| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Fut kodin PIN"</string> |
| <string name="keyguard_enter_pin" msgid="8114529922480276834">"Fut PIN-in"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Fut motivin"</string> |
| <string name="keyguard_enter_pattern" msgid="7616595160901084119">"Vizato motivin"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Fut fjalëkalimin"</string> |
| <string name="keyguard_enter_password" msgid="6483623792371009758">"Fut fjalëkalimin"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Karta e pavlefshme."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"I karikuar"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet në mënyrë wireless"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet me shpejtësi"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet ngadalë"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="5369697538556777542">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Karikimi është vendosur në pritje për të mbrojtur baterinë"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="6384203333154532125">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Kontrollo aksesorin e karikimit"</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Rrjeti është i kyçur"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"Nuk ka kartë SIM"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"Kartë SIM e papërdorshme."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"Karta SIM është e kyçur."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"Karta SIM është e kyçur me PUK."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"Karta SIM po shkyçet…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Zona PIN"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Fjalëkalimi i pajisjes"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Zona PIN e kartës SIM"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Zona e kodit PUK të kartës SIM"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Fshi"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Çaktivizo kartën eSIM"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Karta eSIM nuk mund të çaktivizohet"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Karta eSIM nuk mund të çaktivizohet për shkak të një gabimi."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Dërgo"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Motiv i gabuar"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern_try_again" msgid="3603524940234151881">"Motiv i gabuar. Provo përsëri."</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Fjalëkalim i gabuar"</string> |
| <string name="kg_wrong_password_try_again" msgid="6602878676125765920">"Fjalëkalim i gabuar. Provo përsëri."</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Kod PIN i gabuar"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin_try_again" msgid="3129729383303430190">"Kod PIN i gabuar. Provo përsëri."</string> |
| <string name="kg_wrong_input_try_fp_suggestion" msgid="3143861542242024833">"Ose shkyçe me gjurmën e gishtit"</string> |
| <string name="kg_fp_not_recognized" msgid="5183108260932029241">"Gjurma e gishtit nuk njihet"</string> |
| <string name="bouncer_face_not_recognized" msgid="1666128054475597485">"Fytyra nuk njihet"</string> |
| <string name="kg_bio_try_again_or_pin" msgid="4752168242723808390">"Provo përsëri ose fut kodin PIN"</string> |
| <string name="kg_bio_try_again_or_password" msgid="1473132729225398039">"Provo përsëri ose fut fjalëkalimin"</string> |
| <string name="kg_bio_try_again_or_pattern" msgid="4867893307468801501">"Provo përsëri ose vizato motivin"</string> |
| <string name="kg_bio_too_many_attempts_pin" msgid="5850845723433047605">"Pas shumë përpjekjeve kërkohet kodi PIN"</string> |
| <string name="kg_bio_too_many_attempts_password" msgid="5551690347827728042">"Pas shumë përpjekjeve kërkohet fjalëkalimi"</string> |
| <string name="kg_bio_too_many_attempts_pattern" msgid="736884689355181602">"Pas shumë përpjekjeve kërkohet motivi"</string> |
| <string name="kg_unlock_with_pin_or_fp" msgid="5635161174698729890">"Shkyçe me kodin PIN ose me gjurmën e gishtit"</string> |
| <string name="kg_unlock_with_password_or_fp" msgid="2251295907826814237">"Shkyçe me fjalëkalimin ose gjurmën e gishtit"</string> |
| <string name="kg_unlock_with_pattern_or_fp" msgid="2391870539909135046">"Shkyçe me motivin ose gjurmën e gishtit"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_dpm_lock" msgid="6002804765868345917">"Për më shumë siguri, pajisja është kyçur nga politika e punës"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pin" msgid="5374732179740050373">"Pas bllokimit kërkohet kodi PIN"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_user_lockdown_password" msgid="9097968458291129795">"Pas bllokimit kërkohet fjalëkalimi"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pattern" msgid="215072203613597906">"Pas bllokimit kërkohet motivi"</string> |
| <string name="kg_prompt_unattended_update" msgid="4366635751738712452">"Përditësimi do të instalohet kur pajisja të mos përdoret"</string> |
| <string name="kg_prompt_pin_auth_timeout" msgid="5868644725126275245">"Kërkohet një siguri më e lartë. Kodi PIN nuk është përdorur për njëfarë kohe."</string> |
| <string name="kg_prompt_password_auth_timeout" msgid="5809110458491920871">"Kërkohet një siguri më e lartë. Fjalëkalimi nuk është përdorur për njëfarë kohe."</string> |
| <string name="kg_prompt_pattern_auth_timeout" msgid="1860605401869262178">"Kërkohet një siguri më e lartë. Motivi nuk është përdorur për njëfarë kohe."</string> |
| <string name="kg_prompt_auth_timeout" msgid="6620679830980315048">"Kërkohet një siguri më e lartë. Pajisja nuk është shkyçur për njëfarë kohe."</string> |
| <string name="kg_face_locked_out" msgid="2751559491287575">"Nuk mund të shkyçet me fytyrën. Shumë përpjekje."</string> |
| <string name="kg_fp_locked_out" msgid="6228277682396768830">"Nuk mund të shkyçet me gjurmën e gishtit. Shumë përpjekje."</string> |
| <string name="kg_trust_agent_disabled" msgid="5400691179958727891">"Agjenti i besimit nuk ofrohet"</string> |
| <string name="kg_primary_auth_locked_out_pin" msgid="5492230176361601475">"Shumë përpjekje me kod PIN të pasaktë"</string> |
