| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"واجهة مستخدم النظام"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"هل تريد تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\"؟"</string> |
| <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"يتبقى لديك <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> من شحن البطارية. يؤدي استخدام ميزة \"توفير شحن البطارية\" إلى تفعيل وضع \"المظهر الداكن\" وحظر الأنشطة في الخلفية وتأخير الإشعارات."</string> |
| <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"يؤدي استخدام ميزة \"توفير شحن البطارية\" إلى تفعيل وضع \"المظهر الداكن\" وتقييد الأنشطة في الخلفية وتأخير الإشعارات."</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"متبقي <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"يتعذّر الشحن باستخدام USB."</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"استخدم الشاحن المرفق بجهازك."</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"هل تريد تفعيل ميزة توفير شحن البطارية؟"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"لمحة عن ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"تفعيل"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"تفعيل"</string> |
| <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"التدوير التلقائي للشاشة"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> بالدخول إلى <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> بالدخول إلى <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟\nلم يتم منح هذا التطبيق إذن تسجيل، ولكن يمكنه تسجيل الصوت من خلال جهاز USB هذا."</string> |
| <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"هل تريد السماح لتطبيق \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" بالوصول إلى <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"هل تريد فتح تطبيق \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" لإدارة <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"لم يتم منح هذا التطبيق الإذن بتسجيل الصوت، ولكن يمكنه التقاط الصوت من خلال جهاز USB هذا. إنّ استخدام التطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> مع هذا الجهاز قد يحول دون سماع المكالمات والإشعارات والمنبّهات."</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"قد يحول استخدام التطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> على هذا الجهاز دون سماع المكالمات والإشعارات والمنبّهات."</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> بالدخول إلى <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"هل تريد فتح <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> للتعامل مع <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"هل تريد فتح تطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> للتعامل مع <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟\nلم يتم منح هذا التطبيق إذن تسجيل، ولكن يمكنه تسجيل الصوت من خلال جهاز USB هذا."</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"هل تريد فتح تطبيق \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" لإدارة <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"لا يعمل أي تطبيق مثبت مع ملحق UEB هذا. مزيد من المعلومات عن هذا الملحق على <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"ملحق USB"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"عرض"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"فتح تطبيق \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" دائمًا عند توصيل <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"فتح تطبيق \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" دائمًا عند توصيل <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"هل تريد السماح بتصحيح أخطاء USB؟"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"الملف المرجعي الرئيسي لـ RSA في هذا الكمبيوتر هو:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"السماح دائمًا من هذا الكمبيوتر"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"سماح"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"لا يُسمح بتصحيح أخطاء USB"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"لا يمكن للمستخدم الذي يسجّل دخوله حاليًا إلى هذا الجهاز تفعيل تصحيح الأخطاء USB. لاستخدام هذه الميزة، يمكنك التبديل إلى المستخدم الأساسي."</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"هل تريد تغيير لغة النظام إلى <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"طلب جهاز آخر تغيير لغة النظام."</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"تغيير اللغة"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"الإبقاء على اللغة الحالية"</string> |
| <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"هل تريد السماح باستخدام ميزة \"تصحيح الأخطاء اللاسلكي\" على هذه الشبكة؟"</string> |
| <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"اسم الشبكة (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nعنوان شبكة Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"السماح باستخدام هذه الميزة على هذه الشبكة دائمًا"</string> |
| <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"سماح"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"غير مسموح باستخدام ميزة \"تصحيح الأخطاء اللاسلكي\""</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"لا يمكن للمستخدم المسجِّل دخوله حاليًا على هذا الجهاز تفعيل ميزة \"تصحيح الأخطاء اللاسلكي\". لاستخدام هذه الميزة، يمكنك التبديل إلى المستخدم الأساسي."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"تمّ إيقاف منفذ USB"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"لحماية جهازك من السوائل أو الشوائب، سيتمّ إيقاف منفذ USB ولن يتم رصد أيّ ملحقات.\n\nوسيتمّ إعلامك عندما يُسمح باستخدام منفذ USB مرة أخرى."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"تم تفعيل منفذ USB لاكتشاف أجهزة الشحن والملحقات."</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"تفعيل USB"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"مزيد من المعلومات"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"لقطة شاشة"</string> |
| <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"تم إيقاف Smart Lock."</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"أرسَل صورة"</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"جارٍ حفظ لقطة الشاشة..."</string> |
| <!-- no translation found for screenshot_saving_work_profile_title (5332829607308450880) --> |
| <skip /> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"تم حفظ لقطة الشاشة."</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"تعذّر حفظ لقطة الشاشة"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"يجب أن يتم فتح قفل الجهاز قبل حفظ لقطة الشاشة."</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"جرّب أخذ لقطة الشاشة مرة أخرى"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"يتعذّر حفظ لقطة الشاشة."</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"يحظر التطبيق أو تحظر مؤسستك التقاط لقطات شاشة"</string> |
| <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"حَظَر مشرف تكنولوجيا المعلومات عملية أخذ لقطات للشاشة."</string> |
| <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"تعديل"</string> |
| <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"تعديل لقطة الشاشة"</string> |
| <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"مشاركة لقطة الشاشة"</string> |
| <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"التقاط المزيد من المحتوى"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"إغلاق لقطة الشاشة"</string> |
| <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"معاينة لقطة الشاشة"</string> |
| <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"الحد العلوي <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> في المئة"</string> |
| <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"الحد السفلى <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> في المئة"</string> |
| <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"الحد الأيسر <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> في المئة"</string> |
| <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"الحد الأيمن <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> في المئة"</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"مسجّل الشاشة"</string> |
| <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"جارٍ معالجة تسجيل الشاشة"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"هل تريد بدء التسجيل؟"</string> |
| <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"أثناء التسجيل، يمكن أن يسجّل نظام Android أي معلومات حساسة مرئية على شاشتك أو يتم تشغيلها على جهازك. ويشمل ذلك كلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية."</string> |
| <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"تسجيل الشاشة بالكامل"</string> |
| <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"تسجيل محتوى تطبيق واحد"</string> |
| <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"أثناء التسجيل، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string> |
| <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"أثناء تسجيل محتوى أحد التطبيقات، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string> |
| <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"بدء التسجيل"</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"تسجيل الصوت"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صوت الجهاز"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"الصوت من جهازك، مثلاً الموسيقى والمكالمات ونغمات الرنين"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"الميكروفون"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"صوت الجهاز والميكروفون"</string> |
| <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"بدء"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"جارٍ تسجيل الشاشة"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"جارٍ تسجيل الشاشة والصوت"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"إظهار اللمسات على الشاشة"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"إيقاف"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"مشاركة"</string> |
| <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"تم حفظ تسجيل الشاشة"</string> |
| <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"انقر لعرض التسجيل."</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"حدث خطأ أثناء حذف تسجيل الشاشة."</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"حدث خطأ في بدء تسجيل الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"رجوع"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"الرئيسية"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"القائمة"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"إمكانية الوصول"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"تدوير الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"النظرة عامة"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"الكاميرا"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"الهاتف"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"المساعد الصوتي"</string> |
