| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"စာရွက်စာတန်းများ"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"ဒေါင်းလုဒ်များ"</string> |
| <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"မှ ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"သို့ သိမ်းပါ"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"ဖိုလ်ဒါ အသစ်"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"ဖယားကွက်မြင်ကွင်း"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"အစဉ်လိုက်မြင်ကွင်း"</string> |
| <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"အစဉ်အလိုက် စီခြင်း"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"ရှာဖွေရန်"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"သိုလှောင်မှု ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"သိမ်းပါ"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"မျှဝေခြင်း"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"ဖျက်ပစ်ရန်"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"အားလုံးကို ရွေးရန်"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"…သို့ကူးယူရန်"</string> |
| <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"...သို့ ရွှေ့ရန်"</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"ဝင်းဒိုးသစ်"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2467149185452488383">"ဖြတ်ယူရန်"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"ကူးယူရန်"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"ကပ်ရန်"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"စက်ရှိစတိုရုံ ပြပါ"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"စက်ရှိစတိုရုံ ဖျောက်ထားပါ"</string> |
| <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"ဖိုင်အရွယ်အစား ပြပါ"</string> |
| <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"ဖိုင်အရွယ်အစား ဝှက်ပါ"</string> |
| <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"ရွေးရန်"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"ကူးယူရန်"</string> |
| <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"ရွေ့မည်"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"ပယ်ရန်"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"ထပ် စမ်းကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"အမည်ဖြင့်"</string> |
| <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"ပြင်ဆင်မှု ရက်စွဲဖြင့်"</string> |
| <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"အရွယ်အစားဖြင့်"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"ဖိုဒါကို ဖွင့်လိုက်ပါ"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"ဖိုဒါကို ပိတ်လိုက်ပါ"</string> |
| <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"စာရွက်စာတန်း သိမ်းဆည်းမှု မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"အကန့်အသစ် ဖန်တီးခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"အကြောင်းအရာများကို လောလောဆယ်တွင် တင်၍မရသေးပါ"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"လတ်တလော"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> အသုံးချနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"သိုလှောင်ရန်ဆားဗစ်များ"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"အတိုကောက်များ"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"စက်ပစ္စည်းများ"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"နောက်ထပ်အပလီကေးရှင်းများ"</string> |
| <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ဘာမှ မရှိပါ"</string> |
| <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s တွင်ကိုက်ညီမှုမရှိပါ"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"ဖိုင်ကိုဖွင့်၍မရပါ"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"တချို့ စာရွက်စာတန်းများ မဖျက်စီးနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"မှ ဝေမျှပါ"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"ဖိုင်များကူယူနေသည်"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"ဖိုင်များ ရွှေ့နေသည်"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"ဖိုင်များကို ဖျက်နေသည်"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ကျန်ရှိသည်"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်များကို ကူးယူနေသည်။</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ကူးယူနေသည်။</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ရွှေ့နေစဉ်</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ရွှေ့နေစဉ်</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411"> |
| <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်နေသည်။</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်နေသည်။</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"ပြန်ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"မိတ္တူကူးရန်ပြင်ဆင်နေ..."</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"ရွှေ့ရန် ပြင်ဆင်နေသည်…"</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"ဖျက်ရန်အတွက် ပြင်ဆင်နေသည်..."</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="5399405983046157222">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689"> |
| <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုကူးယူ၍မရခဲ့ပါ</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုကူးယူ၍မရခဲ့ပါ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012"> |
| <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုရွှေ့၍မရခဲ့ပါ</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုရွှေ့၍မရခဲ့ပါ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199"> |
| <item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်၍မရခဲ့ပါ</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်၍မရခဲ့ပါ</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"အသေးစိတ်ကြည့်ရန် တို့ပါ"</string> |
| <string name="close" msgid="3043722427445528732">"ပိတ်ပါ"</string> |
| <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"ဤဖိုင်များကို မကူးယူခဲ့ပါ − <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"ဤဖိုင်များကို မရွှေ့ခဲ့ပါ − <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"ဤဖိုင်များကို ဖျက်၍မရခဲ့ပါ − <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"ဤဖိုင်များကို အခြားပုံစံစနစ်တစ်ခုသို့ ပြောင်းလဲခဲ့သည် − <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539"> |
| <item quantity="other"> ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုအချက်အလက်သိမ်းတဲ့နေရာသို့ ကူးယူပါ။</item> |
| <item quantity="one"> ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုအချက်အလက်သိမ်းတဲ့နေရာသို့ ကူးယူပါ။</item> |
| </plurals> |
| <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"ဤနေရာတွင် ရွေးချယ်ထားသည့် ဖိုင်များကို ကူးထည့်၍မရပါ။"</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"အမည်ပြောင်းရန်"</string> |
| <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"စာရွက်စာတမ်းကို အမည်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"အချို့ဖိုင်များကို ပြောင်းလဲထားသည်"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ကို <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> ရှိ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> လမ်းညွှန်အား အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား။"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> အား <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> စာရင်းကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား။"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> ရှိဓာတ်ပုံများနှင့် ဗီဒီယိုများအပါအဝင် သင့်ဒေတာများကို <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> အားအသုံးပြုခွင့်ပေးမလား။"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string> |
| <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"ခွင့်ပြုသည်"</string> |
| <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"ငြင်းပယ်သည်"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုရွေးချယ်ထားသည်</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုရွေးချယ်ထားသည်</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခု</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခု</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ကိုဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ဖိုင်တွဲနှင့် ၎င်းတွင်ပါဝင်သည့် အကြောင်းအရာများကို ဖျက်မလား။"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802"> |
| <item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်မလား။</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်မလား။</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769"> |
| <item quantity="other">ဖိုင်တွဲ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုနှင့် ၎င်း၏အကြောင်းအရာများကို ဖျက်မလား။</item> |
| <item quantity="one">ဖိုင်တွဲ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုနှင့် ၎င်း၏အကြောင်းအရာများကို ဖျက်မလား။</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459"> |
| <item quantity="other">အကြောင်းအရာ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်မလား။</item> |
| <item quantity="one">အကြောင်းအရာ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်မလား။</item> |
| </plurals> |
| </resources> |