blob: 683c87bb24e562a9213bfb9d534df7de630c09ec [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Въведете ПИН кода си"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Въведете фигурата си"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Въведете паролата си"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Картата е невалидна."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Заредена"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се безжично"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се бързо"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарежда се бавно"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зареждането е оптимизирано с цел запазване на батерията"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="5712938022567388098">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • несъвместим начин на зареждане"</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Натиснете „Меню“, за да отключите."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Мрежата е заключена"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"Няма SIM карта"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"Добавете SIM карта."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"SIM картата липсва или е нечетлива. Добавете SIM карта."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"Неизползваема SIM карта."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"SIM картата ви е деактивирана за постоянно.\nЗа да получите друга, се свържете с доставчика си на безжична услуга."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM картата е заключена."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM картата е заключена с PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"SIM картата се отключва…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Област за ПИН кода"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Парола за устройството"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Област за ПИН кода на SIM картата"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Област за PUK кода на SIM картата"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Изтриване"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Деактивиране на ел. SIM карта"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Електронната SIM карта не може да бъде деактивирана"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Електронната SIM карта не може да бъде деактивирана поради грешка."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"„Enter“"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Грешна фигура"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Грешна парола"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Грешен ПИН код"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Опитайте отново след # секунда.}other{Опитайте отново след # секунди.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Въведете ПИН кода за SIM картата."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Въведете ПИН кода на SIM картата за „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Деактивирайте електронната SIM карта, за да използвате устройството без мобилна услуга."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM картата вече е деактивирана. Въведете PUK кода, за да продължите. Свържете се с оператора за подробности."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM картата „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ вече е деактивирана. Въведете PUK кодa, за да продължите. Свържете се с оператора за подробности."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Въведете желания ПИН код"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Потвърдете желания ПИН код"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"SIM картата се отключва…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Въведете ПИН код с четири до осем цифри."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK кодът трябва да е с осем или повече цифри."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Въведохте неправилно ПИН кода си <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Въведохте неправилно паролата си <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> пъти. \n\nОпитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Неправилен ПИН код за SIM картата – сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Неправилен ПИН код за SIM картата. Остава ви # опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството.}other{Неправилен ПИН код за SIM картата. Остават ви # опита. }}"</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM картата е неизползваема. Свържете се с оператора си."</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Неправилен PUK код за SIM картата. Остава ви # опит, преди тя да стане неизползваема завинаги.}other{Неправилен PUK код за SIM картата. Остават ви # опита, преди тя да стане неизползваема завинаги.}}"</string>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Операцията с PUK кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Превключване на метода на въвеждане"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Самолет. режим"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"След рестартиране на устройството се изисква фигура"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"След рестартиране на устройството се изисква ПИН код"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"След рестартиране на устройството се изисква парола"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"За допълнителна сигурност използвайте фигура вместо това"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"За допълнителна сигурност използвайте ПИН код вместо това"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"За допълнителна сигурност използвайте парола вместо това"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Устройството е заключено от администратора"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Устройството бе заключено ръчно"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Не е разпознато"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"За да ползвате „Отключване с лице“, вкл. достъпа до камерата от настройките"</string>
<string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Въведете ПИН кода за SIM картата. Остава ви # опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството.}other{Въведете ПИН кода за SIM картата. Остават ви # опита.}}"</string>
<string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM картата вече е деактивирана. Въведете PUK кода, за да продължите. Остава ви # опит, преди SIM картата да стане неизползваема завинаги. Свържете се с оператора за подробности.}other{SIM картата вече е деактивирана. Въведете PUK кода, за да продължите. Остават ви # опита, преди SIM картата да стане неизползваема завинаги. Свържете се с оператора за подробности.}}"</string>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Стандартен"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Балонен"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Аналогов"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Отключете устройството си, за да продължите"</string>
</resources>