| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4470785958457506021">"Менеджар спадарожнай прылады"</string> |
| <string name="confirmation_title" msgid="2244241995958340998">"Дазволіць праграме <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> доступ да прылады <strong><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></strong>?"</string> |
| <string name="profile_name_watch" msgid="576290739483672360">"гадзіннік"</string> |
| <string name="chooser_title_non_profile" msgid="6035023914517087400">"Выберыце прыладу (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>), якой будзе кіраваць праграма <strong></strong>"</string> |
| <string name="chooser_title" msgid="2235819929238267637">"Выберыце імя <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g> для наладжвання"</string> |
| <string name="summary_watch" msgid="7962014927042971830">"Гэтая праграма зможа сінхранізаваць інфармацыю (напрыклад, імя таго, хто звоніць) на вашай прыладзе \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" і атрымае наступныя дазволы"</string> |
| <string name="confirmation_title_glasses" msgid="8288346850537727333">"Дазволіць праграме <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> кіраваць прыладай <strong><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></strong>?"</string> |
| <string name="profile_name_glasses" msgid="3506504967216601277">"прылада"</string> |
| <string name="summary_glasses" msgid="2872254734959842579">"Гэтая праграма будзе мець на вашай прыладзе \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" наступныя дазволы"</string> |
| <string name="title_app_streaming" msgid="2270331024626446950">"Дазвольце праграме <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> мець доступ да гэтай інфармацыі з вашага тэлефона"</string> |
| <string name="helper_title_app_streaming" msgid="4151687003439969765">"Сэрвісы для некалькіх прылад"</string> |
| <string name="helper_summary_app_streaming" msgid="2396773196949578425">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" запытвае дазвол ад імя вашай прылады \"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%2$s</xliff:g>\" на трансляцыю праграм паміж вашымі прыладамі"</string> |
| <string name="title_automotive_projection" msgid="3296005598978412847"></string> |
| <string name="summary_automotive_projection" msgid="8683801274662496164"></string> |
| <string name="title_computer" msgid="4693714143506569253">"Дазвольце праграме <strong><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></strong> мець доступ да гэтай інфармацыі з вашага тэлефона"</string> |
| <string name="summary_computer" msgid="3798467601598297062"></string> |
| <string name="helper_title_computer" msgid="4671071173916176037">"Сэрвісы Google Play"</string> |
| <string name="helper_summary_computer" msgid="8774832742608187072">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" запытвае дазвол ад імя вашай прылады \"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%2$s</xliff:g>\" на доступ да фота, медыяфайлаў і апавяшчэнняў на вашым тэлефоне"</string> |
| <string name="title_nearby_device_streaming" msgid="7269956847378799794">"Дазволіць прыладзе <strong><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></strong> выканаць гэта дзеянне?"</string> |
| <string name="helper_summary_nearby_device_streaming" msgid="2063965070936844876">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" запытвае дазвол ад імя вашай прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>\" на перадачу плынню змесціва праграм і іншых функцый сістэмы на прылады паблізу"</string> |
| <string name="profile_name_generic" msgid="6851028682723034988">"прылада"</string> |
| <string name="summary_generic" msgid="1761976003668044801">"Гэта праграма зможа сінхранізаваць інфармацыю (напрыклад, імя таго, хто звоніць) паміж тэлефонам і выбранай прыладай"</string> |
| <string name="consent_yes" msgid="8344487259618762872">"Дазволіць"</string> |
| <string name="consent_no" msgid="2640796915611404382">"Не дазваляць"</string> |
| <string name="consent_cancel" msgid="5655005528379285841">"Скасаваць"</string> |
| <string name="consent_back" msgid="2560683030046918882">"Назад"</string> |