| <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"محفظة"</string> |
| <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"الماسح الضوئي لرمز الاستجابة السريعة"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"تم فتح القفل"</string> |
| <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"الجهاز مُقفل."</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"مسح الوجه"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"إرسال"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"إلغاء"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"تأكيد"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"انقر لإلغاء المصادقة."</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"جارٍ البحث عن وجهك"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"تمّت مصادقة الوجه."</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"تمّ التأكيد."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"يمكنك النقر على \"تأكيد\" لإكمال المهمة."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"تم فتح القفل بالتعرّف على وجهك. للمتابعة، اضغط على رمز فتح القفل."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك. اضغط للمتابعة."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"تم التعرّف على الوجه. اضغط للمتابعة."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"تم التعرّف على الوجه. للمتابعة، اضغط على رمز فتح القفل."</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"مصادقة"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"استخدام رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"استخدام نقش"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"استخدام كلمة المرور"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"النقش غير صحيح."</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"كلمة مرور غير صحيحة"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات غير الصحيحة.\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية."</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"يُرجى إعادة المحاولة. المحاولة <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"سيتم حذف بياناتك"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته."</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"المس أداة استشعار بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"رمز بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"يتعذّر التعرّف على الوجه. استخدِم بصمة الإصبع بدلاً من ذلك."</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"يتعذّر التعرّف على الوجه."</string> |
| <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"يمكنك استخدام بصمة إصبعك."</string> |
| <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"ميزة \"فتح الجهاز بالتعرف على الوجه\" غير متاحة."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"تم توصيل البلوتوث."</string> |
| <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"نسبة شحن البطارية غير معروفة."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"متصل بـ <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"تم الاتصال بـ <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"غير متصل."</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"التجوال"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"غير مفعّلة"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"وضع الطيران."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) قيد التفعيل."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"مستوى البطارية <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> في المائة."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"نسبة شحن البطارية <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> في المئة، <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"جارٍ شحن البطارية، <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"نسبة شحن البطارية <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> في المئة. تم إيقاف الشحن مؤقتًا لحماية البطارية."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"نسبة شحن البطارية <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> في المئة، <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. تم إيقاف الشحن مؤقتًا لحماية البطارية."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"الاطّلاع على جميع الإشعارات"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"تم تفعيل المبرقة الكاتبة."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"رنين مع الاهتزاز."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"رنين صامت."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"مركز الإشعارات."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"الإعدادات السريعة."</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"شاشة القفل."</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"شاشة قفل بيانات العمل"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"إغلاق"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"كتم الصوت تمامًا"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"المنبِّهات فقط"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"عدم الإزعاج"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"البلوتوث."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"تفعيل البلوتوث."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"تم ضبط المنبّه على <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"وقت أكثر."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"وقت أقل."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"توقف إرسال الشاشة."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"سطوع الشاشة"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"تم إيقاف بيانات الجوّال مؤقتًا"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"تم إيقاف البيانات مؤقتًا"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"تم الوصول إلى حد البيانات الذي عيَّنته. لم يُعد بإمكانك استخدام بيانات الجوال.\n\nفي حالة الاستئناف، قد يتم تطبيق الرسوم لاستخدام البيانات."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"استئناف"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"طلبات الموقع نشطة"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"أجهزة الاستشعار غير مفعّلة"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"محو جميع الإشعارات."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{إشعار واحد آخر بداخل المجموعة.}zero{# إشعار آخر بداخل المجموعة.}two{إشعاران آخران بداخل المجموعة.}few{# إشعارات أخرى بداخل المجموعة.}many{# إشعارًا آخر بداخل المجموعة.}other{# إشعار آخر بداخل المجموعة.}}"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"تم قفل الشاشة في الاتجاه الأفقي."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"تم قفل الشاشة في الاتجاه العمودي."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"حالة الحلويات"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"شاشة الاستراحة"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"عدم الإزعاج"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"بلوتوث"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"لا يتوفر أي أجهزة مقترنة"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"مستوى طاقة البطارية <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"صوت"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"سماعة الرأس"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"الإدخال"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"سماعات الأذن الطبية"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"جارٍ التفعيل…"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"التدوير التلقائي"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"التدوير التلقائي للشاشة"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"شاشة الاستراحة"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"الوصول إلى الكاميرا"</string> |
| <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"الوصول إلى الميكروفون"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"متاح"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"محظور"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"جهاز الوسائط"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"المستخدم"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"الإنترنت"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"الشبكات متوفرة"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"الشبكات غير متوفرة"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"لا تتوفر أي شبكة Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"جارٍ التفعيل…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"بث الشاشة"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"جارٍ الإرسال"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"جهاز لا يحمل اسمًا"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"لا يتوفر أي جهاز"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"لم يتم الاتصال بشبكة Wi-Fi."</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"السطوع"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"قلب الألوان"</string> |
| <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"تصحيح الألوان"</string> |
| <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"إدارة المستخدمين"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"تم"</string> |
