| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"പ്രമാണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"ഡൗണ്ലോഡുകൾ"</string> |
| <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"ഇതിൽ നിന്നും തുറക്കുക"</string> |
| <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"ഇതില് സംരക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"പുതിയ ഫോൾഡർ"</string> |
| <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"ഗ്രിഡ് കാഴ്ച"</string> |
| <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"ലിസ്റ്റ് കാഴ്ച"</string> |
| <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"ഇപ്രകാരം അടുക്കുക"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"തിരയൽ"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"സ്റ്റോറേജ് ക്രമീകരണം"</string> |
| <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"തുറക്കുക"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"സംരക്ഷിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string> |
| <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"ഇതിൽ പകർത്തുക…"</string> |
| <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"ഇതിലേക്ക് നീക്കുക..."</string> |
| <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"പുതിയ വിന്ഡോ"</string> |
| <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2467149185452488383">"മുറിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"പകര്ത്തുക"</string> |
| <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"ഒട്ടിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"ആന്തരിക സ്റ്റോറേജ് കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"ആന്തരിക സ്റ്റോറേജ് മറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"ഫയൽ വലുപ്പം കാണിക്കുക"</string> |
| <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"ഫയൽ വലുപ്പം മറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string> |
| <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"പകര്ത്തുക"</string> |
| <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"നീക്കുക"</string> |
| <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"ഡിസ്മിസ് ചെയ്യുക"</string> |
| <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string> |
| <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"പേര് പ്രകാരം"</string> |
| <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"പരിഷ്ക്കരിച്ച തീയതി പ്രകാരം"</string> |
| <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"വലുപ്പം പ്രകാരം"</string> |
| <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"റൂട്ടുകൾ ദൃശ്യമാക്കുക"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"റൂട്ടുകൾ മറയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"പ്രമാണം സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"ഫോൾഡർ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"ഇപ്പോൾ ഉള്ളടക്കം ലോഡുചെയ്യാൻ കഴിയില്ല"</string> |
| <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"അടുത്തിടെയുള്ളവ"</string> |
| <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ലഭ്യമാണ്"</string> |
| <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"സംഭരണ സേവനങ്ങൾ"</string> |
| <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"കുറുക്കുവഴികൾ"</string> |
| <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"ഉപകരണങ്ങൾ"</string> |
| <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"കൂടുതൽ അപ്ലിക്കേഷനുകൾ"</string> |
| <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ഇനങ്ങളൊന്നുമില്ല"</string> |
| <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s എന്നതിൽ പൊരുത്തങ്ങളില്ല"</string> |
| <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"ഫയൽ തുറക്കാൻ കഴിയില്ല"</string> |
| <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"ചില പ്രമാണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കാനായില്ല"</string> |
| <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"ഇതുവഴി പങ്കിടുക"</string> |
| <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"ഫയലുകൾ പകർത്തുന്നു"</string> |
| <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"ഫയലുകൾ നീക്കുന്നു"</string> |
| <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"ഫയലുകൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"</string> |
| <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ശേഷിക്കുന്നു"</string> |
| <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ പകർത്തുന്നു.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ പകർത്തുന്നു.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ നീക്കുന്നു.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ നീക്കുന്നു.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കുന്നു.</item> |
| </plurals> |
| <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"പഴയപടിയാക്കുക"</string> |
| <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"പകർപ്പിനായി തയ്യാറെടുക്കുന്നു…"</string> |
| <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"നീക്കാനൊരുങ്ങുന്നു…"</string> |
| <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"ഇല്ലാതാക്കാൻ തയ്യാറെടുക്കുന്നു..."</string> |
| <string name="delete_progress" msgid="5399405983046157222">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ പകർത്താനായില്ല</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ പകർത്താനായില്ല</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ നീക്കാനായില്ല</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ നീക്കാനായില്ല</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ ഇല്ലാതാക്കാനായില്ല</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കാനായില്ല</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"വിശദാംശങ്ങൾ കാണുന്നതിന് ടാപ്പുചെയ്യുക"</string> |
| <string name="close" msgid="3043722427445528732">"അടയ്ക്കുക"</string> |
| <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"ഈ ഫയലുകൾ പകർത്തിയില്ല: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"ഈ ഫയലുകൾ നീക്കിയില്ല: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"ഈ ഫയലുകൾ ഇല്ലാതാക്കിയില്ല: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"ഈ ഫയലുകൾ മറ്റൊരു ഫോർമാറ്റിലേക്ക് പരിവർത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ടു: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി.</item> |
| </plurals> |
| <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയലുകൾ ഈ ലൊക്കേഷനിൽ ഒട്ടിക്കാനാകുന്നില്ല."</string> |
| <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"പേരുമാറ്റുക"</string> |
| <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"ഡോക്യുമെന്റിന്റെ പേരുമാറ്റുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"ചില ഫയലുകൾ പരിവർത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ടു"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> സ്റ്റോറേജിലെ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> എന്ന ഡയറക്റ്ററിയിലേക്ക് <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ആപ്പിന് ആക്സസ് അനുവദിക്കണോ?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"<xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> എന്ന ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ആപ്പിന് ആക്സസ് അനുവദിക്കണോ?"</string> |
| <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> സ്റ്റോറേജിലെ ഫോട്ടോകളും വീഡിയോകളും ഉൾപ്പെടെ, നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റയിലേക്ക് <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ആപ്പിന് ആക്സസ്സ് അനുവദിക്കണോ?"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"വീണ്ടും ആവശ്യപ്പെടരുത്"</string> |
| <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"അനുവദിക്കുക"</string> |
| <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"നിരസിക്കുക"</string> |
| <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> തിരഞ്ഞെടുത്തു</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> തിരഞ്ഞെടുത്തു</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഇനങ്ങൾ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഇനം</item> |
| </plurals> |
| <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" എന്ന ഫോൾഡറും അതിലെ ഉള്ളടങ്ങളും ഇല്ലാതാക്കണോ?"</string> |
| <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫയലുകൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫയൽ ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഫോൾഡറുകളും അവയിലെ ഉള്ളടക്കങ്ങളും ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഫോൾഡറും അതിലെ ഉള്ളടക്കങ്ങളും ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ഇനങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ഇനം ഇല്ലാതാക്കണോ?</item> |
| </plurals> |
| </resources> |