| <string name="permission_expand" msgid="893185038020887411">"Разгарнуць <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_collapse" msgid="3320833884220844084">"Згарнуць <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_sync_confirmation_title" msgid="4409622174437248702">"Даць праграмам на прыладзе <strong><xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></strong> такія самыя дазволы, што і на прыладзе <strong><xliff:g id="PRIMARY_DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></strong>?"</string> |
| <string name="permission_sync_summary" msgid="765497944331294275">"Праграмы змогуць атрымліваць доступ да <strong>мікрафона</strong>, <strong>камеры</strong> і <strong>даных пра месцазнаходжанне</strong>, а таксама да іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі на прыладзе <strong><xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g></strong>. <br/><br/>Вы можаце ў любы час змяніць гэтыя дазволы ў Наладах на прыладзе <strong><xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g></strong>."</string> |
| <string name="vendor_header_button_description" msgid="7994879208461111473">"Дадатковая інфармацыя"</string> |
| <string name="permission_phone" msgid="2661081078692784919">"Тэлефон"</string> |
| <string name="permission_sms" msgid="6337141296535774786">"SMS"</string> |
| <string name="permission_contacts" msgid="3858319347208004438">"Кантакты"</string> |
| <string name="permission_calendar" msgid="6805668388691290395">"Каляндар"</string> |
| <string name="permission_microphone" msgid="2152206421428732949">"Мікрафон"</string> |
| <string name="permission_call_logs" msgid="5546761417694586041">"Журналы выклікаў"</string> |
| <string name="permission_nearby_devices" msgid="7530973297737123481">"Прылады паблізу"</string> |
| <string name="permission_media_routing_control" msgid="5498639511586715253">"Змяніць прыладу вываду медыя"</string> |
| <string name="permission_storage" msgid="6831099350839392343">"Фота і медыяфайлы"</string> |
| <string name="permission_notifications" msgid="4099418516590632909">"Апавяшчэнні"</string> |
| <string name="permission_app_streaming" msgid="6009695219091526422">"Праграмы"</string> |
| <string name="permission_nearby_device_streaming" msgid="1023325519477349499">"Перадача плынню"</string> |
| <string name="permission_phone_summary" msgid="8246321093970051702">"Ажыццяўленне тэлефонных выклікаў і кіраванне імі"</string> |
| <string name="permission_call_logs_summary" msgid="7545243592757693321">"Чытанне і запіс журнала тэлефонных выклікаў"</string> |
| <string name="permission_sms_summary" msgid="8499509535410068616">"Адпраўка SMS-паведамленняў і іх прагляд"</string> |
| <string name="permission_contacts_summary" msgid="2840800622763086808">"Доступ да вашых кантактаў"</string> |
| <string name="permission_calendar_summary" msgid="8430353935747336165">"Доступ да вашага календара"</string> |
| <string name="permission_microphone_summary" msgid="4862628553869973259">"Запіс гуку"</string> |
| <string name="permission_nearby_devices_summary" msgid="1306752848196464817">"Пошук прылад паблізу, падключэнне да іх і вызначэнне іх адноснага месцазнаходжання"</string> |
| <string name="permission_notification_listener_access_summary" msgid="7856071768185367749">"Чытанне ўсіх апавяшчэнняў, у тым ліку такой інфармацыі, як кантакты, паведамленні і фота"</string> |
| <string name="permission_notifications_summary" msgid="2272810466047367030">"• Чытанне ўсіх апавяшчэнняў, у тым ліку такой інфармацыі, як кантакты, паведамленні і фота.<br/>• Адпраўка апавяшчэнняў.<br/><br/>Дазволы гэтай праграмы на чытанне і адпраўку апавяшчэнняў можна змяніць у любы час, выбраўшы пункт меню \"Налады > Апавяшчэнні\"."</string> |
| <string name="permission_app_streaming_summary" msgid="606923325679670624">"Трансляцыя змесціва праграм з вашага тэлефона"</string> |
| <string name="permission_storage_summary" msgid="3918240895519506417"></string> |
| <string name="permission_nearby_device_streaming_summary" msgid="8280824871197081246">"Перадача плынню змесціва праграм і іншых функцый сістэмы з вашага тэлефона"</string> |
| <string name="permission_media_routing_control_summary" msgid="2714631092321412250">"Прагляд спіса даступных прылад і кіраванне тым, на якой з іх будзе трансліравацца аўдыя і відэа з іншых праграм"</string> |
| <string name="device_type" product="default" msgid="8268703872070046263">"тэлефон"</string> |
| <string name="device_type" product="tablet" msgid="5038791954983067774">"планшэт"</string> |
| </resources> |