| <string name="kg_primary_auth_locked_out_pattern" msgid="8266214607346180952">"Shumë përpjekje me motiv të pasaktë"</string> |
| <string name="kg_primary_auth_locked_out_password" msgid="6170245108400198659">"Shumë përpjekje me fjalëkalim të pasaktë"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Provo sërish pas # sekonde.}other{Provo sërish pas # sekondash.}}"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Fut kodin PIN të kartës SIM"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Fut kodin PIN të kartës SIM për \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Çaktivizo kartën eSIM për ta përdorur pajisjen pa shërbimin celular."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Karta SIM tani është e çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Kontakto me operatorin për detaje."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Karta SIM e \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" tani është e çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Kontakto me operatorin për detaje."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Fut kodin PIN të dëshiruar"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Konfirmo kodin e dëshiruar PIN"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"Karta SIM po shkyçet…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Shkruaj një PIN me 4 deri në 8 numra."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"Kodi PUK duhet të jetë me 8 numra ose më shumë."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"E ke shkruar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë gabimisht kodin PIN.\n\nProvo sërish për <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekonda."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"E ke shkruar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë gabimisht fjalëkalimin.\n\nProvo sërish për <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekonda."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Ke tentuar <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> herë pa sukses për të vizatuar motivin tënd. \n\nProvo sërish për <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekonda."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Tani duhet të kontaktosh me operatorin për ta shkyçur pajisjen tënde."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe # përpjekje përpara se të të duhet të kontaktosh me operatorin celular për ta shkyçur pajisjen.}other{Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Të kanë mbetur edhe # përpjekje. }}"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"Karta SIM është e papërdorshme. Kontakto me operatorin."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Kodi PUK i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe # përpjekje përpara se karta SIM të bëhet përgjithmonë e papërdorshme.}other{Kodi PUK i kartës SIM është i pasaktë. Të kanë mbetur edhe # përpjekje përpara se karta SIM të bëhet përgjithmonë e papërdorshme.}}"</string> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Operacioni i kodit PIN të kartës SIM dështoi!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Operacioni i kodit PUK të kartës SIM dështoi!"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Ndërro metodën e hyrjes"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Modaliteti i aeroplanit"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="3321211830602827742">"Pas rinisjes së pajisjes kërkohet motivi"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="2672166323886110512">"Pas rinisjes së pajisjes kërkohet kodi PIN"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="3967993994418885887">"Pas rinisjes së pajisjes kërkohet fjalëkalimi"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Për më shumë siguri, përdor motivin më mirë"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Për më shumë siguri, përdor kodin PIN më mirë"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Për më shumë siguri, përdor fjalëkalimin më mirë"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Pajisja është e kyçur nga administratori"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Pajisja është kyçur manualisht"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nuk njihet"</string> |
| <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Për \"Shkyçjen me fytyrë\", aktivizo qasjen te kamera te \"Cilësimet\""</string> |
| <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Fut kodin PIN të kartës SIM. Të ka mbetur edhe # përpjekje përpara se të të duhet të kontaktosh me operatorin celular për ta shkyçur pajisjen.}other{Fut kodin PIN të kartës SIM. Të kanë mbetur edhe # përpjekje.}}"</string> |
| <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{Karta SIM është çaktivizuar tani. Fut kodin PUK për të vazhduar. Të ka mbetur edhe # përpjekje përpara se karta SIM të bëhet përgjithmonë e papërdorshme. Kontakto me operatorin celular për detajet.}other{Karta SIM tani është çaktivizuar. Fut kodin PUK për të vazhduar. Të kanë mbetur edhe # përpjekje përpara se karta SIM të bëhet përgjithmonë e papërdorshme. Kontakto me operatorin celular për detajet.}}"</string> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"E parazgjedhur"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Flluskë"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analoge"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Shkyç pajisjen tënde për të vazhduar"</string> |
| <string name="kg_prompt_unattended_update_pin" msgid="5979434876768801873">"Fut kodin PIN për ta instaluar përditësimin më vonë"</string> |
| <string name="kg_prompt_unattended_update_password" msgid="8805664437604967210">"Fut fjalëkalimin për ta instaluar përditësimin më vonë"</string> |
| <string name="kg_prompt_unattended_update_pattern" msgid="8580479377489546091">"Vizato motivin për ta instaluar përditësimin më vonë"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_update_pin" msgid="7051709651908643013">"Pajisja u përditësua. Fut kodin PIN për të vazhduar."</string> |
| <string name="kg_prompt_after_update_password" msgid="153703052501352094">"Pajisja u përditësua. Fut fjalëkalimin për të vazhduar."</string> |
| <string name="kg_prompt_after_update_pattern" msgid="1484084551298241992">"Pajisja u përditësua. Vizato motivin për të vazhduar."</string> |
| </resources> |