| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2023 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="4539824758261855508">"Menaxheri i kredencialeve"</string> |
| <string name="string_cancel" msgid="6369133483981306063">"Anulo"</string> |
| <string name="string_continue" msgid="1346732695941131882">"Vazhdo"</string> |
| <string name="string_more_options" msgid="2763852250269945472">"Ruaje ndryshe"</string> |
| <string name="string_learn_more" msgid="4541600451688392447">"Mëso më shumë"</string> |
| <string name="content_description_show_password" msgid="3283502010388521607">"Shfaq fjalëkalimin"</string> |
| <string name="content_description_hide_password" msgid="6841375971631767996">"Fshih fjalëkalimin"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_title" msgid="4251037543787718844">"Më e sigurt me çelësat e kalimit"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_password" msgid="8825872426579958200">"Me çelësat e kalimit, nuk ka nevojë të krijosh ose të mbash mend fjalëkalime të ndërlikuara"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_fingerprint" msgid="7331338631826254055">"Çelësat e kalimit janë çelësa dixhitalë të enkriptuar që ti i krijon duke përdorur gjurmën e gishtit, fytyrën ose kyçjen e ekranit"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_device" msgid="1203796455762131631">"Ata ruhen te një menaxher fjalëkalimesh, në mënyrë që të mund të identifikohesh në pajisje të tjera"</string> |
| <string name="more_about_passkeys_title" msgid="7797903098728837795">"Më shumë rreth çelësave të kalimit"</string> |
| <string name="passwordless_technology_title" msgid="2497513482056606668">"Teknologji pa fjalëkalime"</string> |
| <string name="passwordless_technology_detail" msgid="6853928846532955882">"Çelësat e kalimit të lejojnë të identifikohesh pa u mbështetur te fjalëkalimet. Të duhet vetëm të përdorësh gjurmën e gishtit, njohjen e fytyrës, PIN-in ose të rrëshqasësh motivin për të verifikuar identitetin dhe për të krijuar një çelës kalimi."</string> |
| <string name="public_key_cryptography_title" msgid="6751970819265298039">"Kriptografia e çelësit publik"</string> |
| <string name="public_key_cryptography_detail" msgid="6937631710280562213">"Bazuar në aleancën FIDO (e cila përfshin Google, Apple, Microsoft e të tjera) dhe standardet W3C, çelësat e kalimit përdorin çifte çelësash kriptografikë. Ndryshe nga emri i përdoruesit dhe vargu i karaktereve që përdorim për fjalëkalime, një çift çelësash privat-publik krijohet për një aplikacion ose uebsajt. Çelësi privat ruhet i sigurt në pajisjen tënde ose në menaxherin e fjalëkalimeve dhe konfirmon identitetin tënd. Çelësi publik ndahet me aplikacionin ose serverin e uebsajtit. Me çelësat përkatës, mund të regjistrohesh dhe të identifikohesh në çast."</string> |
| <string name="improved_account_security_title" msgid="1069841917893513424">"Siguri e përmirësuar e llogarisë"</string> |
| <string name="improved_account_security_detail" msgid="9123750251551844860">"Secili çelës është i lidhur ekskluzivisht me aplikacionin ose uebsajtin për të cilin është krijuar, kështu që nuk do të identifikohesh asnjëherë gabimisht në një aplikacion ose uebsajt mashtrues. Gjithashtu, me serverët që mbajnë vetëm çelësa publikë, pirateria informatike është shumë më e vështirë."</string> |
| <string name="seamless_transition_title" msgid="5335622196351371961">"Kalim i thjeshtuar"</string> |
| <string name="seamless_transition_detail" msgid="4475509237171739843">"Teksa shkojmë drejt një të ardhmeje pa fjalëkalime, këto të fundit do të ofrohen ende së bashku me çelësat e kalimit."</string> |
| <string name="choose_provider_title" msgid="8870795677024868108">"Zgjidh se ku t\'i ruash <xliff:g id="CREATETYPES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_provider_body" msgid="4967074531845147434">"Zgjidh një menaxher fjalëkalimesh për të ruajtur informacionet e tua dhe për t\'u identifikuar më shpejt herën tjetër"</string> |
| <string name="choose_create_option_passkey_title" msgid="7980430650778623135">"Të krijohet një çelës kalimit për t\'u identifikuar në <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="choose_create_option_password_title" msgid="6238446571944651980">"Të ruhet fjalëkalimi për t\'u identifikuar në <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="choose_create_option_sign_in_title" msgid="4124872317613421249">"Të ruhen informacionet e identifikimit për <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="passkey" msgid="632353688396759522">"çelësin e kalimit"</string> |
| <string name="password" msgid="6738570945182936667">"fjalëkalimi"</string> |
| <string name="passkeys" msgid="5733880786866559847">"çelësat e kalimit"</string> |
| <string name="passwords" msgid="5419394230391253816">"fjalëkalime"</string> |
| <string name="sign_ins" msgid="4710739369149469208">"identifikimet"</string> |
| <string name="sign_in_info" msgid="2627704710674232328">"informacionet e identifikimit"</string> |
| <string name="save_credential_to_title" msgid="3172811692275634301">"Ruaj <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%1$s</xliff:g> te"</string> |
| <string name="create_passkey_in_other_device_title" msgid="2360053098931886245">"Të krijohet çelësi i kalimit në një pajisje tjetër?"</string> |
| <string name="save_password_on_other_device_title" msgid="5829084591948321207">"Të ruhet fjalëkalimi në një pajisje tjetër?"</string> |
