| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"បើកមុខងារសន្សំថ្មឬ?"</string> |
| <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"អ្នកនៅសល់ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ទៀត។ មុខងារសន្សំថ្មបើករចនាប័ទ្មងងឹត ដាក់កំហិតសកម្មភាពនៅផ្ទៃខាងក្រោយ និងពន្យារពេលជូនដំណឹង។"</string> |
| <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"មុខងារសន្សំថ្មបើករចនាប័ទ្មងងឹត ដាក់កំហិតសកម្មភាពនៅផ្ទៃខាងក្រោយ និងពន្យារពេលជូនដំណឹង។"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"នៅសល់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"មិនអាចសាកតាម USB បានទេ"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"សូមប្រើឆ្នាំងសាកដែលភ្ជាប់មកជាមួយឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"បើកមុខងារសន្សំថ្ម?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"អំពីមុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"បើក"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"បើក"</string> |
| <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"ទេ អរគុណ"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"បង្វិលអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"អនុញ្ញាត <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ឱ្យចូលប្រើ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ចូលប្រើ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nកម្មវិធីនេះមិនទាន់បានទទួលសិទ្ធិថតសំឡេងនៅឡើយទេ ប៉ុន្តែអាចថតសំឡេងតាមរយៈឧបករណ៍ USB នេះបាន។"</string> |
| <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ចូលប្រើ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"កម្មវិធីនេះមិនទាន់បានទទួលសិទ្ធិថតសំឡេងនៅឡើយទេ ប៉ុន្តែអាចថតសំឡេងតាមរយៈឧបករណ៍ USB នេះបាន។ ការប្រើ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជាមួយឧបករណ៍នេះអាចនឹងបិទសំឡេងការហៅទូរសព្ទ ការជូនដំណឹង និងម៉ោងរោទ៍។"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"ការប្រើ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជាមួយឧបករណ៍នេះអាចនឹងបិទសំឡេងការហៅទូរសព្ទ ការជូនដំណឹង និងម៉ោងរោទ៍។"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"អនុញ្ញាត <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ឱ្យចូលប្រើ <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nកម្មវិធីនេះមិនទាន់បានទទួលសិទ្ធិថតសំឡេងនៅឡើយទេ ប៉ុន្តែអាចថតសំឡេងតាមរយៈឧបករណ៍ USB នេះ។"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងដំណើរការជាមួយឧបករណ៍យូអេសប៊ី។ ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីឧបករណ៍នេះនៅ <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"ឧបករណ៍យូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"មើល"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចនៅពេលដែល <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ត្រូវបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចនៅពេលដែល <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ត្រូវបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"អនុញ្ញាតការកែកំហុសតាម USB ឬ?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"ស្នាមម្រាមដៃ RSA របស់កុំព្យូទ័រគឺ៖ \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"អនុញ្ញាតជានិច្ចសម្រាប់កុំព្យូទ័រនេះ"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"មិនអនុញ្ញាតការកែកំហុសតាម USB ទេ"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបច្ចុប្បន្នបានចូលគណនីនៅលើឧបករណ៍នេះមិនអាចបើកការជួសជុលតាម USB បានទេ។ ដើម្បីប្រើប្រាស់មុខងារនេះ សូមប្ដូរទៅអ្នកប្រើប្រាស់ដែលជាអ្នកគ្រប់គ្រង។"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"តើអ្នកចង់ប្ដូរភាសាប្រព័ន្ធទៅភាសា<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>ដែរទេ?"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"ការប្ដូរភាសាប្រព័ន្ធដែលបានស្នើសុំដោយឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"ប្ដូរភាសា"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"រក្សាភាសាបច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"ចែករំលែក Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"អនុញ្ញាតការជួសជុលដោយឥតខ្សែនៅលើបណ្ដាញនេះឬ?"</string> |
| <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"ឈ្មោះបណ្ដាញ (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nអាសយដ្ឋាន Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"អនុញ្ញាតនៅលើបណ្ដាញនេះជានិច្ច"</string> |
| <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"មិនអនុញ្ញាតការជួសជុលដោយឥតខ្សែទេ"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបច្ចុប្បន្នបានចូលគណនីនៅលើឧបករណ៍នេះមិនអាចបើកការជួសជុលដោយឥតខ្សែបានទេ។ ដើម្បីប្រើប្រាស់មុខងារនេះ សូមប្ដូរទៅអ្នកប្រើប្រាស់ដែលជាអ្នកគ្រប់គ្រង។"</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"បានបិទរន្ធ USB"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"ដើម្បីការពារឧបករណ៍របស់អ្នកកុំឱ្យចូលទឹក ឬកម្ទេចផ្សេងៗ រន្ធ USB ត្រូវបានបិទ ហើយនឹងមិនស្គាល់គ្រឿងបរិក្ខារនោះទេ។\n\nអ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឺង នៅពេលអ្នកអាចប្រើប្រាស់រន្ធ USB ម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"បានបើករន្ធ USB ដើម្បីសម្គាល់ឆ្នាំងសាក និងគ្រឿងផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"បើក USB"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"រូបថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"បានបិទ Extend Unlock"</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"បានផ្ញើរូបភាព"</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"កំពុងរក្សាទុករូបថតអេក្រង់..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"កំពុងរក្សាទុករូបថតអេក្រង់ទៅកម្រងព័ត៌មានការងារ…"</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"បានរក្សាទុករូបថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"មិនអាចរក្សាទុករូបថតអេក្រង់បានទេ"</string> |
| <string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"ផ្ទាំងអេក្រង់ខាងក្រៅ"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"ត្រូវតែដោះសោឧបករណ៍ជាមុនសិន ទើបអាចរក្សាទុករូបថតអេក្រង់បាន"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"សាកល្បងថតរូបថតអេក្រង់ម្តងទៀត"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"មិនអាចរក្សាទុករូបថតអេក្រង់បានទេ"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"ការថតរូបអេក្រង់មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយកម្មវិធីនេះ ឬស្ថាប័នរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"ការថតអេក្រង់ត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> |
| <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"កែ"</string> |
| <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"កែរូបថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"ចែករំលែករូបថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"ថតច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"ច្រានចោលរូបថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"ច្រានចោលសារកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"ការមើលរូបថតអេក្រង់សាកល្បង"</string> |
| <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"បន្ទាត់បែងចែកខាងលើ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ភាគរយ"</string> |
| <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"បន្ទាត់បែងចែកខាងក្រោម <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ភាគរយ"</string> |
| <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"បន្ទាត់បែងចែកខាងឆ្វេង <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ភាគរយ"</string> |
| <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"បន្ទាត់បែងចែកខាងស្ដាំ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ភាគរយ"</string> |
| <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"បានរក្សាទុកនៅក្នុង <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"ឯកសារ"</string> |
| <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> បានរកឃើញរូបថតអេក្រង់នេះ។"</string> |
| <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> និងកម្មវិធីដែលបើកផ្សេងទៀតបានរកឃើញរូបថតអេក្រង់នេះ។"</string> |
| <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"បញ្ចូលទៅក្នុងកំណត់ចំណាំ"</string> |
| <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"មុខងារថតវីដេអូអេក្រង់"</string> |
| <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"កំពុងដំណើរការការថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ការជូនដំណឹងដែលកំពុងដំណើរការសម្រាប់រយៈពេលប្រើការថតសកម្មភាពអេក្រង់"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ចាប់ផ្តើមថតឬ?"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"នៅពេលអ្នកកំពុងថត, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"នៅពេលអ្នកកំពុងថតកម្មវិធី, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ចាប់ផ្តើមថត"</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ថតសំឡេង"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"សំឡេងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"សំឡេងពីឧបករណ៍របស់អ្នកដូចជា តន្ត្រី ការហៅទូរសព្ទ និងសំឡេងរោទ៍ជាដើម"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"មីក្រូហ្វូន"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"មីក្រូហ្វូន និងសំឡេងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"ចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"កំពុងថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"កំពុងថតអេក្រង់ និងសំឡេង"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"បង្ហាញការប៉ះនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"ឈប់"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"ចែករំលែក"</string> |
| <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"បានរក្សាទុកការថតវីដេអូអេក្រង់"</string> |
| <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"ចុចដើម្បីមើល"</string> |
| <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"មានបញ្ហាក្នុងការរក្សាទុកការថតវីដេអូអេក្រង់"</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"មានបញ្ហាក្នុងការចាប់ផ្ដើមថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"កំពុងមើលពេញអេក្រង់"</string> |
| <string name="immersive_cling_description" msgid="6913958856085185775">"ដើម្បីចាកចេញ សូមអូសពីលើចុះក្រោម។"</string> |
| <string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"គេហទំព័រ"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"ម៉ឺនុយ"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"ភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"បង្វិលអេក្រង់"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"ទិដ្ឋភាព"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"ម៉ាស៊ីនថត"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"ជំនួយសំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string> |
| <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"កម្មវិធីស្កេនកូដ QR"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"បានដោះសោ"</string> |
| <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"បានចាក់សោឧបករណ៍"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"ការស្កេនមុខ"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ផ្ញើ"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"បោះបង់"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ចុចដើម្បីបោះបង់ការផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"សូមព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"កំពុងផ្ទៀងផ្ទាត់មុខរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"បានផ្ទៀងផ្ទាត់មុខ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"បានបញ្ជាក់"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"ចុច \"បញ្ជាក់\" ដើម្បីបញ្ចប់"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"បានដោះសោដោយប្រើមុខ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"បានដោះសោដោយប្រើមុខ។ សូមចុច ដើម្បីបន្ត។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"បានស្គាល់មុខ។ សូមចុច ដើម្បីបន្ត។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"បានស្គាល់មុខ។ សូមចុចរូបដោះសោ ដើម្បីបន្ត។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"បានផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"បោះបង់ការផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"ប្រើកូដ PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"ប្រើលំនាំ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"ប្រើពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"ការព្យាយាមចូលខុសច្រើនដងពេក។\nសូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"ពេលមានអាសន្ន"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ ការព្យាយាម <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ដង។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូលលើកក្រោយ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូលលើកក្រោយ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូលលើកក្រោយ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូលលើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូលលើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូលលើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូលលើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូលលើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូលលើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"រៀបចំ"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"កុំទាន់"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"តម្រូវឱ្យកែលម្អសុវត្ថិភាព និងប្រតិបត្តិការ"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"រៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃម្ដងទៀត គំរូ និងរូបភាពស្នាមម្រាមដៃបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប។\n\nបន្ទាប់ពីលុបគំរូនិងរូបភាពស្នាមម្រាមដៃទាំងនោះ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃម្ដងទៀត ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក។"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"ដើម្បីរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃម្ដងទៀត គំរូ និងរូបភាពស្នាមម្រាមដៃបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប។\n\nបន្ទាប់ពីលុបគំរូនិងរូបភាពស្នាមម្រាមដៃទាំងនោះ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃម្ដងទៀត ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក។"</string> |