| <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"إغلاق"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"متصل"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"الجهاز متّصل، ومستوى طاقة البطارية <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"جارٍ الاتصال..."</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"نقطة اتصال"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"جارٍ التفعيل…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"توفير البيانات مفعّل"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{جهاز واحد}zero{# جهاز}two{جهازان}few{# أجهزة}many{# جهازًا}other{# جهاز}}"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"الفلاش"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"الكاميرا قيد الاستخدام"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"استخدام البيانات"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"البيانات المتبقية"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"فوق القيد"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> مستخدَمة"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"قيد <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"تحذير <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"تطبيقات العمل"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"الإضاءة الليلية"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"تفعيل عند غروب الشمس"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"حتى شروق الشمس"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"تفعيل الإعداد في <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"حتى <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"مظهر داكن"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"توفير شحن البطارية"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"تفعيل عند غروب الشمس"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"حتى شروق الشمس"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"تفعيل الوضع في <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"حتى <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"مفعّل في وقت النوم"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"حتى ينتهي وقت النوم"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"تم إيقاف الاتصال القريب المدى"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"تم تفعيل الاتصال القريب المدى"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"تسجيل الشاشة"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"بدء"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"إيقاف"</string> |
| <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"وضع \"التصفح بيد واحدة\""</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"هل تريد إزالة حظر ميكروفون الجهاز؟"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"هل تريد إزالة حظر كاميرا الجهاز؟"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"هل تريد إزالة حظر الكاميرا والميكروفون؟"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"يؤدي هذا الخيار إلى إزالة حظر الوصول بالنسبة إلى كل التطبيقات والخدمات المسموح لها باستخدام الميكروفون."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"يؤدي هذا الخيار إلى إزالة حظر الوصول بالنسبة إلى كل التطبيقات والخدمات المسموح لها باستخدام الكاميرا."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"يؤدي هذا الخيار إلى إزالة حظر الوصول بالنسبة إلى كل التطبيقات والخدمات المسموح لها باستخدام الكاميرا أو الميكروفون."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"تم حظر الميكروفون"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"تم حظر الكاميرا"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"تم حظر الميكروفون والكاميرا"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"لإزالة الحظر، حرّك مفتاح الخصوصية بجهازك إلى وضع تفعيل الميكروفون للسماح بالوصول إلى الميكروفون. يُرجى الاطّلاع على دليل الجهاز لتحديد مكان مفتاح الخصوصية على جهازك."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"لإزالة الحظر، حرّك مفتاح الخصوصية بجهازك إلى وضع تفعيل الكاميرا للسماح بالوصول إلى الكاميرا. يُرجى الاطّلاع على دليل الجهاز لتحديد مكان مفتاح الخصوصية على جهازك."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"لإزالة حظر الكاميرا والميكروفون، حرّك مفتاح الخصوصية بجهازك إلى وضع إزالة الحظر للسماح بالوصول إلى الكاميرا. يُرجى الاطّلاع على دليل الجهاز لتحديد مكان مفتاح الخصوصية على جهازك."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"يمكنك الوصول إلى الميكروفون الآن."</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"يمكنك الوصول إلى الكاميرا الآن."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"يمكنك الوصول إلى الميكروفون والكاميرا الآن."</string> |
| <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"جهاز آخر"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"تبديل \"النظرة العامة\""</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات والتذكيرات والأحداث والمتصلين الذين تحددهم. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى والفيديوهات والألعاب."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى والفيديوهات والألعاب."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"تخصيص"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"سيؤدي هذا إلى منع صدور جميع الأصوات والاهتزازات، بما في ذلك المُنبِّهات والموسيقى والفيديوهات والألعاب. وسيظل بإمكانك إجراء مكالمات هاتفية."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"سيؤدي هذا إلى حظر جميع الأصوات والاهتزازات، بما في ذلك ما يرد من التنبيهات والموسيقى والفيديو والألعاب."</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"انقر مرة أخرى للفتح"</string> |
| <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"انقر مرة أخرى"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"يمكنك الفتح بالتمرير سريعًا لأعلى."</string> |
| <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"اضغط على رمز فتح القفل لفتح قفل الشاشة."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك. مرِّر سريعًا للأعلى لفتح الجهاز."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"تم فتح القفل بالتعرّف على وجهك. لفتح الجهاز، اضغط على رمز فتح القفل."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك. اضغط لفتح الجهاز."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"تم التعرّف على الوجه. اضغط لفتح الجهاز."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"تم التعرّف على الوجه. اضغط على رمز فتح القفل لفتح الجهاز."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"تم التعرّف على الوجه."</string> |
| <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints"> |
| <item msgid="1901953991150295169">"نقل لليسار"</item> |
| <item msgid="5558598599408514296">"نقل للأسفل"</item> |
| <item msgid="4844142668312841831">"نقل لليمين"</item> |
| <item msgid="5640521437931460125">"نقل للأعلى"</item> |
| </string-array> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"مرِّر سريعًا للأعلى لإعادة المحاولة."</string> |
| <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"افتح قفل الشاشة لاستخدام تقنية NFC"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"هذا الجهاز يخص مؤسستك."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"هذا الجهاز يخص <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"توفر مؤسسة \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\" هذا الجهاز."</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"يمكنك التمرير سريعًا من الرمز لتشغيل الهاتف"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"يمكنك التمرير سريعًا من الرمز لتشغيل المساعد الصوتي"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"يمكنك التمرير سريعًا من الرمز لتشغيل الكاميرا"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"صمت تام. سيؤدي هذا أيضًا إلى كتم صوت تطبيقات قراءة الشاشة."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"كتم الصوت تمامًا"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"الأولوية فقط"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"التنبيهات فقط"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"كتم الصوت\nتمامًا"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"الأولوية \nفقط"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"التنبيهات\nفقط"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • جارٍ الشحن لاسلكيًا • ستمتلئ البطارية خلال <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • جارٍ الشحن • ستمتلئ البطارية خلال <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • جارٍ الشحن سريعًا • ستمتلئ البطارية خلال <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • جارٍ الشحن ببطء • ستمتلئ البطارية خلال <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • جارٍ الشحن • ستمتلئ البطارية خلال <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"تبديل المستخدم"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"القائمة المنسدلة"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"سيتم حذف كل التطبيقات والبيانات في هذه الجلسة."</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"مرحبًا بك مجددًا في جلسة الضيف"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"هل تريد متابعة جلستك؟"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"البدء من جديد"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"نعم، متابعة"</string> |
| <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"وضع الضيف"</string> |
| <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"أنت تستخدِم وضع الضيف."</string> |
| <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"ستؤدي إضافة مُستخدِم جديد إلى الخروج من وضع الضيف وحذف كل التطبيقات والبيانات من جلسة الضيف الحالية."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"تم الوصول إلى أقصى عدد للمستخدمين"</string> |
| <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{يمكن إنشاء مستخدم واحد فقط.}zero{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدم}two{يمكنك إضافة ما يصل إلى مستخدمَين}few{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدمِين}many{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدمًا}other{يمكنك إضافة ما يصل إلى # مستخدم}}"</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"هل تريد إزالة المستخدم؟"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"سيتم حذف جميع تطبيقات وبيانات هذا المستخدم."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"إزالة"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"سيتمكن تطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> من الوصول إلى كل المعلومات المرئية لك على الشاشة أو التي يتم تشغيلها على جهازك أثناء التسجيل أو الإرسال. ويشمل ذلك معلومات مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ستتمكن الخدمة التي تقدّم هذه الوظيفة من الوصول إلى كل المعلومات المرئية لك على الشاشة أو التي يتم تشغيلها على جهازك أثناء التسجيل أو البث. ويشمل ذلك معلومات مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"هل تريد بدء التسجيل أو البث؟"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال باستخدام <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>بالمشاركة أو التسجيل؟"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"الشاشة بالكامل"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"تطبيق واحد"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"أثناء المشاركة أو التسجيل أو البث، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"أثناء مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله أو بثه، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"متابعة"</string> |
| <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"هل تريد السماح لهذا التطبيق بمشاركة المحتوى أو تسجيله؟"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"أثناء مشاركة المحتوى أو تسجيله أو بثه، يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"أثناء مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله أو بثه، يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"حظر مشرف تكنولوجيا المعلومات هذه الميزة"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ميزة \"تصوير الشاشة\" غير مفعَّلة بسبب سياسة الجهاز."</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"محو الكل"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"إدارة"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"السجلّ"</string> |
