimas"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_saved_sign_in_for" msgid="2420298653461652728">"Pasirinkite išsaugotą prisijungimo informaciją programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_sign_in_for" msgid="3048870756117876514">"Pasirinkite prisijungimo informaciją programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_option_for" msgid="4976380044745029107">"Pasirinkti parinktį programai „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_info_on" msgid="8863708099535435146">"Naudoti šią informaciją programoje „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="get_dialog_use_saved_passkey_for" msgid="4618100798664888512">"Prisijungti kitu būdu"</string> |
| <string name="snackbar_action" msgid="37373514216505085">"Peržiūrėti parinktis"</string> |
| <string name="get_dialog_button_label_continue" msgid="6446201694794283870">"Tęsti"</string> |
| <string name="get_dialog_title_sign_in_options" msgid="2092876443114893618">"Prisijungimo parinktys"</string> |
| <string name="button_label_view_more" msgid="3429098227286495651">"Peržiūrėti daugiau"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_for_username" msgid="3456868514554204776">"Skirta <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_locked_password_managers" msgid="8911514851762862180">"Užrakintos slaptažodžių tvarkyklės"</string> |
| <string name="locked_credential_entry_label_subtext_tap_to_unlock" msgid="6390367581393605009">"Palieskite, kad atrakintumėte"</string> |
| <string name="locked_credential_entry_label_subtext_no_sign_in" msgid="8131725029983174901">"Prisijungimo informacijos nėra"</string> |
| <string name="no_sign_in_info_in" msgid="2641118151920288356">"Nėra prisijungimo informacijos <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_manage_sign_ins" msgid="3522556476480676782">"Tvarkyti prisijungimo informaciją"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_from_another_device" msgid="1166697017046724072">"Naudojant kitą įrenginį"</string> |
| <string name="get_dialog_option_headline_use_a_different_device" msgid="8201578814988047549">"Naudoti kitą įrenginį"</string> |
| <string name="request_cancelled_by" msgid="3735222326886267820">"Užklausą atšaukė „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="dropdown_presentation_more_sign_in_options_text" msgid="1693727354272417902">"Prisijungimo parinktys"</string> |
| <string name="more_options_content_description" msgid="1323427365788198808">"Daugiau"</string> |
| </resources> |