| <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"មិនអាចរៀបចំការដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃបានទេ។ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"ការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"រៀបចំការដោះសោដោយស្កេនមុខ"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"ដើម្បីរៀបចំដោះសោតាមទម្រង់មុខម្ដងទៀត គំរូមុខបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប។\n\nអ្នកនឹងត្រូវរៀបចំមុខងារនេះម្ដងទៀត ដើម្បីប្រើមុខរបស់អ្នកសម្រាប់ដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"មិនអាចរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខបានទេ។ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់ ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"សូមចុចរូបដោះសោ ដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"មិនអាចសម្គាល់មុខបានទេ។ សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃជំនួសវិញ។"</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"មិនអាចសម្គាល់មុខបានទេ"</string> |
| <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃជំនួសវិញ"</string> |
| <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"មិនអាចប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខបានទេ"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"បានតភ្ជាប់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"រូបឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"ចុចដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="9111952496905423543">"ចុច ដើម្បីមើលឃើញឧបករណ៍ទាំងអស់"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="2435184865793496966">"ចុច ដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"មិនដឹងអំពីភាគរយថ្មទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"មិនបានតភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"បិទ"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"បើក VPN ។"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"ថ្ម <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ភាគរយ។"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> ភាគរយ, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"កំពុងសាកថ្ម <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ, ការសាកថ្មបានផ្អាកដើម្បីការការពារថ្ម។"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> ភាគរយ, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, ការសាកថ្មបានផ្អាកដើម្បីការការពារថ្ម។"</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"មើលការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"បានបើកម៉ាស៊ីនអង្គុលីលេខ"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"កម្មវិធីរោទ៍ញ័រ។"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"កម្មវិធីរោទ៍ស្ងាត់។"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"ពណ៌ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"ការកំណត់រហ័ស។"</string> |
| <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"ការកំណត់រហ័ស និងផ្ទាំងជូនដំណឹង។"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"ចាក់សោអេក្រង់។"</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"អេក្រង់ចាក់សោលក្ខណៈការងារ"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"បិទ"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"បិទសំឡេងទាំងស្រុង"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"សំឡេងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"កុំរំខាន។"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"បើកប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"កំណត់សំឡេងរោទ៍សម្រាប់ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"ច្រើនជាង"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"តិចជាង"</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"បានបញ្ឈប់ការចាត់ថ្នាក់អេក្រង់។"</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"ពន្លឺការបង្ហាញ"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានផ្អាក"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"ទិន្នន័យត្រូវបានផ្អាក"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"បានឈានដល់កម្រិតទិន្នន័យដែលអ្នកបានកំណត់ហើយ។ ឥឡូវអ្នកមិនប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។\n\nអាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើទិន្នន័យ ប្រសិនបើអ្នកបន្តប្រើឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"បន្ត"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"សំណើទីតាំងសកម្ម"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបានបិទ"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"សម្អាតការជូនដំណឹងទាំងអស់។"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{មានការជូនដំណឹង # ទៀតនៅខាងក្នុង។}other{មានការជូនដំណឹង # ទៀតនៅខាងក្នុង។}}"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"អេក្រង់ជាប់សោក្នុងទិសផ្ដេក។"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"បានចាក់សោអេក្រង់ក្នុងទិសបញ្ឈរ។"</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"ករណី Dessert"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"កុំរំខាន"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"មិនមានឧបករណ៍ផ្គូផ្គងដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"ចុចដើម្បីភ្ជាប់ ឬផ្ដាច់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"មើលទាំងអស់"</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"ប្រើប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"បានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"បានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"បើកដំណើរការ"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"ថ្ម <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"សំឡេង"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"កាស"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"កំពុងបើក..."</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"បង្វិលស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"បង្វិលអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"ការចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"ការចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"អាចចូលប្រើបាន"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"បានទប់ស្កាត់"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"ឧបករណ៍មេឌៀ"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"អ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"អ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"បណ្ដាញដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"មិនអាចប្រើបណ្តាញបានទេ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"គ្មានបណ្តាញ Wi-Fi ទេ"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"កំពុងបើក..."</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"ការបញ្ចាំងអេក្រង់"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"ការចាត់ថ្នាក់"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"ឧបករណ៍ដែលមិនមានឈ្មោះ"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"មិនមានឧបករណ៍ដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"គ្មានការតភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត ឬ Wi‑Fi ទេ"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"ពន្លឺ"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"ការបញ្ច្រាសពណ៌"</string> |
| <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"ការកែតម្រូវពណ៌"</string> |
| <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"គ្រប់គ្រងអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"បិទ"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"បានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"បានភ្ជាប់ ហើយថ្មមានកម្រិត <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"កំពុងតភ្ជាប់..."</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"កំពុងបើក..."</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{ឧបករណ៍ #}other{ឧបករណ៍ #}}"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"ពិល"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"កំពុងប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"ទិន្នន័យនៅសល់"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"លើសដែនកំណត់"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"បានប្រើ <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"ដែនកំណត់ <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> ការព្រមាន"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"កម្មវិធីការងារ"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"បានផ្អាក"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"ពន្លឺពេលយប់"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"បើកនៅពេលថ្ងៃលិច"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"រហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"បើកនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"រហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"ទម្រង់រចនាងងឹត"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"មុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"បើកនៅពេលថ្ងៃលិច"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"រហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"បើកនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"រហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"បើកនៅម៉ោងគេង"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"រហូតដល់ម៉ោងគេងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"បានបិទ NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"បានបើក NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"ការថតវីដេអូអេក្រង់"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"ចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"ឈប់"</string> |
| <string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"កត់ត្រាបញ្ហា"</string> |
| <string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"ចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"បញ្ឈប់"</string> |
| <string name="qs_record_issue_dropdown_header" msgid="5995983175678658329">"តើផ្នែកអ្វីនៃបទពិសោធប្រើប្រាស់ឧបករណ៍របស់អ្នកបានរងការប៉ះពាល់?"</string> |
| <string name="qs_record_issue_dropdown_prompt" msgid="2526949919167046219">"ជ្រើសរើសប្រភេទបញ្ហា"</string> |
| <string name="qs_record_issue_dropdown_screenrecord" msgid="6396141928484257626">"ការថតវីដេអូអេក្រង់"</string> |
| <string-array name="qs_record_issue_types"> |
| <item msgid="2947988124014085798">"ប្រតិបត្តិការ"</item> |
| <item msgid="1627504621139124393">"ផ្ទៃប៉ះ"</item> |