| <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"الإشعارات الجديدة"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"صامتة"</string> |
| <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"المحادثات"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"محو جميع الإشعارات الصامتة"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"تم إيقاف الإشعارات مؤقتًا وفقًا لإعداد \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"البدء الآن"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"ليس هناك أي اشعارات"</string> |
| <!-- no translation found for no_unseen_notif_text (395512586119868682) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for unlock_to_see_notif_text (7439033907167561227) --> |
| <skip /> |
| <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"يتولّى أحد الوالدين إدارة هذا الجهاز."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"تملك مؤسستك هذا الجهاز ويمكنها تتبّع حركة بيانات الشبكة."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"تملك مؤسسة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> هذا الجهاز ويمكنها تتبّع حركة بيانات الشبكة"</string> |
| <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"توفر مؤسسة \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\" هذا الجهاز."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ينتمي هذا الجهاز إلى مؤسستك، ويتّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ينتمي هذا الجهاز إلى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>، ويتّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"هذا الجهاز يخص مؤسستك."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"هذا الجهاز يخص <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ينتمي هذا الجهاز إلى مؤسستك، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ينتمي هذا الجهاز إلى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"يمكن لمؤسستك مراقبة حركة بيانات الشبكة في الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"يمكن لـ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> مراقبة حركة بيانات الشبكة في ملفك الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"تكون أنشطة شبكة الملف الشخصي للعمل مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكات الافتراضية الخاصة (VPN)."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"توفر مؤسسة \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\" هذا الجهاز"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"إدارة الأجهزة"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"شبكة افتراضية خاصة (VPN)"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"تسجيل بيانات الشبكة"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"شهادات CA"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"عرض السياسات"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"عرض عناصر التحكم"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"هذا الجهاز يخص <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nيمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات تتبّع وإدارة الإعدادات والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع الجغرافي للجهاز وعمليات الدخول إلى نظام المؤسسة.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، يمكنك التواصل مع مشرف تكنولوجيا المعلومات."</string> |
| <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"قد تتمكّن مؤسسة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> من الوصول إلى البيانات المرتبطة بهذا الجهاز وإدارة التطبيقات وتغيير إعدادات الجهاز.\n\nإذا كان لديك أسئلة، يُرجى التواصل مع <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"هذا الجهاز يخص مؤسستك.\n\nيمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك تتبّع وإدارة الإعدادات والتطبيقات والبيانات المرتبطة بجهازك ومعلومات الموقع الجغرافي للجهاز وعمليات الدخول إلى نظام المؤسسة.\n\nللحصول على المزيد من المعلومات، يمكنك التواصل مع مشرف تكنولوجيا المعلومات."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"ثبّتت مؤسستك مرجعًا مصدّقًا على هذا الجهاز. قد تتم مراقبة حركة بيانات شبكتك الآمنة أو تعديلها."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"ثبّتت مؤسستك مرجعًا مصدّقًا في ملفك الشخصي للعمل. قد تتم مراقبة حركة بيانات شبكتك الآمنة أو تعديلها."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"تم تثبيت مرجع مصدّق على هذا الجهاز. قد تتم مراقبة حركة بيانات شبكتك الآمنة أو تعديلها."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات في ملفك الشخصي للعمل ولكن لا تتم مراقبتها في ملفك الشخصي."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات رؤية أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات ومزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) رؤية أنشطة الشبكة في تطبيقات العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"فتح إعدادات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string> |
| <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"يتولّى أحد الوالدين إدارة هذا الجهاز. يمكن للوالدين عرض وإدارة معلوماتك، مثلاً التطبيقات التي تستخدمها وموقعك الجغرافي ووقت النظر إلى الشاشة."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"شبكة افتراضية خاصة"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"فتح القفل باستمرار بواسطة TrustAgent"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"إعدادات الصوت"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"شرح تلقائي للوسائط"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"إغلاق نصيحة الشرح"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"تراكب الشرح"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"تفعيل"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"إيقاف"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"الصوت والاهتزاز"</string> |
| <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"الإعدادات"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"تم تثبيت الشاشة على التطبيق"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار الزرين \"رجوع\" و\"نظرة عامة\" لإزالة التثبيت."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار الزرين \"رجوع\" و\"الشاشة الرئيسية\" لإزالة التثبيت."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"يؤدي هذا الإجراء إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، اسحب بسرعة للأعلى مع إبقاء الإصبع على الشاشة."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار زر \"نظرة عامة\" لإزالة التثبيت."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"يؤدي هذا إلى استمرار عرض الشاشة المُختارة إلى أن تتم إزالة تثبيتها. المس مع الاستمرار زر \"الشاشة الرئيسية\" لإزالة التثبيت."</string> |
| <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"يمكن الوصول إلى البيانات الشخصية (مثلاً جهات الاتصال ومحتوى الرسائل الإلكترونية)."</string> |
| <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"عند تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، سيظل بإمكان التطبيق فتح تطبيقات أخرى."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، المس مع الاستمرار زرّي \"الرجوع\" و\"لمحة عامة\" (رمز المربّع)."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، المس مع الاستمرار زرّي \"الرجوع\" و\"الشاشة الرئيسية\"."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"لإلغاء تثبيت الشاشة على هذا التطبيق، اسحب بسرعة للأعلى مع إبقاء الإصبع على الشاشة."</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"حسنًا"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"تم تثبيت الشاشة على التطبيق."</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"تم إلغاء تثبيت الشاشة."</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"الاتصال"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"النظام"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"الرنين"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"الوسائط"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"المنبّه"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"الإشعار"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"بلوتوث"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"تردد ثنائي متعدد النغمات"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"سهولة الاستخدام"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"استصدار رنين"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"اهتزاز"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"كتم الصوت"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. انقر لإلغاء التجاهل."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. انقر للتعيين على الاهتزاز. قد يتم تجاهل خدمات \"سهولة الاستخدام\"."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. انقر للتجاهل. قد يتم تجاهل خدمات \"سهولة الاستخدام\"."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. انقر للتعيين على الاهتزاز."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. انقر لكتم الصوت."</string> |
| <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"انقر لتغيير وضع الرنين."</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"كتم الصوت"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"إعادة الصوت"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"اهتزاز"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s عنصر للتحكم في مستوى الصوت"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"سيصدر الهاتف رنينًا عند تلقي المكالمات والإشعارات (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"أداة ضبط واجهة مستخدم النظام"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"شريط الحالة"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"وضع تجريبي لواجهة مستخدم النظام"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"تفعيل الوضع التجريبي"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"عرض الوضع التجريبي"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"إيثرنت"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"المنبّه"</string> |
| <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"محفظة"</string> |
| <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"يمكنك إعداد طريقة دفع لإجراء عمليات شراء بسرعة وأمان أكبر باستخدام هاتفك."</string> |
| <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"عرض الكل"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"انقر لفتح قفل الجهاز."</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"جارٍ تحديث تطبيق المحفظة"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"فتح القفل للاستخدام"</string> |
| <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"حدثت مشكلة أثناء الحصول على البطاقات، يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا."</string> |
