| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Документи"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Преузимања"</string> |
| <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Отвори са"</string> |
| <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Сачувај у"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Нови директоријум"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Приказ мреже"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Приказ листе"</string> |
| <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Сортирај према"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Претражи"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Подешавања меморије"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Отвори"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Сачувај"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Дели"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Избриши"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Изабери све"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Копирај на..."</string> |
| <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Премести у..."</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Нови прозор"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2467149185452488383">"Исеци"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Копирај"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Налепи"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Прикажи интерну меморију"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Сакриј интерну меморију"</string> |
| <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Прикажи величину датотеке"</string> |
| <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Сакриј величину датотеке"</string> |
| <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Изабери"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Копирај"</string> |
| <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Премести"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Одбаци"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Покушај поново"</string> |
| <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Према имену"</string> |
| <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Према датуму измене"</string> |
| <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Према величини"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Прикажи основне елементе"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Сакриј основне елементе"</string> |
| <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Чување документа није успело"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Директоријум није направљен"</string> |
| <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Учитавање садржаја тренутно није могуће"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Недавно"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"Слободно је <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Услуге складиштења"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Пречице"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Уређаји"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Још апликација"</string> |
| <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Нема ставки"</string> |
| <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Нема подударања у %1$s"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Отварање датотеке није успело"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Није могуће избрисати неке документе"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Делите преко"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Копирање датотека"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Датотеке се премештају"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Датотеке се бришу"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Још <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365"> |
| <item quantity="one">Копирање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке.</item> |
| <item quantity="few">Копирање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке.</item> |
| <item quantity="other">Копирање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643"> |
| <item quantity="one">Премешта се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item> |
| <item quantity="few">Премештају се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке.</item> |
| <item quantity="other">Премешта се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411"> |
| <item quantity="one">Брише се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item> |
| <item quantity="few">Бришу се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке.</item> |
| <item quantity="other">Брише се <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека.</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Опозови"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Припрема се копирање…"</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Припрема се премештање..."</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Припрема се брисање…"</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="5399405983046157222">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689"> |
| <item quantity="one">Нисмо успели да копирамо <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеку</item> |
| <item quantity="few">Нисмо успели да копирамо <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке</item> |
| <item quantity="other">Нисмо успели да копирамо <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012"> |
| <item quantity="one">Премештање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке није успело</item> |
| <item quantity="few">Премештање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке није успело</item> |
| <item quantity="other">Премештање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека није успело</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199"> |
| <item quantity="one">Брисање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке није успело</item> |
| <item quantity="few">Брисање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке није успело</item> |
| <item quantity="other">Брисање <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека није успело</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Додирните да бисте приказали детаље"</string> |
| <string name="close" msgid="3043722427445528732">"Затвори"</string> |
| <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Следеће датотеке нису копиране: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Следеће датотеке нису премештене: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"Следеће датотеке нису избрисане: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Ове датотеке су конвертоване у други формат: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539"> |
| <item quantity="one">Копирали сте <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеку у привремену меморију.</item> |
| <item quantity="few">Копирали сте <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке у привремену меморију.</item> |
| <item quantity="other">Копирали сте <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека у привремену меморију.</item> |
| </plurals> |
| <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Изабране датотеке не могу да се налепе на овој локацији."</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Преименуј"</string> |
| <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Преименовање документа није успело"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Неке датотеке су конвертоване"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Желите ли да апликацији <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> одобрите приступ директоријуму <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> на меморијском простору <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"Желите да дозволите да <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> приступа директоријуму <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Желите да ли да дозволите да апликација <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> приступа подацима, укључујући слике и видео снимке, на локацији <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"Не питај поново"</string> |
| <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Дозволи"</string> |
| <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Одбиј"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047"> |
| <item quantity="one">Изабрана је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка</item> |
| <item quantity="few">Изабране су <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке</item> |
| <item quantity="other">Изабрано је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставка</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Желите ли да избришете „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Желите ли да избришете директоријум „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ и његов садржај?"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802"> |
| <item quantity="one">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеку?</item> |
| <item quantity="few">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотеке?</item> |
| <item quantity="other">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> датотека?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769"> |
| <item quantity="one">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> директоријум и њихов садржај?</item> |
| <item quantity="few">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> директоријума и њихов садржај?</item> |
| <item quantity="other">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> директоријума и њихов садржај?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459"> |
| <item quantity="one">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставку?</item> |
| <item quantity="few">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставке?</item> |
| <item quantity="other">Желите ли да избришете <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ставки?</item> |
| </plurals> |
| </resources> |