| <item msgid="8309220355268900335">"ថ្ម"</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"មុខងារប្រើដៃម្ខាង"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"កម្រិតរំលេចពណ៌"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"ស្តង់ដារ"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"មធ្យម"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"ខ្ពស់"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ឈប់ទប់ស្កាត់មីក្រូហ្វូនរបស់ឧបករណ៍ឬ?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ឈប់ទប់ស្កាត់កាមេរ៉ារបស់ឧបករណ៍ឬ?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ឈប់ទប់ស្កាត់កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនរបស់ឧបករណ៍ឬ?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"ការធ្វើបែបនេះនឹងឈប់ទប់ស្កាត់ការចូលប្រើសម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្មទាំងអស់ ដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យប្រើមីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"ការធ្វើបែបនេះនឹងឈប់ទប់ស្កាត់ការចូលប្រើសម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្មទាំងអស់ ដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យប្រើកាមេរ៉ារបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"ការធ្វើបែបនេះនឹងឈប់ទប់ស្កាត់ការចូលប្រើសម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្មទាំងអស់ ដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យប្រើកាមេរ៉ា ឬមីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"មីក្រូហ្វូនត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"កាមេរ៉ាត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ សូមប្ដូរប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាពនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទៅទីតាំងបើកមីក្រូហ្វូន ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើមីក្រូហ្វូន។ សូមមើលសៀវភៅណែនាំអំពីឧបករណ៍ ដើម្បីរកមើលប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាពនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់ សូមប្ដូរប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាពនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទៅទីតាំងបើកកាមេរ៉ា ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកាមេរ៉ា។ សូមមើលសៀវភៅណែនាំអំពីឧបករណ៍ ដើម្បីរកមើលប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាពនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"ដើម្បីឈប់ទប់ស្កាត់កាមេរ៉ានិងមីក្រូហ្វូន សូមប្ដូរប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាពនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទៅទីតាំងឈប់ទប់ស្កាត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើ។ សូមមើលសៀវភៅណែនាំអំពីឧបករណ៍ ដើម្បីរកមើលប៊ូតុងបិទបើកឯកជនភាពនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"អាចប្រើមីក្រូហ្វូនបាន"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"អាចប្រើកាមេរ៉ាបាន"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"អាចប្រើកាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនបាន"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"បានបើកមីក្រូហ្វូន"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"បានបិទមីក្រូហ្វូន"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"មីក្រូហ្វូនត្រូវបានបើកសម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្មទាំងអស់។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនត្រូវបានបិទសម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្មទាំងអស់។ អ្នកអាចបើកសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូននៅក្នុងការកំណត់ > ឯកជនភាព > មីក្រូហ្វូន។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនត្រូវបានបិទសម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្មទាំងអស់។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្ដូរលក្ខណៈនេះនៅក្នុងការកំណត់ > ឯកជនភាព > មីក្រូហ្វូន។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"បានបើកកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"បានបិទកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"កាមេរ៉ាត្រូវបានបើកសម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្មទាំងអស់។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"សិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាត្រូវបានបិទសម្រាប់កម្មវិធី និងសេវាកម្មទាំងអស់។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"ដើម្បីប្រើប្រាស់ប៊ូតុងមីក្រូហ្វូន សូមបើកសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូននៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"បើកការកំណត់"</string> |
| <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"ឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"បិទ/បើកទិដ្ឋភាពរួម"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិនរំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ ការរំលឹក ព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដែលអ្នកបញ្ជាក់ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិនរំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"ប្ដូរតាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"សកម្មភាពនេះទប់ស្កាត់សំឡេង និងរំញ័រទាំងអស់ រួមទាំងម៉ោងរោទ៍ តន្ត្រី វីដេអូ និងហ្គេមផងដែរ។ អ្នកនឹងនៅតែអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទបានដដែល។"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"វារារាំងសំឡេង និងរំញ័រទាំងអស់ដែលចេញពីម៉ោងរោទិ៍ តន្ត្រី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"ប៉ះម្ដងទៀត ដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"ចុចម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"អូសឡើងលើដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"ចុចរូបដោះសោ ដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"បានដោះសោដោយប្រើមុខ។ អូសឡើងលើដើម្បីបើក។"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"បានដោះសោដោយប្រើមុខ។ សូមចុចរូបដោះសោ ដើម្បីបើក។"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"បានដោះសោដោយប្រើមុខ។ សូមចុច ដើម្បីបើក។"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"បានស្គាល់មុខ។ សូមចុច ដើម្បីបើក។"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"បានស្គាល់មុខ។ សូមចុចរូបដោះសោ ដើម្បីបើក។"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"បានដោះសោដោយប្រើមុខ"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"បានស្គាល់មុខ"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"អូសឡើងលើ ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="accesssibility_keyguard_retry" msgid="8880238862712870676">"អូសឡើងលើ ដើម្បីសាកល្បងប្រើការដោះសោដោយស្កេនមុខម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"ដោះសោ ដើម្បីប្រើ NFC"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានផ្ដល់ដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើជំនួយសំឡេង"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"បិទសំឡេងទាំងស្រុង។ វាក៏នឹងបិទសំឡេងកម្មវិធីអានអេក្រង់ផងដែរ។"</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"ស្ងៀមស្ងាត់ទាំងស្រុង"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"សំឡេងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"ស្ងៀមស្ងាត់\nទាំងស្រុង"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"អាទិភាព\nប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"សំឡេងរោទ៍\nប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្មឥតខ្សែ • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្ម • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្មយ៉ាងឆាប់រហ័ស • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្មយឺត • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្ម • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"អូសទៅឆ្វេង ដើម្បីចាប់ផ្ដើមមេរៀនសហគមន៍"</string> |
| <string name="button_to_open_widget_editor" msgid="5599945944349057600">"បើកកម្មវិធីកែធាតុក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="button_to_remove_widget" msgid="3948204829181214098">"ដកចេញ"</string> |
| <string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="4831464661209971729">"បញ្ចូលធាតុក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="hub_mode_editing_exit_button_text" msgid="3704686734192264771">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"ប្ដូរអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"ម៉ឺនុយទាញចុះ"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងវគ្គនេះនឹងត្រូវលុប។"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"សូមស្វាគមន៍ការត្រឡប់មកវិញ, ភ្ញៀវ!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"តើអ្នកចង់បន្តវគ្គរបស់អ្នកទេ?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"ចាប់ផ្ដើមសាជាថ្មី"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"បាទ/ចាស បន្ត"</string> |
| <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"មុខងារភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"អ្នកស្ថិតនៅក្នុងមុខងារភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"ការបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មីនឹងធ្វើឱ្យចាកចេញពីមុខងារភ្ញៀវ និងលុបកម្មវិធីនិងទិន្នន័យទាំងអស់ចេញពីវគ្គភ្ញៀវបច្ចុប្បន្ន។"</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"បានឈានដល់ចំនួនកំណត់អ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{អាចបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់បានតែម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ។}other{អ្នកអាចបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់បានរហូតដល់ # នាក់។}}"</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"យកអ្នកប្រើចេញ?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់របស់អ្នកប្រើនេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ដកចេញ"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ចាប់ផ្ដើមថត ឬភ្ជាប់ដោយប្រើ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> នឹងមានសិទ្ធិចូលប្រើព័ត៌មានទាំងអស់ដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់ពីឧបករណ៍របស់អ្នក នៅពេលកំពុងថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាននេះមានដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ រូបថត សារ និងសំឡេងដែលអ្នកចាក់ជាដើម។"</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ចាប់ផ្ដើមថត ឬភ្ជាប់មែនទេ?"</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"សេវាកម្មដែលផ្ដល់មុខងារនេះនឹងមានសិទ្ធិចូលប្រើព័ត៌មានទាំងអស់ដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់ពីឧបករណ៍របស់អ្នក នៅពេលកំពុងថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាននេះមានដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ រូបថត សារ និងសំឡេងដែលអ្នកចាក់ជាដើម។"</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"អេក្រង់ទាំងមូល"</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"កម្មវិធីតែមួយ"</string> |
| <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ចែករំលែក ឬថតកម្មវិធី"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"ចាប់ផ្ដើមថត ឬភ្ជាប់ដោយប្រើ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់កម្មវិធី, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានបិទជម្រើសនេះ"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ចាប់ផ្តើមភ្ជាប់ឬ?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"នៅពេលអ្នកកំពុងភ្ជាប់, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"នៅពេលអ្នកកំពុងភ្ជាប់កម្មវិធី, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ចាប់ផ្តើមភ្ជាប់"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ចាប់ផ្ដើមចែករំលែកឬ?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់កម្មវិធី, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"ការចែករំលែកផ្អាក នៅពេលដែលអ្នកប្ដូរកម្មវិធី"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"ចែករំលែកកម្មវិធីនេះជំនួសវិញ"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"ប្ដូរទៅវិញ"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"ការប្ដូរកម្មវិធី"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"បានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ការថតអេក្រង់ត្រូវបានបិទដោយគោលការណ៍ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"សម្អាតទាំងអស់"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"គ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"ថ្មី"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"ស្ងាត់"</string> |
| <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"ការសន្ទនា"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"សម្អាតការជូនដំណឹងស្ងាត់ទាំងអស់"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"ការជូនដំណឹងបានផ្អាកដោយមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"ចាប់ផ្ដើមឥឡូវ"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"គ្មានការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"គ្មានការជូនដំណឹងថ្មីៗទេ"</string> |