| <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"إعدادات شاشة القفل"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"ماسح ضوئي لرمز الاستجابة السريعة"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"جارٍ تعديل الحالة"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"وضع الطيران"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"لن تسمع المنبّه القادم في <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"في <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"يوم <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"نقطة اتصال"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"متعة للبعض وليس للجميع"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"توفر لك أداة ضبط واجهة مستخدم النظام طرقًا إضافية لتعديل واجهة مستخدم Android وتخصيصها. ويمكن أن تطرأ تغييرات على هذه الميزات التجريبية أو يمكن أن تتعطل هذه الميزات أو تختفي في الإصدارات المستقبلية. عليك متابعة الاستخدام مع توخي الحذر."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"يمكن أن تطرأ تغييرات على هذه الميزات التجريبية أو يمكن أن تتعطل هذه الميزات أو تختفي في الإصدارات المستقبلية. عليك متابعة الاستخدام مع توخي الحذر."</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"حسنًا"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"تهانينا! تمت إضافة أداة ضبط واجهة مستخدم النظام إلى الإعدادات"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"إزالة من الإعدادات"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"هل تريد إزالة أداة ضبط واجهة مستخدم النظام من الإعدادات وإيقاف استخدام كل ميزاتها؟"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"تفعيل البلوتوث؟"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"لتوصيل لوحة المفاتيح بالجهاز اللوحي، يلزمك تفعيل بلوتوث أولاً."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"تفعيل"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"عناصر التحكم في إشعارات التشغيل"</string> |
| <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"تفعيل - استنادًا للوجه"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"باستخدام عناصر التحكم في إشعار التشغيل، يمكنك ضبط مستوى الأهمية من 0 إلى 5 لإشعارات التطبيق. \n\n"<b>"المستوى 5"</b>" \n- العرض أعلى قائمة الإشعارات \n- يسمح بمقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 4"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- الظهور الخاطف دائمًا \n\n"<b>"المستوى 3"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n\n"<b>"المستوى 2"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات واهتزاز \n\n"<b>"المستوى 1"</b>" \n- منع مقاطعة ملء الشاشة \n- عدم الظهور الخاطف أبدًا \n- عدم إصدار أصوات أو اهتزاز أبدًا \n- الإخفاء من شاشة القفل وشريط الحالة \n- العرض أسفل قائمة الإشعارات \n\n"<b>"المستوى 0"</b>" \n- حظر جميع الإشعارات من التطبيق"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"تمّ"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"تطبيق"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"إيقاف الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"صامتة"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"تلقائية"</string> |
| <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"تلقائي"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"بدون صوت أو اهتزاز"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في أسفل قسم المحادثات"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف. تظهر المحادثات من <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> كفقاعات تلقائيًا."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"السماح للنظام بتحديد ما إذا يجب اهتزاز الجهاز أو إصدار رنين عند تلقّي هذا الإشعار"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>الحالة:</b> تمت الترقية إلى الإعداد التلقائي"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>الحالة:</b> تم خفض الترتيب إلى الوضع صامت"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"<b>الحالة:</b> تمت زيادة الترتيب"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>الحالة:</b> تم خفض الترتيب"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"تظهر في أعلى إشعارات المحادثات وكصورة ملف شخصي على شاشة القفل."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"تظهر في أعلى إشعارات المحادثات وكصورة ملف شخصي على شاشة القفل وتظهر على شكل فقاعة."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"تظهر في أعلى إشعارات المحادثات وكصورة ملف شخصي على شاشة القفل، وتقاطع ميزة \"عدم الإزعاج\"."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"تظهر في أعلى إشعارات المحادثات وكصورة ملف شخصي على شاشة القفل وتظهر على شكل فقاعة لمقاطعة ميزة \"عدم الإزعاج\"."</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"الأولوية"</string> |
| <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"لا يدعم تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ميزات المحادثات."</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"يتعذّر تعديل هذه الإشعارات."</string> |
| <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"لا يمكن تعديل إشعارات المكالمات."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"يتعذّر ضبط مجموعة الإشعارات هذه هنا."</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"إشعار مستند إلى خادم وكيل"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"جميع إشعارات <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"عرض المزيد"</string> |
| <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"تم تلقائيًا <b>ترقية الإشعار إلى إعداد تلقائي</b> من خلال النظام."</string> |
| <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"تم تلقائيًا <b>خفض ترتيب هذا الإشعار إلى الوضع صامت</b> من خلال النظام."</string> |
| <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"تم تلقائيًا <b>زيادة ترتيب</b> هذا الإشعار في مركز الإشعارات."</string> |
| <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"تم تلقائيًا <b>خفض ترتيب</b> هذا الإشعار في مركز الإشعارات."</string> |
| <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"أخبِر مطوِّر البرامج برأيك. هل كان هذا صحيحًا؟"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"تم فتح عناصر التحكم في الإشعارات لتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"تم إغلاق عناصر التحكم في الإشعارات لتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"المزيد من الإعدادات"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"تخصيص"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"إظهار فقاعة تفسيرية"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"إزالة فقاعات المحادثات"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"عناصر التحكم في الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"خيارات تأجيل الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"تذكيري"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"تراجع"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"تم تأجيل الإشعار لمدة <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{ساعة واحدة}=2{ساعتان}zero{# ساعة}few{# ساعات}many{# ساعةً}other{# ساعة}}"</string> |
| <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{دقيقة واحدة}zero{# دقيقة}two{دقيقتان}few{# دقائق}many{# دقيقةً}other{# دقيقة}}"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"توفير شحن البطارية"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"الزر <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Back"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"أعلى"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"أسفل"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"يسار"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"يمين"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"وسط"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"مسافة"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"تشغيل / إيقاف مؤقت"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"إيقاف"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"التالي"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"السابق"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"ترجيع"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"تقديم سريع"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"الرئيسية"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"لوحة الأرقام <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"إزالة المرفق"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"النظام"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"الأحدث"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"رجوع"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"الإشعارات"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"اختصارات لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"تبديل تنسيق لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"التطبيقات"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"التطبيق المساعد"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"المتصفح"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"البريد الإلكتروني"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"الرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"الموسيقى"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"التقويم"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"عدم الإزعاج"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"اختصار أزرار مستوى الصوت"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"البطارية"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"سماعة الرأس"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"فتح الإعدادات"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"تم توصيل سماعات رأس"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"تم توصيل سماعات رأس"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"توفير البيانات"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"تم تفعيل توفير البيانات"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"مفعّل"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"متوقف"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"غير متوفّر"</string> |
| <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"مزيد من المعلومات"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"شريط التنقل"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"التنسيق"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"نوع زر اليسار الإضافي"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"نوع زر اليمين الإضافي"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"الحافظة"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"رمز المفتاح"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"تأكيد التدوير، مفتاح تبديل لوحة المفاتيح"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"بدون"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"عادي"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"مكثف"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"مائل لليسار"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"مائل لليمين"</item> |