| <string name="save_sign_in_on_other_device_title" msgid="2827990118560134692">"Të ruhet identifikimi në një pajisje tjetër?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_title" msgid="4201020195058980757">"Të përdoret <xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g> për të gjitha identifikimet?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_description" msgid="1998772715863958997">"Ky menaxher i fjalëkalimeve për <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> do të ruajë fjalëkalimet dhe çelësat e kalimit për të të ndihmuar të identifikohesh me lehtësi"</string> |
| <string name="set_as_default" msgid="4415328591568654603">"Cakto si parazgjedhje"</string> |
| <string name="settings" msgid="6536394145760913145">"Cilësimet"</string> |
| <string name="use_once" msgid="9027366575315399714">"Përdor një herë"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords_passkeys" msgid="3470113942332934279">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> fjalëkalime • <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%2$s</xliff:g> çelësa kalimi"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords" msgid="1632047277723187813">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> fjalëkalime"</string> |
| <string name="more_options_usage_passkeys" msgid="5390320437243042237">"<xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%1$s</xliff:g> çelësa kalimi"</string> |
| <string name="more_options_usage_credentials" msgid="1785697001787193984">"<xliff:g id="TOTALCREDENTIALSNUMBER">%1$s</xliff:g> kredenciale"</string> |
| <string name="passkey_before_subtitle" msgid="2448119456208647444">"Çelësi i kalimit"</string> |
| <string name="another_device" msgid="5147276802037801217">"Një pajisje tjetër"</string> |
| <string name="other_password_manager" msgid="565790221427004141">"Menaxherët e tjerë të fjalëkalimeve"</string> |
| <string name="close_sheet" msgid="1393792015338908262">"Mbyll fletën"</string> |
| <string name="accessibility_back_arrow_button" msgid="3233198183497842492">"Kthehu te faqja e mëparshme"</string> |
| <string name="accessibility_close_button" msgid="1163435587545377687">"Mbyll"</string> |
| <string name="accessibility_snackbar_dismiss" msgid="3456598374801836120">"Hiq"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_passkey_for" msgid="6236608872708021767">"Të përdoret fjalëkalimi yt i ruajtur për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_password_for" msgid="625828023234318484">"Të përdoret fjalëkalimi i ruajtur për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_sign_in_for" msgid="790049858275131785">"Të përdoret identifikimi yt për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_unlock_options_for" msgid="7605568190597632433">"Të shkyçen opsionet e identifikimit për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_passkey_for" msgid="9175997688078538490">"Zgjidh një çelës kalimi të ruajtur për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_password_for" msgid="1724435823820819221">"Zgjidh një fjalëkalim të ruajtur për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_saved_sign_in_for" msgid="2420298653461652728">"Zgjidh një identifikim të ruajtur për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_sign_in_for" msgid="3048870756117876514">"Zgjidh një identifikim për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_option_for" msgid="4976380044745029107">"Të zgjidhet një opsion për <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_info_on" msgid="8863708099535435146">"Të përdoren këto informacione në <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_use_saved_passkey_for" msgid="4618100798664888512">"Identifikohu me një mënyrë tjetër"</string> |
| <string name="snackbar_action" msgid="37373514216505085">"Shiko opsionet"</string> |
| <string name="get_dialog_button_label_continue" msgid="6446201694794283870">"Vazhdo"</string> |
| <string name="get_dialog_title_sign_in_options" msgid="2092876443114893618">"Opsionet e identifikimit"</string> |
| <string name="button_label_view_more" msgid="3429098227286495651">"Shiko më shumë"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_for_username" msgid="3456868514554204776">"Për <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_locked_password_managers" msgid="8911514851762862180">"Menaxherët e fjalëkalimeve të kyçura"</string> |
| <string name="locked_credential_entry_label_subtext_tap_to_unlock" msgid="6390367581393605009">"Trokit për të shkyçur"</string> |
| <string name="locked_credential_entry_label_subtext_no_sign_in" msgid="8131725029983174901">"Nuk ka informacione për identifikimin"</string> |
| <string name="no_sign_in_info_in" msgid="2641118151920288356">"Nuk ka informacione regjistrimi në <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_manage_sign_ins" msgid="3522556476480676782">"Identifikimet e menaxhimit"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_from_another_device" msgid="1166697017046724072">"Nga një pajisje tjetër"</string> |
| <string name="get_dialog_option_headline_use_a_different_device" msgid="8201578814988047549">"Përdor një pajisje tjetër"</string> |
| <string name="request_cancelled_by" msgid="3735222326886267820">"Kërkesa u anulua nga <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dropdown_presentation_more_sign_in_options_text" msgid="1693727354272417902">"Opsionet e identifikimit"</string> |
| <string name="more_options_content_description" msgid="1323427365788198808">"Më shumë"</string> |
| </resources> |