| <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"ដោះសោដើម្បីមើលការជូនដំណឹងចាស់ៗ"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់មាតាបិតាអ្នក"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកជាម្ចាស់ឧបករណ៍នេះ ហើយអាចនឹងតាមដានចរាចរណ៍បណ្តាញ"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ជាម្ចាស់ឧបករណ៍នេះ ហើយអាចនឹងតាមដានចរាចរណ៍បណ្តាញ"</string> |
| <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានផ្ដល់ដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស្ថាប័នអ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស្ថាប័នអ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចនឹងតាមដានចរាចរណ៍បណ្តាញនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> អាចនឹងតាមដានចរាចរណ៍បណ្តាញនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញនៃកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"បណ្ដាញអាចត្រូវតាមដាន"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"កម្មវិធីការងាររបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានផ្ដល់ដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"ការធ្វើកំណត់ហេតុបណ្តាញ"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"មើលគោលការណ៍"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"មើលការគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"ឧបករណ៍នេះជាគឺកម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើជាលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងឧបករណ៍របស់អ្នក និងព័ត៌មានទីតាំងរបស់ឧបករណ៍អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> ប្រហែលជាអាចចូលប្រើទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងឧបករណ៍នេះ គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងប្ដូរការកំណត់ឧបករណ៍នេះ។\n\nប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរ សូមទាក់ទង <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>។"</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស្ថាប័នអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើជាលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងឧបករណ៍របស់អ្នក និងព័ត៌មានទីតាំងរបស់ឧបករណ៍អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកបានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍នេះ។ ចរាចរណ៍បណ្តាញដែលមានសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកអាចត្រូវបានតាមដាន ឬកែសម្រួល។"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកបានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងារ។ ចរាចរណ៍បណ្តាញដែលមានសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកអាចត្រូវបានតាមដាន ឬកែសម្រួល។"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍នេះ។ ចរាចរណ៍បណ្តាញដែលមានសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកអាចត្រូវបានតាមដាន ឬកែសម្រួល។"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកបានបើកការធ្វើកំណត់ហេតុបណ្តាញ ដែលនឹងតាមដានចរាចរណ៍នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកបានបើកការធ្វើកំណត់ហេតុបណ្តាញ ដែលតាមដានចរាចរណ៍នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែមិនតាមដាននៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកឡើយ។"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ ក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវា VPN អាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"កម្មវិធីការងាររបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា និងក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវា VPN របស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នកនៅក្នុងកម្មវិធីការងារ រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ ក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវា VPN របស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"បើកការកំណត់ VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់មាតាបិតាអ្នក។ មាតាបិតារបស់អ្នកអាចមើល និងគ្រប់គ្រងព័ត៌មានដូចជា កម្មវិធីដែលអ្នកប្រើ ទីតាំងរបស់អ្នក និងរយៈពេលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍របស់អ្នកជាដើម។"</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"បានដោះសោដោយភ្នាក់ងារទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"ការកំណត់សំឡេង"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"ដាក់អក្សររត់លើមេឌៀដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"គន្លឹះអក្សររត់"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"ការដាក់ត្រួតគ្នាលើអក្សររត់"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"បើក"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"បិទ"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"សំឡេង និងការញ័រ"</string> |
| <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"បានបន្ថយកម្រិតសំឡេងមកកម្រិតដែលកាន់តែមានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"កម្រិតសំឡេងកាសមានកម្រិតខ្ពស់យូរជាងរយៈពេលដែលបានណែនាំ"</string> |
| <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"កម្រិតសំឡេងកាសបានលើសដែនកំណត់សុវត្ថិភាពសម្រាប់សប្ដាហ៍នេះ"</string> |
| <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"បន្តស្ដាប់"</string> |
| <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"បន្ថយកម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"កម្មវិធីត្រូវបានខ្ទាស់"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"វានឹងនៅតែបង្ហាញ រហូតទាល់តែអ្នកដកការដៅ។ សូមសង្កត់ប៊ូតុងថយក្រោយ និងប៊ូតុងទិដ្ឋភាពរួមឲ្យជាប់ ដើម្បីដកការដៅ។"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"វានឹងនៅតែបង្ហាញ រហូតទាល់តែអ្នកដកការដៅ។ សូមចុចប៊ូតុងថយក្រោយ និងប៊ូតុងទំព័រដើមឱ្យជាប់ ដើម្បីដកការដៅ។"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"វានឹងនៅតែបង្ហាញ រហូតទាល់តែអ្នកដកខ្ទាស់។ អូសឡើងលើ និងសង្កត់ឱ្យជាប់ ដើម្បីដកខ្ទាស់។"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"វានឹងនៅតែបង្ហាញ រហូតទាល់តែអ្នកដកការដៅ។ សូមសង្កត់ប៊ូតុងទិដ្ឋភាពរួមឲ្យជាប់ ដើម្បីដកការដៅ។"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"វានឹងនៅតែបង្ហាញ រហូតទាល់តែអ្នកដកការដៅ។ សូមចុចប៊ូតុងទំព័រដើមឱ្យជាប់ ដើម្បីដកការដៅ។"</string> |
| <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"អាចចូលប្រើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនបាន (ដូចជា ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារអ៊ីមែលជាដើម)។"</string> |
| <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់អាចបើកកម្មវិធីផ្សេងទៀតបាន។"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"ដើម្បីដកខ្ទាស់កម្មវិធីនេះ សូមចុចប៊ូតុងថយក្រោយ និងប៊ូតុងទិដ្ឋភាពរួមឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"ដើម្បីដកខ្ទាស់កម្មវិធីនេះ សូមចុចប៊ូតុងថយក្រោយ និងប៊ូតុងទំព័រដើមឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"ដើម្បីដកខ្ទាស់កម្មវិធីនេះ សូមអូសឡើងលើ និងសង្កត់ឱ្យជាប់"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"ទេ អរគុណ"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"បានខ្ទាស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"បានដកខ្ទាស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"ហៅ"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"រោទ៍"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"ម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"ហ្វ្រេកង់ពហុសំឡេងទ្វេ"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"ភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"រោទ៍"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"ញ័រ"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"បិទសំឡេង"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីបើកសំឡេង។"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីកំណត់ឲ្យញ័រ។ សេវាកម្មលទ្ធភាពប្រើប្រាស់អាចនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង។"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីបិទសំឡេង។ សេវាកម្មលទ្ធភាពប្រើប្រាស់អាចនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង។"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s ។ ចុចដើម្បីកំណត់ឲ្យញ័រ។"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s ។ ចុចដើម្បីបិទសំឡេង។"</string> |
| <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"ចុចដើម្បីប្ដូរមុខងាររោទ៍"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"បិទសំឡេង"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"បើកសំឡេង"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"ញ័រ"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s របារបញ្ជាកម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹងនឹងរោទ៍ (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"របារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"មុខងារសាកល្បង UI ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"បើករបៀបសាកល្បង"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"បង្ហាញរបៀបសាកល្បង"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"ម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string> |
| <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"ធ្វើការរៀបចំ ដើម្បីធ្វើការទិញកាន់តែលឿនជាងមុន សុវត្ថិភាពជាងមុន ដោយប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"បង្ហាញទាំងអស់"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"ចុចដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"ដោះសោដើម្បីប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"មានបញ្ហាក្នុងការទាញយកកាតរបស់អ្នក សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"ការកំណត់អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"កម្មវិធីស្កេនកូដ QR"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"កំពុងដំឡើងកំណែ"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"អ្នកនឹងមិនលឺម៉ោងរោទ៍ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់របស់អ្នកទេ"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"នៅ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"នៅ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"ល្អសម្រាប់អ្នកប្រើមួយចំនួន តែមិនសម្រាប់គ្រប់គ្នាទេ"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធផ្តល់ជូនអ្នកនូវមធ្យោបាយបន្ថែមទៀតដើម្បីកែសម្រួល និងប្តូរចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ Android តាមបំណង។ លក្ខណៈពិសេសសាកល្បងនេះអាចនឹងផ្លាស់ប្តូរ បំបែក ឬបាត់បង់បន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយនាពេលអនាគត។ សូមបន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។"</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"លក្ខណៈពិសេសសាកល្បងនេះអាចនឹងផ្លាស់ប្តូរ បំបែក ឬបាត់បង់បន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយនាពេលអនាគត។ សូមបន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។"</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"សូមអបអរសាទរ! កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធត្រូវបានបន្ថែមទៅការកំណត់ហើយ"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"យកចេញពីការកំណត់"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"យកកម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធចេញពីការកំណត់ ហើយឈប់ប្រើលក្ខណៈពិសេសរបស់វាទាំងអស់?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"បើកប៊្លូធូសឬ?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"ដើម្បីភ្ជាប់ក្តារចុចរបស់អ្នកជាមួយនឹងថេប្លេតរបស់អ្នក អ្នកត្រូវតែបើកប៊្លូធូសជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"បើក"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"អង្គគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងថាមពល"</string> |