| </string-array> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"حفظ"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"إعادة الضبط"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"الحافظة"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"زر التنقل المخصص"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"رمز مفتاح اليسار"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"رمز مفتاح اليمين"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"رمز اليسار"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"رمز اليمين"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"اضغط باستمرار مع السحب لإضافة الميزات."</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"اضغط باستمرار مع السحب لإعادة ترتيب الميزات."</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"اسحب هنا للإزالة"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"الحدّ الأدنى من عدد المربعات الذي تحتاج إليه هو <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"تعديل"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"الوقت"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"عرض الساعات والدقائق والثواني"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"عرض الساعات والدقائق (تلقائي)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"عدم عرض هذا الرمز"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"عرض النسبة المئوية دائمًا"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"عرض النسبة المئوية عند الشحن (تلقائي)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"عدم عرض هذا الرمز"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"إظهار رموز الإشعارات ذات الأولوية المنخفضة"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"غير ذلك"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"إزالة بطاقة"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"إضافة بطاقة إلى نهاية الإعدادات السريعة"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"نقل بطاقة"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"إضافة بطاقة"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"الانتقال إلى <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"الإضافة إلى الموضع <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"الموضع: <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"تمت إضافة البطاقة."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"تمت إزالة البطاقة."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"برنامج تعديل الإعدادات السريعة."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"إشعار <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"فتح الإعدادات."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"فتح الإعدادات السريعة."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"إغلاق الإعدادات السريعة."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"تم تسجيل الدخول باعتبارك <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"اختيار مستخدم"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"لا يتوفر اتصال إنترنت."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"فتح إعدادات <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"تعديل ترتيب الإعدادات."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"قائمة زر التشغيل"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"الصفحة <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"تم إيقاف الهاتف بسبب الحرارة"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"يعمل هاتفك الآن بشكل طبيعي.\nانقر للحصول على مزيد من المعلومات."</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"ارتفعت درجة حرارة هاتفك بشدة، لذا تم إيقاف تشغيله لخفض درجة حرارته. يعمل هاتفك الآن بشكل طبيعي.\n\nقد ترتفع بشدة درجة حرارة هاتفك إذا:\n • استخدمت تطبيقات كثيفة الاستخدام لموارد الجهاز (مثل الألعاب أو الفيديو أو تطبيقات التنقل)\n • نزَّلت أو حمَّلت ملفات كبيرة الحجم\n • استخدمت هاتفك وسط أجواء مرتفعة الحرارة"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"الاطّلاع على خطوات العناية"</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"تزداد درجة حرارة الهاتف"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"يتم تقييد عمل بعض الميزات إلى أن تنخفض درجة حرارة الهاتف.\nانقر للحصول على مزيد من المعلومات."</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"سيحاول الهاتف تخفيض درجة حرارته تلقائيًا. سيظل بإمكانك استخدام هاتفك، ولكن قد يعمل بشكل أبطأ.\n\nبعد أن تنخفض درجة حرارة الهاتف، سيستعيد سرعته المعتادة."</string> |
| <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"الاطّلاع على خطوات العناية"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"افصِل جهازك"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"تزداد حرارة الجهاز بالقرب من منفذ الشحن. إذا كان الجهاز متصلاً بشاحن أو ملحق USB، عليك فصله وتوخي الحذر لأن درجة حرارة الكابل قد تكون مرتفعة أيضًا."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"الاطّلاع على خطوات العناية"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"اختصار اليسار"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"اختصار اليمين"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"اختصار اليسار يلغي أيضًا تأمين"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"اختصار اليمين يلغي أيضًا تأمين"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"بدون"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"تشغيل <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"تطبيقات أخرى"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"دائرة"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"علامة زائد"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"علامة الطرح"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"يسار"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"يمين"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"القائمة"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"تطبيق <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"التنبيهات"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"البطارية"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"لقطات الشاشة"</string> |
| <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"عملية الإعداد"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"مساحة التخزين"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"تلميحات"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"التطبيق <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> قيد التشغيل"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"تمّ فتح التطبيق بدون تثبيته."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"تمّ فتح التطبيق بدون تثبيته. انقر لمعرفة مزيد من المعلومات."</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"معلومات التطبيق"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"الانتقال إلى المتصفح"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"ميزة Wi-Fi غير مفعّلة"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"تم إيقاف البلوتوث."</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"تم إيقاف وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"تم تفعيل وضع \"عدم الإزعاج\" بواسطة قاعدة تلقائية (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"تم تفعيل وضع \"عدم الإزعاج\" بواسطة تطبيق (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"تم تفعيل وضع \"عدم الإزعاج\" بواسطة قاعدة تلقائية أو تطبيق."</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"التطبيقات التي تعمل في الخلفية"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"انقر للحصول على تفاصيل حول البطارية واستخدام البيانات"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"هل تريد إيقاف بيانات الجوّال؟"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"لن تتمكّن من استخدام البيانات أو الإنترنت من خلال <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. ولن يتوفر اتصال الإنترنت إلا عبر Wi-Fi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"مشغّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"هل تريد التبديل مرة أخرى إلى \"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"لن يتم تلقائيًا تبديل بيانات الجوّال بناءً على التوفّر."</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"نعم، أريد التبديل"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"لا يمكن للإعدادات التحقق من ردك لأن هناك تطبيقًا يحجب طلب الإذن."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> بعرض شرائح <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- يستطيع قراءة المعلومات من <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- يستطيع اتخاذ إجراءات داخل <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"السماح لتطبيق <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> بعرض شرائح من أي تطبيق"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"سماح"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"رفض"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"انقر لجدولة \"توفير شحن البطارية\"."</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"فعِّل الميزة إذا كان من المرجح نفاد شحن البطارية."</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"تفريغ ذاكرة SysUI"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"قيد الاستخدام"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"تستخدم التطبيقات <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">"، "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" و "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"يجري الاستخدام الآن من قِبل <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"تم الاستخدام مؤخرًا من قِبل <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(العمل)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"المكالمات الهاتفية"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(من خلال <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"الكاميرا"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"الموقع"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"الميكروفون"</string> |