| <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"បើក - ផ្អែកលើមុខ"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"ជាមួយអង្គគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងថាមពល អ្នកអាចកំណត់កម្រិតសំខាន់ពី 0 ទៅ 5 សម្រាប់ការជូនដំណឹងរបស់កម្មវិធី។ \n\n"<b>"កម្រិត 5"</b>" \n- បង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើបញ្ជីជូនដំណឹង \n- អនុញ្ញាតការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 4"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 3"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 2"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n- មិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រ \n\n"<b>"កម្រិត 1"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n- មិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រ \n- លាក់ពីអេក្រង់ចាក់សោ និងរបារស្ថានភាព \n- បង្ហាញនៅផ្នែកខាងក្រោមបញ្ជីជូនដំណឹង \n\n"<b>"កម្រិត 0"</b>" \n- រារាំងការជូនដំណឹងទាំងអស់ពីកម្មវិធី"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"ប្រើ"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"បិទការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"ស្ងាត់"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"គ្មានសំឡេង ឬការញ័រទេ"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"គ្មានសំឡេងឬការញ័រ និងបង្ហាញទាបជាងនៅក្នុងផ្នែកសន្ទនា"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើការកំណត់ឧបករណ៍។ ការសន្ទនាពីផ្ទាំងអណ្ដែត <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> តាមលំនាំដើម។"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"ឱ្យប្រព័ន្ធកំណត់ថាតើការជូនដំណឹងនេះគួរតែបន្លឺសំឡេង ឬញ័រ"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>ស្ថានភាព៖</b> បានដំឡើងទៅលំនាំដើម"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>ស្ថានភាព៖</b> បានបញ្ចុះទៅស្ងាត់"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"<b>ស្ថានភាព៖</b> បានចាត់ថ្នាក់ខ្ពស់ជាងមុន"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>ស្ថានភាព៖</b> បានចាត់ថ្នាក់ទាបជាងមុន"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"បង្ហាញនៅខាងលើការជូនដំណឹងអំពីការសន្ទនា និងជារូបភាពកម្រងព័ត៌មាននៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"បង្ហាញនៅខាងលើការជូនដំណឹងអំពីការសន្ទនា និងជារូបភាពកម្រងព័ត៌មាននៅលើអេក្រង់ចាក់សោ បង្ហាញជាពពុះ"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"បង្ហាញនៅខាងលើការជូនដំណឹងអំពីការសន្ទនា និងជារូបភាពកម្រងព័ត៌មាននៅលើអេក្រង់ចាក់សោ បង្អាក់មុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"បង្ហាញនៅខាងលើការជូនដំណឹងអំពីការសន្ទនា និងជារូបភាពកម្រងព័ត៌មាននៅលើអេក្រង់ចាក់សោ បង្ហាញជាពពុះ បង្អាក់មុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"អាទិភាព"</string> |
| <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចប្រើមុខងារសន្ទនាបានទេ"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"មិនអាចកែប្រែការជូនដំណឹងទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"មិនអាចកែប្រែការជូនដំណឹងអំពីការហៅទូរសព្ទបានទេ។"</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"មិនអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធក្រុមការជូនដំណឹងនេះនៅទីនេះបានទេ"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"ការជូនដំណឹងជាប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"ការជូនដំណឹងទាំងអស់ពី<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"មើលច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"ការជូនដំណឹងនេះត្រូវបាន<b>ដំឡើងទៅលំនាំដើម</b>ដោយប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> |
| <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"ការជូនដំណឹងនេះត្រូវបាន<b>បញ្ចុះទៅស្ងាត់</b>ដោយប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> |
| <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"ការជូនដំណឹងនេះត្រូវបាន<b>ចាត់ថ្នាក់ខ្ពស់ជាងមុន</b>ដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅក្នុងផ្ទាំងជូនដំណឹងរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"ការជូនដំណឹងនេះត្រូវបាន<b>ចាត់ថ្នាក់ទាបជាងមុន</b>ដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅក្នុងផ្ទាំងជូនដំណឹងរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"ប្រាប់ឱ្យអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដឹងអំពីមតិកែលម្អរបស់អ្នក។ តើវាត្រឹមត្រូវដែរទេ?"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"ការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានបើក"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"ការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានបិទ"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"ប្ដូរតាមបំណង"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"បង្ហាញជាសារលេចឡើង"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"លុបពពុះ"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"ការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"ជម្រើសផ្អាកការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"រំលឹកខ្ញុំ"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"ត្រឡប់វិញ"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"បានផ្អាករយៈពេល <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# ម៉ោង}=2{# ម៉ោង}other{# ម៉ោង}}"</string> |
| <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# នាទី}other{# នាទី}}"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"មុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"ប៊ូតុង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Back"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="7199805608386368673">"ព្រួញឡើងលើ"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="3354221123220737397">"ព្រួញចុះក្រោម"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="144176368026538621">"ព្រួញទៅឆ្វេង"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="8485763312139820037">"ព្រួញទៅស្ដាំ"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Center"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Play/Pause"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Stop"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Next"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Previous"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Rewind"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Fast Forward"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numpad <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"លុបឯកសារភ្ជាប់ចេញ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"ដើម"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"ថ្មីៗ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"ផ្លូវកាត់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"ប្ដូរប្លង់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"ឬ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"សម្អាតសំណួរស្វែងរក"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"ផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"ស្វែងរកផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"រកផ្លូវកាត់មិនឃើញទេ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"កម្មវិធីដែលបើក"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"កម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"កំពុងបង្ហាញលទ្ធផលស្វែងរក"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"កំពុងបង្ហាញផ្លូវកាត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"កំពុងបង្ហាញផ្លូវកាត់បញ្ចូល"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"កំពុងបង្ហាញផ្លូវកាត់ដែលបើកកម្មវិធី"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"កំពុងបង្ហាញផ្លូវកាត់សម្រាប់កម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"មើលការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"ថតរូបអេក្រង់"</string> |
| <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"បង្ហាញផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"ចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើម"</string> |
| <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"មើលកម្មវិធីថ្មីៗ"</string> |
| <string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"រុករកទៅមុខ ដើម្បីមើលកម្មវិធីថ្មីៗ"</string> |
| <string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"រុករកថយក្រោយ ដើម្បីមើលកម្មវិធីថ្មីៗ"</string> |
| <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"បើកបញ្ជីកម្មវិធី"</string> |
| <string name="group_system_hide_reshow_taskbar" msgid="6108733797075862081">"បង្ហាញរបារកិច្ចការ"</string> |
| <string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"បើកការកំណត់"</string> |
| <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="7210074957915968110">"បើកជំនួយការ"</string> |
| <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"ចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="group_system_quick_memo" msgid="6257072703041301265">"បើកកំណត់ចំណាំ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"ការដំណើរការបានច្រើននៃប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="system_multitasking_rhs" msgid="2454557648974553729">"ចូលក្នុងមុខងារបំបែកអេក្រង់ដោយប្រើកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ននៅខាងស្ដាំដៃ"</string> |
| <string name="system_multitasking_lhs" msgid="3516599774920979402">"ចូលក្នុងមុខងារបំបែកអេក្រង់ដោយប្រើកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ននៅខាងឆ្វេងដៃ"</string> |
| <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="336048080383640562">"ប្ដូរពីមុខងារបំបែកអេក្រង់ទៅជាអេក្រង់ពេញ"</string> |
| <string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"ក្នុងអំឡុងពេលប្រើមុខងារបំបែកអេក្រង់៖ ជំនួសកម្មវិធីពីមួយទៅមួយទៀត"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"ប្ដូរទៅភាសាបន្ទាប់"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"ប្ដូរទៅភាសាមុន"</string> |
| <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"ចូលប្រើប្រាស់រូបអារម្មណ៍"</string> |
| <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"ចូលប្រើប្រាស់ការវាយបញ្ចូលដោយប្រើសំឡេង"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"Google Assistant"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"កម្មវិធីរុករក"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"អ៊ីមែល"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"សារ SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"តន្ត្រី"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"ប្រតិទិន"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"ម៉ាស៊ីនគិតលេខ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"ផែនទី"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"កុំរំខាន"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"ផ្លូវកាត់ប៊ូតុងកម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"ថ្ម"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"កាស"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"បើកការកំណត់"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"បានភ្ជាប់កាស"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"បានភ្ជាប់កាស"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"មុខងារសន្សំទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"បើក"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"បិទ"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"មិនអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"របាររុករក"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"ប្លង់"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"ប្រភេទប៊ូតុងខាងឆ្វេងបន្ថែម"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"ប្រភេទប៊ូតុងខាងស្តាំបន្ថែម"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"អង្គចងចាំ"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"លេខកូដគ្រាប់ចុច"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"ការបញ្ជាក់ការបង្វិល កម្មវិធីប្ដូរក្ដារចុច"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"គ្មាន"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"ធម្មតា"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"តូច"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"ផ្អៀងទៅឆ្វេង"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"ផ្អៀងទៅស្តាំ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"ប៊ូតុងរុករកផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"កូដគ្រាប់ចុចខាងឆ្វេង"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"កូដគ្រាប់ចុចខាងស្តាំ"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"រូបតំណាងខាងឆ្វេង"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"រូបតំណាងខាងស្ដាំ"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"ចុចឱ្យជាប់ រួចអូសដើម្បីបញ្ចូលប្រអប់"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"ចុចឱ្យជាប់ រួចអូសដើម្បីរៀបចំប្រអប់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"អូសទីនេះដើម្បីយកចេញ"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"អ្នកត្រូវការប្រអប់យ៉ាងតិច <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"កែ"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"ម៉ោង"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"បង្ហាញម៉ោង នាទី និងវិនាទី"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"បង្ហាញម៉ោង នាទី (លំនាំដើម)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"កុំបង្ហាញរូបតំណាងនេះ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"បង្ហាញភាគរយជានិច្ច"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"បង្ហាញភាគរយនៅពេលសាកថ្ម (លំនាំដើម)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"កុំបង្ហាញរូបតំណាងនេះ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"បង្ហាញរូបការជូនដំណឹងដែលមានអាទិភាពទាប"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"ផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"ដកប្រអប់ចេញ"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"បញ្ចូលប្រអប់ទៅខាងចុង"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"ផ្លាស់ទីប្រអប់"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"បញ្ចូលប្រអប់"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"ផ្លាស់ទីទៅ <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"បញ្ចូលទៅទីតាំងទី <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"ទីតាំងទី <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"បានបញ្ចូលប្រអប់"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"បានផ្លាស់ទីប្រអប់"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"កម្មវិធីកែការកំណត់រហ័ស"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ការជូនដំណឹង៖ <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"បើកការកំណត់"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"បើកការកំណត់រហ័ស"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"បិទការកំណត់រហ័ស"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"បានចូលជា <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"ជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"គ្មានអ៊ីនធឺណិតទេ"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"បើការកំណត់ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"កែលំដាប់ការកំណត់"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"ម៉ឺនុយថាមពល"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"ទំព័រ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"មើលជំហានថែទាំ"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"មើលជំហានថែទាំ"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"ដកឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"ឧបករណ៍របស់អ្នកកំពុងឡើងកម្ដៅនៅជិតរន្ធសាកថ្ម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឆ្នាំងសាក ឬគ្រឿងបរិក្ខារ USB សូមដកវា និងមានការប្រុងប្រយ័ត្ន ដោយសារខ្សែក៏អាចក្ដៅផងដែរ។"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"មើលជំហានថែទាំ"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"ផ្លូវកាត់ខាងឆ្វេង"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"ផ្លូវកាត់ខាងស្តាំ"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"ផ្លូវកាត់ខាងឆ្វេងក៏ដោះសោដែរ"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"ផ្លូវកាត់ខាងស្តាំក៏ដោះសោដែរ"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"គ្មាន"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"ចាប់ផ្តើម <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"កម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"រង្វង់"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"បូក"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"ដក"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"ឆ្វេង"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"ស្ដាំ"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"ម៉ឺនុយ"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"កម្មវិធី <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"ថ្ម"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"រូបថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"ការរៀបចំ"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"ការសម្រួល"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"កម្មវិធីត្រូវបានបើកដោយមិនចាំបាច់ដំឡើង។"</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"កម្មវិធីត្រូវបានបើកដោយមិនចាំបាច់ដំឡើង។ ចុចដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម។"</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"ព័ត៌មានអំពីកម្មវិធី"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"ចូលទៅកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi បានបិទ"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"ប៊្លូធូសបានបិទ"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"មុខងារកុំរំខានបានបិទ"</string> |
| <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើក"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយច្បាប់ស្វ័យប្រវត្តិ (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)។"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយកម្មវិធី (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)។"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយច្បាប់ស្វ័យប្រវត្តិ ឬកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"កម្មវិធីដែលកំពុងដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"ចុចដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិតអំពីការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ និងថ្ម"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"អ្នកនឹងមិនមានសិទ្ធិចូលប្រើទិន្នន័យ ឬអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> បានឡើយ។ អ៊ីនធឺណិតនឹងអាចប្រើបានតាមរយៈ Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> វិញឬ?"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនឹងមិនប្ដូរដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយផ្អែកតាមភាពអាចប្រើបាននោះទេ"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"ទេ អរគុណ"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"បាទ/ចាស ប្ដូរ"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"ការកំណត់មិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការឆ្លើយតបរបស់អ្នកបានទេ ដោយសារកម្មវិធីកំពុងបាំងសំណើសុំការអនុញ្ញាត។"</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បង្ហាញស្ថិតិប្រើប្រាស់របស់ <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- វាអាចអានព័ត៌មានពី <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- វាអាចធ្វើសកម្មភាពនៅក្នុង <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បង្ហាញស្ថិតិប្រើប្រាស់ពីកម្មវិធីនានា"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"ចុចដើម្បីកំណត់កាលវិភាគមុខងារសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"បើកនៅពេលថ្មទំនងជាអស់"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"ទេ អរគុណ"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI Heap"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"កំពុងប្រើ"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"កម្មវិធីកំពុងប្រើ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" និង "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"កំពុងប្រើដោយ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"បានប្រើនាពេលថ្មីៗដោយ <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(ការងារ)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(តាមរយៈ <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"កាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"មីក្រូហ្វូន"</string> |
| <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"ការថតវីដេអូអេក្រង់"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"គ្មានចំណងជើង"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"ផ្អាកដំណើរការ"</string> |
| <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"កំណត់ឱ្យតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"កំណត់ឱ្យធំជាងមុន"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"វិនដូការពង្រីក"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"វិនដូគ្រប់គ្រងការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"ពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"បង្រួម"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"ផ្លាស់ទីឡើងលើ"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"ផ្លាស់ទីចុះក្រោម"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"ផ្លាស់ទីទៅឆ្វេង"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"ផ្លាស់ទីទៅស្តាំ"</string> |
| <string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"បង្កើនទទឹងនៃកែវពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"បន្ថយទទឹងនៃកែវពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"បង្កើនកម្ពស់នៃកែវពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"បន្ថយកម្ពស់នៃកែវពង្រីក"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"ប៊ូតុងបិទបើកការពង្រីក"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"ពង្រីកពេញអេក្រង់"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"ពង្រីកផ្នែកនៃអេក្រង់"</string> |
| <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"បើកការកំណត់ការពង្រីក"</string> |
| <string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"បិទការកំណត់ការពង្រីក"</string> |
| <string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"បិទមុខងារកែ"</string> |
| <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"អូសជ្រុងដើម្បីប្ដូរទំហំ"</string> |
| <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"អនុញ្ញាតការរំកិលបញ្ឆិត"</string> |
| <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"ប្ដូរទំហំ"</string> |
| <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"ប្ដូរប្រភេទការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"បញ្ចប់ការប្ដូរទំហំ"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"ដងខាងលើ"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"ដងខាងឆ្វេង"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"ដងខាងស្ដាំ"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"ដងខាងក្រោម"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"ការកំណត់ការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"ទំហំកម្មវិធីពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"ពង្រីកបង្រួម"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"មធ្យម"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"តូច"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"ធំ"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"អេក្រង់ពេញ"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"កែ"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"ការកំណត់វិនដូកម្មវិធីពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"ចុចដើម្បីបើកមុខងារភាពងាយស្រួល។ ប្ដូរ ឬប្ដូរប៊ូតុងនេះតាមបំណងនៅក្នុងការកំណត់។\n\n"<annotation id="link">"មើលការកំណត់"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"ផ្លាស់ទីប៊ូតុងទៅគែម ដើម្បីលាក់វាជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"ត្រឡប់វិញ"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"បានដកផ្លូវកាត់ <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> ចេញ"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{បានដកផ្លូវកាត់ # ចេញ}other{បានដកផ្លូវកាត់ # ចេញ}}"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"ផ្លាស់ទីទៅខាងលើផ្នែកខាងឆ្វេង"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"ផ្លាស់ទីទៅខាងលើផ្នែកខាងស្ដាំ"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"ផ្លាស់ទីទៅខាងក្រោមផ្នែកខាងឆ្វេង"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"ផ្លាស់ទីទៅខាងក្រោមផ្នែកខាងស្ដាំ"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"ផ្លាស់ទីទៅផ្នែកខាងចុង រួចលាក់"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"ផ្លាស់ទីចេញពីផ្នែកខាងចុង រួចបង្ហាញ"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"ដកចេញ"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"បិទ/បើក"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីដែលត្រូវបញ្ចូលផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{បានបញ្ចូលការគ្រប់គ្រង #។}other{បានបញ្ចូលការគ្រប់គ្រង #។}}"</string> |
| <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"បានដកចេញ"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"បញ្ចូល <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> អាចជ្រើសរើសឱ្យការគ្រប់គ្រង និងខ្លឹមសារណាខ្លះបង្ហាញនៅទីនេះ។"</string> |
| <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"ដកការគ្រប់គ្រងសម្រាប់ <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> ចេញឬ?"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"បានដាក់ជាសំណព្វ"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"បានដាក់ជាសំណព្វ ទីតាំងទី <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"បានដកចេញពីសំណព្វ"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"ដាក់ជាសំណព្វ"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ដកចេញពីសំណព្វ"</string> |
| <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ផ្លាស់ទីទៅតាំងទី <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"ការគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"ជ្រើសរើសផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ ដើម្បីចូលប្រើរហ័ស"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"ចុចឱ្យជាប់ រួចអូសដើម្បីរៀបចំផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឡើងវិញ"</string> |