| <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"تسجيل محتوى الشاشة"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"بلا عنوان"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"وضع الاستعداد"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"نافذة التكبير"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"عناصر التحكم في نافذة التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"تكبير"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"تصغير"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"نقل للأعلى"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"نقل للأسفل"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"نقل لليسار"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"نقل لليمين"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"مفتاح تبديل وضع التكبير"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"تكبير الشاشة كلها"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"تكبير جزء من الشاشة"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"تبديل"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"انقر لفتح ميزات تسهيل الاستخدام. يمكنك تخصيص هذا الزر أو استبداله من الإعدادات.\n\n"<annotation id="link">"عرض الإعدادات"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"يمكنك نقل الزر إلى الحافة لإخفائه مؤقتًا."</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"نقل إلى أعلى يمين الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"نقل إلى أعلى يسار الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"نقل إلى أسفل يمين الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"نقل إلى أسفل يسار الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"نقله إلى الحافة وإخفاؤه"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"نقله إلى خارج الحافة وإظهاره"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"إيقاف/تفعيل"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"التحكم بالجهاز"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"اختيار تطبيق لإضافة عناصر التحكّم"</string> |
| <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{تمت إضافة عنصر تحكّم واحد.}zero{تمت إضافة # عنصر تحكّم.}two{تمت إضافة عنصرَي تحكّم.}few{تمت إضافة # عناصر تحكّم.}many{تمت إضافة # عنصر تحكّم.}other{تمت إضافة # عنصر تحكّم.}}"</string> |
| <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"تمت الإزالة"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"تمت الإضافة إلى المفضّلة"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"تمت الإضافة إلى المفضّلة، الموضع <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"تمت الإزالة من المفضّلة"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"إضافة إلى المحتوى المفضّل"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"إزالة من المفضّلة"</string> |
| <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"نقل إلى الموضع <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"عناصر التحكّم"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"اختَر عناصر التحكّم التي يتم الوصول إليها من \"الإعدادات السريعة\"."</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"اضغط مع الاستمرار واسحب لإعادة ترتيب عناصر التحكّم."</string> |
| <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"تمت إزالة كل عناصر التحكّم."</string> |
| <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"لم يتم حفظ التغييرات."</string> |
| <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"عرض التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"تعذَّر تحميل عناصر التحكّم. تحقّق من تطبيق <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> للتأكّد من أنه لم يتم تغيير إعدادات التطبيق."</string> |
| <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"عناصر التحكّم المتوافقة غير متوفّرة"</string> |
| <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"غير ذلك"</string> |
| <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"إضافة إلى أدوات التحكم بالجهاز"</string> |
| <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"إضافة"</string> |
| <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"اقتراح من <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"الجهاز مُقفل."</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"هل تريد عرض أجهزتك والتحكم فيها من شاشة القفل؟"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"يمكنك إضافة عناصر تحكم لشاشة القفل الخاصة بأجهزتك الخارجية.\n\nقد يسمح لك تطبيق الجهاز بالتحكم في بعض الأجهزة بدون فتح قفل هاتفك أو جهازك اللوحي.\n\nيمكنك إجراء التغييرات في أي وقت من الإعدادات."</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"هل تريد التحكم في الأجهزة من شاشة القفل؟"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="237183787721917586">"يمكنك التحكم في بعض الأجهزة بدون فتح قفل هاتفك أو جهازك اللوحي.\n\nيحدِّد تطبيق الجهاز أيًا من الأجهزة يمكن التحكم فيه على هذا النحو."</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"نعم"</string> |
| <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"يشتمل رقم التعريف الشخصي على أحرف أو رموز."</string> |
| <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"إثبات ملكية <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"إدخال رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"حاوِل إدخال رقم تعريف شخصي آخر"</string> |
| <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"تأكيد التغيير لـ <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"مرّر سريعًا لرؤية المزيد."</string> |
| <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"جارٍ تحميل الاقتراحات"</string> |
| <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"الوسائط"</string> |
| <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"هل تريد إخفاء عنصر التحكم في الوسائط هذا للتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"لا يمكن إخفاء جلسة الوسائط الحالية."</string> |
| <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"إخفاء"</string> |
| <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"استئناف التشغيل"</string> |
| <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"الإعدادات"</string> |
| <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"يتم تشغيل <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> للفنان <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> من تطبيق <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"تشغيل"</string> |
| <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"إيقاف مؤقت"</string> |
| <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"المقطع الصوتي السابق"</string> |
| <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"المقطع الصوتي التالي"</string> |
| <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"يتم الاتصال الآن."</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"تشغيل"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"فتح <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"تشغيل <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> للفنان <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> من تطبيق <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"تشغيل <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> من تطبيق <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"تراجع"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"عليك الاقتراب لتشغيل الوسائط على <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"يُرجى الاقتراب من <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> لتشغيل الوسائط هنا."</string> |
| <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"جارٍ تشغيل الوسائط على <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"حدث خطأ. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"غير نشط، تحقّق من التطبيق."</string> |
| <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"لم يتم العثور عليه."</string> |
| <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"عنصر التحكّم غير متوفّر"</string> |
| <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"تعذّر الوصول إلى <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. تحقّق من تطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> للتأكّد من أن عنصر التحكّم لا يزال متوفّرًا وأنه لم يتم تغيير إعدادات التطبيق."</string> |
| <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"فتح التطبيق"</string> |
| <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"يتعذّر تحميل الحالة."</string> |
| <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"حدث خطأ، يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"إضافة عناصر تحكّم"</string> |
| <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"تعديل عناصر التحكّم"</string> |
| <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"إضافة مخرجات"</string> |
| <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"مجموعة"</string> |
| <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"تم اختيار جهاز واحد."</string> |
| <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"تم اختيار <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> جهاز."</string> |
| <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(غير متّصل)"</string> |
| <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"لا يمكن التبديل. انقر لإعادة المحاولة."</string> |
| <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"ربط جهاز"</string> |
| <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"لبث هذه الجلسة، يُرجى فتح التطبيق"</string> |
| <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"تطبيق غير معروف"</string> |
| <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"إيقاف البث"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"الأجهزة المتاحة لإخراج الصوت"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"مستوى الصوت"</string> |
| <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"كيفية عمل البث"</string> |
| <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"البث"</string> |
| <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"يمكن للأشخاص القريبين منك الذين لديهم أجهزة متوافقة تتضمّن بلوتوث الاستماع إلى الوسائط التي تبثها."</string> |
| <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"لكي يتمكّنوا من الاستماع إلى البث الخاص بك، يمكن للمستخدمين القريبين منك الذين لديهم أجهزة تتضمَّن بلوتوث إجراء مسح ضوئي لرمز الاستجابة السريعة أو استخدام اسم البث وكلمة المرور الخاصين بك."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"اسم البث"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"كلمة المرور"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"حفظ"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"جارٍ البدء…"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"يتعذّر البث"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"لا يمكن إجراء الحفظ. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"لا يمكن إجراء الحفظ."</string> |
| <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"رقم الإصدار"</string> |
| <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"تم نسخ رقم الإصدار إلى الحافظة."</string> |
| <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"محادثة مفتوحة"</string> |
| <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"أدوات المحادثة"</string> |
| <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"انقر على محادثة لإضافتها إلى \"الشاشة الرئيسية\"."</string> |