| <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"បានដកផ្ទាំងគ្រប់គ្រងទាំងអស់ហើយ"</string> |
| <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"មិនបានរក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរទេ"</string> |
| <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"មើលកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"តម្រៀបឡើងវិញ"</string> |
| <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"បញ្ចូលការគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"ត្រឡប់ទៅការកែវិញ"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"មិនអាចផ្ទុកការគ្រប់គ្រងបានទេ។ សូមពិនិត្យមើលកម្មវិធី <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាកដថាការកំណត់កម្មវិធីមិនបានផ្លាស់ប្ដូរ។"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"មិនអាចប្រើការគ្រប់គ្រងដែលត្រូវគ្នាបានទេ"</string> |
| <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"ផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"បញ្ចូលទៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"ដកចេញ"</string> |
| <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"បានណែនាំដោយ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"បានចាក់សោឧបករណ៍"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"បង្ហាញ និងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ពីអេក្រង់ចាក់សោឬ?"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"អ្នកអាចបញ្ចូលការគ្រប់គ្រងសម្រាប់ឧបករណ៍ខាងក្រៅរបស់អ្នកទៅក្នុងអេក្រង់ចាក់សោបាន។\n\nកម្មវិធីឧបករណ៍របស់អ្នកអាចអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មួយចំនួន ដោយមិនចាំបាច់ដោះសោទូរសព្ទ ឬថេប្លេតរបស់អ្នក។\n\nអ្នកអាចធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរបានគ្រប់ពេលនៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"គ្រប់គ្រងឧបករណ៍ពីអេក្រង់ចាក់សោឬ?"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"អ្នកអាចគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មួយចំនួន ដោយមិនចាំបាច់ដោះសោទូរសព្ទ ឬថេប្លេតរបស់អ្នក។ កម្មវិធីឧបករណ៍របស់អ្នកកំណត់ឧបករណ៍ដែលអាចត្រូវបានគ្រប់គ្រងតាមវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"ទេ អរគុណ"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"កូដ PIN មានអក្សរ ឬនិមិត្តសញ្ញា"</string> |
| <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"បញ្ចូលកូដ PIN"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"សាកល្បងប្រើកូដ PIN ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"បញ្ជាក់ការផ្លាស់ប្ដូរសម្រាប់ <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"អូសដើម្បីមើលច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"សាកល្បងការផ្ទៀងផ្ទាត់មុខម្តងទៀត"</string> |
| <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"កំពុងផ្ទុកការណែនាំ"</string> |
| <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"លាក់ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងមេឌៀនេះសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"មិនអាចលាក់វគ្គមេឌៀបច្ចុប្បន្នបានទេ។"</string> |
| <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"លាក់"</string> |
| <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"បន្ត"</string> |
| <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> ច្រៀងដោយ <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> កំពុងចាក់ពី <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"ចាក់"</string> |
| <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"ផ្អាក"</string> |
| <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"ចម្រៀងមុន"</string> |
| <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"ចម្រៀងបន្ទាប់"</string> |
| <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"កំពុងភ្ជាប់"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"ចាក់"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"បើក <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"ចាក់ <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> ច្រៀងដោយ <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> ពី <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"ចាក់ <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> ពី <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"សម្រាប់អ្នក"</string> |
| <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"ត្រឡប់វិញ"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"រំកិលឱ្យកាន់តែជិត ដើម្បីចាក់នៅលើ <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"ដើម្បីចាក់នៅទីនេះ សូមខិតទៅជិត <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"កំពុងចាក់នៅលើ <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"កំពុងផ្ទុក"</string> |
| <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"ថេប្លេត"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"កំពុងភ្ជាប់មេឌៀរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"កំពុងភ្ជាប់ <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"អសកម្ម ពិនិត្យមើលកម្មវិធី"</string> |
| <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"រកមិនឃើញទេ"</string> |
| <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"មិនអាចគ្រប់គ្រងបានទេ"</string> |
| <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"មិនអាចចូលប្រើ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> បានទេ។ សូមពិនិត្យមើលកម្មវិធី <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ដើម្បីប្រាកដថានៅតែអាចគ្រប់គ្រងបាន ហើយថាការកំណត់កម្មវិធីនេះមិនបានផ្លាស់ប្ដូរឡើយ។"</string> |
| <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"បើកកម្មវិធី"</string> |
| <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"មិនអាចផ្ទុកស្ថានភាពបានទេ"</string> |
| <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"មានបញ្ហា សូមព្យាយាមម្តងទៀត"</string> |
| <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"បញ្ចូលផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"កែការគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"បញ្ចូលកម្មវិធី"</string> |
| <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"ដកកម្មវិធីចេញ"</string> |
| <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"បញ្ចូលឧបករណ៍មេឌៀ"</string> |
| <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"ក្រុម"</string> |
| <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"បានជ្រើសរើសឧបករណ៍ 1"</string> |
| <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"បានជ្រើសរើសឧបករណ៍ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(បានដាច់)"</string> |
| <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"មិនអាចប្ដូរបានទេ។ សូមចុចដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"ដើម្បីភ្ជាប់វគ្គនេះ សូមបើកកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"កម្មវិធីដែលមិនស្គាល់"</string> |
| <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"បញ្ឈប់ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"ឧបករណ៍ដែលអាចប្រើបានសម្រាប់ឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង។"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"កម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"ឧបករណ៍បំពងសំឡេង និងផ្ទាំងអេក្រង់"</string> |
| <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"ឧបករណ៍ដែលបានណែនាំ"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"បញ្ឈប់វគ្គដែលអ្នកបានចែករំលែក ដើម្បីផ្លាស់ទីមេឌៀទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"បញ្ឈប់"</string> |
| <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"របៀបដែលការផ្សាយដំណើរការ"</string> |
| <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"ការផ្សាយ"</string> |
| <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"មនុស្សនៅជិតអ្នកដែលមានឧបករណ៍ប៊្លូធូសត្រូវគ្នាអាចស្តាប់មេឌៀដែលអ្នកកំពុងផ្សាយបាន"</string> |
| <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"ដើម្បីស្តាប់ការផ្សាយរបស់អ្នក មនុស្សនៅជិតដែលមានឧបករណ៍ប៊្លូធូសត្រូវគ្នាអាចស្កេនកូដ QR របស់អ្នក ឬប្រើឈ្មោះការផ្សាយ និងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ឈ្មោះការផ្សាយ"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"កំពុងចាប់ផ្ដើម…"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"មិនអាចផ្សាយបានទេ"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"មិនអាចរក្សាទុកបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"មិនអាចរក្សាទុកបានទេ។"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"ប្រើយ៉ាងហោចណាស់ 4 តួអក្សរ"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"ប្រើតិចជាង <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> តួអក្សរ"</string> |
| <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"លេខកំណែបង្កើត"</string> |
| <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"បានចម្លងលេខកំណែបង្កើតទៅឃ្លីបបត។"</string> |
| <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"បើកការសន្ទនា"</string> |
| <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"ធាតុក្រាហ្វិកនៃការសន្ទនា"</string> |
| <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"ចុចការសន្ទនា ដើម្បីបញ្ចូលវាទៅក្នុងអេក្រង់ដើមរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"ការសន្ទនាថ្មីៗរបស់អ្នកនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ"</string> |
| <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"ការសន្ទនាអាទិភាព"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"ការសន្ទនាថ្មីៗ"</string> |
| <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> ថ្ងៃមុន"</string> |
| <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 សប្ដាហ៍មុន"</string> |
| <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 សប្ដាហ៍មុន"</string> |
| <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"ជាង 1 សប្ដាហ៍មុន"</string> |
| <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"ជាង 2 សប្ដាហ៍មុន"</string> |
| <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"ថ្ងៃកំណើត"</string> |
| <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"នេះគឺជាថ្ងៃកំណើតរបស់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"ថ្ងៃកំណើតឆាប់ៗនេះ"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"ថ្ងៃកំណើតរបស់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> នឹងចូលមកដល់ឆាប់ៗនេះ"</string> |
| <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"គម្រប់ខួប"</string> |
| <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"នេះគឺជាទិវាគម្រប់ខួបរបស់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"កំពុងចែករំលែកទីតាំង"</string> |
| <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> កំពុងចែករំលែកទីតាំង"</string> |
| <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"រឿងថ្មី"</string> |
| <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានចែករំលែករឿងថ្មី"</string> |
| <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"កំពុងមើល"</string> |
| <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"កំពុងស្តាប់"</string> |
| <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"កំពុងលេង"</string> |
| <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"មិត្តភ័ក្ដិ"</string> |
| <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"តោះជជែកគ្នាយប់នេះ!"</string> |
| <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"ខ្លឹមសារនឹងបង្ហាញក្នុងពេលបន្តិចទៀត"</string> |
| <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"ខកខានទទួល"</string> |
| <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string> |
| <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"មើលព័ត៌មានថ្មីៗអំពីស្ថានភាព ការខកខានទទួល និងសារថ្មីៗ"</string> |
| <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"ការសន្ទនា"</string> |
| <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"បានផ្អាកដោយមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានផ្ញើសារ៖ <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានផ្ញើរូបភាព"</string> |
| <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> មានបច្ចុប្បន្នភាពស្ថានភាព៖ <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"មាន"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"មានបញ្ហាក្នុងការអានឧបករណ៍រង្វាស់កម្រិតថ្មរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"ចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែម"</string> |
| <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"មិនបានកំណត់ម៉ោងរោទ៍ទេ"</string> |
| <string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"បញ្ចូលព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់សម្រាប់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string> |
| <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃ ដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"តម្រូវឱ្យមានការផ្ទៀងផ្ទាត់។ សូមចុចឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់។"</string> |
| <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"ការហៅទូរសព្ទដែលកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"បានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"បានភ្ជាប់ជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string> |
| <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"ការតភ្ជាប់ខ្សោយ"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនឹងមិនភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"មិនមានការតភ្ជាប់ទេ"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"មិនមានបណ្ដាញផ្សេងទៀតដែលអាចប្រើបានទេ"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"មិនមានបណ្ដាញដែលអាចប្រើបានទេ"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"ចុចលើបណ្ដាញណាមួយ ដើម្បីភ្ជាប់"</string> |
| <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"ដោះសោដើម្បីមើលបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"កំពុងស្វែងរកបណ្ដាញ…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"មិនអាចភ្ជាប់បណ្ដាញបានទេ"</string> |
| <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi នឹងមិនភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងពេលនេះទេ"</string> |
| <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"មើលទាំងអស់"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"ដើម្បីប្ដូរបណ្ដាញ សូមផ្ដាច់អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"ដើម្បីធ្វើឱ្យបទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ប្រសើរឡើង កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជានៅពេលដែលបិទ Wi‑Fi ក៏ដោយ។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុងការកំណត់ការស្កេន Wi‑Fi។ "<annotation id="link">"ប្ដូរ"</annotation></string> |
| <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"បិទមុខងារពេលជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ចង់បញ្ចូលប្រអប់ខាងក្រោមទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"បញ្ចូលប្រអប់"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"កុំបញ្ចូលប្រអប់"</string> |
| <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"ជ្រើសរើសអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{កម្មវិធី # កំពុងដំណើរការ}other{កម្មវិធី # កំពុងដំណើរការ}}"</string> |
| <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"ព័ត៌មានថ្មី"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"កម្មវិធីសកម្ម"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"កម្មវិធីទាំងនេះគឺសកម្ម និងកំពុងដំណើរការ ទោះបីជាអ្នកមិនកំពុងប្រើវាក៏ដោយ។ ដំណើរការនេះធ្វើឱ្យមុខងាររបស់កម្មវិធីទាំងនេះប្រសើរឡើង ប៉ុន្តែវាក៏អាចប៉ះពាល់ដល់កម្រិតថាមពលថ្មផងដែរ។"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"ឈប់"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"បានឈប់"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"បានចម្លង"</string> |
| <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"ពី <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"ច្រានចោលអត្ថបទដែលបានចម្លង"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"កែអត្ថបទដែលបានចម្លង"</string> |
| <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"កែរូបភាពដែលបានចម្លង"</string> |
| <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"ផ្ញើទៅឧបករណ៍នៅជិត"</string> |
| <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"ចុចដើម្បីមើល"</string> |
| <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"បានចម្លងអត្ថបទ"</string> |
| <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"បានចម្លងរូបភាព"</string> |
| <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"បានចម្លងខ្លឹមសារ"</string> |
| <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"កម្មវិធីកែឃ្លីបបត"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"ឃ្លីបបត"</string> |
| <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"មើលរូបភាពសាកល្បង"</string> |
| <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"កែ"</string> |
| <string name="add" msgid="81036585205287996">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"គ្រប់គ្រងអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"ការជូនដំណឹងនេះមិនអាចឱ្យអូសដើម្បីបំបែកអេក្រង់បានទេ"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi ត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"មុខងារអាទិភាព"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"រូបកំណត់ម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"កាមេរ៉ាត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"មីក្រូហ្វូនត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូនត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{ការជូនដំណឹង #}other{ការជូនដំណឹង #}}"</string> |
| <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"ការកត់ត្រា"</string> |
| <string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"ការកត់ត្រា, <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"ការផ្សាយ"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"បញ្ឈប់ការផ្សាយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"ប្រសិនបើអ្នកផ្សាយ <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ឬប្ដូរឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង ការផ្សាយបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹងបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"ការផ្សាយ <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"ប្ដូរឧបករណ៍បញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string> |
| <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> ចូលប្រើកំណត់ហេតុឧបករណ៍ទាំងអស់ឬ?"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប្រាស់តែមួយលើក"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"មិនអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"កំណត់ហេតុឧបករណ៍កត់ត្រាអ្វីដែលកើតឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ កម្មវិធីអាចប្រើកំណត់ហេតុទាំងនេះ ដើម្បីស្វែងរក និងដោះស្រាយបញ្ហាបាន។\n\nកំណត់ហេតុមួយចំនួនអាចមានព័ត៌មានរសើប ដូច្នេះសូមអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើកំណត់ហេតុឧបករណ៍ទាំងអស់សម្រាប់តែកម្មវិធីដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះចូលប្រើកំណត់ហេតុឧបករណ៍ទាំងអស់ទេ កម្មវិធីនេះនៅតែអាចចូលប្រើកំណត់ហេតុរបស់ខ្លួនផ្ទាល់បាន។ ក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍របស់អ្នកប្រហែលជានៅតែអាចចូលប្រើកំណត់ហេតុ ឬព័ត៌មានមួយចំនួននៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកបានដដែល។"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"ស្វែងយល់បន្ថែមតាមរយៈ <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"បើក <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"ដើម្បីបញ្ចូលកម្មវិធី Wallet ជាផ្លូវកាត់ សូមប្រាកដថាកម្មវិធីត្រូវបានដំឡើង"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"ដើម្បីបញ្ចូលកម្មវិធី Wallet ជាផ្លូវកាត់ សូមប្រាកដថាបានបញ្ចូលកាតយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"ដើម្បីបញ្ចូលកម្មវិធី Home ជាផ្លូវកាត់ សូមប្រាកដថាកម្មវិធីត្រូវបានដំឡើង"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• យ៉ាងហោចអាចប្រើឧបករណ៍ ឬផ្ទាំងឧបករណ៍មួយបាន"</string> |
| <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីកំណត់ចំណាំលំនាំដើម ដើម្បីប្រើផ្លូវកាត់សម្រាប់ការកត់ចំណាំ"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"ជ្រើសរើសកម្មវិធី"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ចុចឱ្យជាប់លើផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"បោះបង់"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"ប្ដូរអេក្រង់ឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"លាតទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"ប្ដូរអេក្រង់ឬ?"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"សម្រាប់កម្រិតគុណភាពកាន់តែខ្ពស់ សូមប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"សម្រាប់កម្រិតគុណភាពកាន់តែខ្ពស់ សូមត្រឡប់ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"ឧបករណ៍អាចបត់បានកំពុងត្រូវបានលា"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"ឧបករណ៍អាចបត់បានកំពុងត្រូវបានលា"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"ថ្មនៅសល់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"ភ្ជាប់ប៊ិករបស់អ្នកជាមួយឆ្នាំងសាក"</string> |
| <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"ថ្មប៊ិកនៅសល់តិច"</string> |
| <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"កាមេរ៉ាវីដេអូ"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"មិនអាចហៅទូរសព្ទពីកម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួនបានទេ"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកធ្វើការហៅទូរសព្ទពីកម្មវិធីការងារតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"ប្ដូរទៅកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"ដំឡើងកម្មវិធីទូរសព្ទសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"បោះបង់"</string> |
| <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"ប្ដូរអេក្រង់ចាក់សោតាមបំណង"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"ដោះសោ ដើម្បីប្ដូរអេក្រង់ចាក់សោតាមបំណង"</string> |
| <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"មិនមាន Wi-Fi ទេ"</string> |
| <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"បានទប់ស្កាត់កាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"បានទប់ស្កាត់កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូន"</string> |
| <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"បានទប់ស្កាត់មីក្រូហ្វូន"</string> |
| <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"មុខងារអាទិភាពត្រូវបានបើក"</string> |
| <string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"វត្តមានអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានចាប់ដឹង"</string> |
| <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"កំណត់កម្មវិធីកំណត់ចំណាំលំនាំដើមនៅក្នុងការកំណត់"</string> |
| <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"ដំឡើងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"បញ្ចាំងទៅផ្ទាំងអេក្រង់ខាងក្រៅឬ?"</string> |
| <string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="2917631104216376315">"បច្ចុប្បន្ន រាល់សកម្មភាពអេក្រង់ទ្វេដែលកំពុងដំណើរការនឹងត្រូវបានបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"បញ្ចាំងទៅផ្ទាំងអេក្រង់"</string> |
| <string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"ច្រានចោល"</string> |
| <string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"ផ្ទាំងអេក្រង់ត្រូវបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="privacy_dialog_title" msgid="7839968133469098311">"មីក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីថ្មីៗនេះ"</string> |
| <string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"មើលការចូលប្រើនាពេលថ្មីៗនេះ"</string> |
| <string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"ពង្រីក និងបង្ហាញជម្រើសនានា"</string> |
| <string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"បង្រួម"</string> |
| <string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"បិទកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"គ្រប់គ្រងសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"គ្រប់គ្រងសិទ្ធិចូលប្រើ"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"កំពុងប្រើដោយការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"បានប្រើនាពេលថ្មីៗនេះនៅក្នុងការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"កំពុងប្រើដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"បានប្រើនាពេលថ្មីៗនេះដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"កំពុងប្រើដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"បានប្រើនាពេលថ្មីៗនេះដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"កំពុងប្រើដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"បានប្រើនាពេលថ្មីៗនេះដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"ពន្លឺក្រោយក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"កម្រិតទី %1$d នៃ %2$d"</string> |
| </resources> |