| <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"ستظهر هنا المحادثات الحديثة."</string> |
| <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"المحادثات ذات الأولوية"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"المحادثات الحديثة"</string> |
| <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"قبل <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> يوم"</string> |
| <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"قبل أسبوع واحد"</string> |
| <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"قبل أسبوعين"</string> |
| <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"قبل أكثر من أسبوع واحد"</string> |
| <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"قبل أكثر من أسبوعين"</string> |
| <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"تاريخ الميلاد"</string> |
| <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"إنه يوم ميلاد <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"تاريخ ميلاد قريب"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"يَحين يوم ميلاد <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> قريبًا."</string> |
| <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"الذكرى السنوية"</string> |
| <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"إنها الذكرى السنوية لـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"جارٍ مشاركة الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"تتم الآن مشاركة موقع <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> الجغرافي."</string> |
| <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"قصة جديدة"</string> |
| <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"تمت مشاركة قصة جديدة من <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"جارٍ المشاهدة"</string> |
| <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"جارٍ الاستماع"</string> |
| <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"جارٍ اللعب"</string> |
| <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"الأصدقاء"</string> |
| <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"لنجرِ محادثة الليلة."</string> |
| <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"سيظهر المحتوى قريبًا."</string> |
| <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"مكالمة فائتة"</string> |
| <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"عرض أحدث الرسائل والمكالمات الفائتة والتغييرات في الحالة"</string> |
| <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"محادثة"</string> |
| <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"تم إيقاف الإشعار مؤقتًا من خلال ميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"تم إرسال رسالة من <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"تم إرسال صورة من <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"تم تعديل حالة <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"متاح"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"حدثت مشكلة أثناء قراءة مقياس مستوى شحن البطارية."</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"انقر للحصول على مزيد من المعلومات."</string> |
| <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"لم يتم ضبط منبّه."</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"مستشعر بصمات الإصبع"</string> |
| <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"المصادقة"</string> |
| <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"الدخول إلى الجهاز"</string> |
| <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"يمكنك استخدام بصمة الإصبع للفتح"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"المصادقة مطلوبة. المس مستشعر بصمات الإصبع للمصادقة."</string> |
| <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"مكالمة هاتفية جارية"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"متصلة بالإنترنت"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"متصلة مؤقتًا"</string> |
| <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"الاتصال ضعيف"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"لن يتم تلقائيًا الاتصال ببيانات الجوّال."</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"لا يتوفّر اتصال بالإنترنت"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"لا تتوفّر شبكات أخرى."</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"لا تتوفّر أي شبكات."</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"انقر على إحدى الشبكات للاتصال بالإنترنت."</string> |
| <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"فتح القفل لعرض الشبكات"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"جارٍ البحث عن شبكات…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"تعذّر الاتصال بالشبكة."</string> |
| <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"لن يتم الاتصال بشبكة Wi-Fi تلقائيًا في الوقت الحالي."</string> |
| <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"عرض الكل"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"للتبديل بين الشبكات، يجب فصل إيثرنت."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"لتحسين تجربتك على الجهاز، يظل بإمكان التطبيقات والخدمات البحث عن شبكات Wi‑Fi في أي وقت، حتى عند إيقاف شبكة Wi‑Fi. وبإمكانك تغيير هذا الخيار في إعدادات البحث عن شبكات Wi-Fi. "<annotation id="link">"تغيير"</annotation></string> |
| <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"إيقاف وضع الطيران"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"يريد تطبيق <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> إضافة المربّع التالي إلى \"الإعدادات السريعة\""</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"إضافة المربّع"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"عدم إضافة المربّع"</string> |
| <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"اختيار المستخدم"</string> |
| <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{تطبيق واحد نشط}zero{# تطبيق نشط}two{تطبيقَان نشطَان}few{# تطبيقات نشطة}many{# تطبيقًا نشطًا}other{# تطبيق نشط}}"</string> |
| <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"معلومات جديدة"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"التطبيقات النشطة"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"هذه التطبيقات نشطة وقيد التشغيل، حتى في حال عدم استخدامها. يؤدي ذلك إلى تحسين وظائفها، ولكنه قد يؤثّر أيضًا على عمر البطارية."</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"إيقاف"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"متوقّف"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"تم"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"تم النسخ."</string> |
| <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"من <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"إغلاق حافظة النص المنسوخ"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"تعديل النص المنسوخ"</string> |
| <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"تعديل الصورة المنسوخة"</string> |
| <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"الإرسال إلى جهاز مجاور"</string> |
| <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"انقر لعرض المحتوى."</string> |
| <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"تم نسخ النص."</string> |
| <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"تم نسخ الصورة."</string> |
| <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"تم نسخ المحتوى."</string> |
| <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"محرِّر الحافظة"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"الحافظة"</string> |
| <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"معاينة الصورة"</string> |
| <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"التعديل"</string> |
| <string name="add" msgid="81036585205287996">"إضافة"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"إدارة المستخدمين"</string> |
| <string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"لا يتيح هذا الإشعار السحب لتقسيم الشاشة."</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"شبكة Wi‑Fi غير متاحة"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"وضع الأولوية"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"تم ضبط المنبه."</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"الكاميرا غير مفعّلة"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"الميكروفون غير مفعّل"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"الكاميرا والميكروفون غير مفعّلين."</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{إشعار واحد}zero{# إشعار}two{إشعاران}few{# إشعارات}many{# إشعارًا}other{# إشعار}}"</string> |
| <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"البث"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"هل تريد إيقاف بث تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"إذا أجريت بث تطبيق <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> أو غيَّرت جهاز الإخراج، سيتوقَف البث الحالي."</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"بث تطبيق <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"تغيير جهاز الإخراج"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"غير معروف"</string> |
| <string name="dream_date_complication_date_format" msgid="8191225366513860104">"EEE، d MMM"</string> |
| <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string> |
| <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"فتح \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_message" msgid="2790910660524887941">"لإضافة تطبيق \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" كاختصار، تأكّد من"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• إعداد التطبيق"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• إضافة بطاقة واحدة على الأقل إلى \"محفظة Google\""</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• تثبيت تطبيق كاميرا"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• إعداد التطبيق"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• توفُّر جهاز واحد على الأقل"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"إلغاء"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="4383356544661421206">"قلب الجهاز الآن"</string> |
| <string name="rear_display_fold_bottom_sheet_title" msgid="6081542277622721548">"عليك فتح الهاتف لالتقاط صورة ذاتية بشكل أفضل."</string> |
| <string name="rear_display_unfold_bottom_sheet_title" msgid="2137403802960396357">"أتريد استخدام الكاميرا الأمامية لصورة ذاتية أفضل؟"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_description" msgid="1852662982816810352">"استخدِم الكاميرا الخلفية لالتقاط صورة أعرض وبدرجة دقة أعلى."</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"* سيتم إطفاء هذه الشاشة."</b></string> |
| </resources> |