| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"系統使用者介面"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"清除"</string> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"無通知"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"持續進行"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"通知"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"電池電量可能即將耗盡"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"剩餘 <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"電量剩餘 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>,根據您的使用情況,剩餘時間大約 <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"電量剩餘 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>,剩餘時間大約 <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"剩餘 <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>。省電模式已開啟。"</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"無法透過 USB 充電,請使用裝置隨附的充電器。"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"無法透過 USB 充電"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"使用裝置隨附的充電器"</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"設定"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"要開啟省電模式嗎?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"關於「省電模式」"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"開啟省電模式"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"設定"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"自動旋轉螢幕"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"關閉"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"自動"</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"通知"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"已經由藍牙進行網絡共享"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"設定輸入法"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"實體鍵盤"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"要允許「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」存取「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"要允許「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」存取「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?\n此應用程式尚未獲授予錄音權限,但可透過此 USB 裝置記錄音訊。"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"要允許「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」存取「<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"要開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」處理「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"要開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」應用程式來控制「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?\n此應用程式尚未獲授予錄音權限,但可透過此 USB 裝置記錄音訊。"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"要開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」處理「<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"已安裝的應用程式均無法存取這個 USB 配件,如要進一步瞭解這個配件,請瀏覽 <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB 配件"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"觀看"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"連接「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」時一律開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"連接「<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>」時一律開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"允許 USB 除錯嗎?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"這部電腦的 RSA 密鑰指紋如下:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"一律允許透過這部電腦進行"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"允許"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"不允許 USB 偵錯"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"目前登入此裝置的使用者無法啟用 USB 偵錯功能。如要使用此功能,請切換至主要使用者。"</string> |
| <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"要在此網絡上允許無線偵錯功能嗎?"</string> |
| <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"網絡名稱 (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi 地址 (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"在此網絡上永遠允許"</string> |
| <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"允許"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"不允許無線偵錯功能"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"目前登入此裝置的使用者無法啟用無線偵錯功能。如要使用此功能,請切換至主要使用者。"</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"已停用 USB 連接埠"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"為了保護您的裝置免受液體或碎片損害,USB 連接埠已停用,因此不會偵測到任何配件。\n\nUSB 連接埠可安全使用時,您會收到通知。"</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"已啟用 USB 連接埠以偵測充電器和配件"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"啟用 USB"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"放大為全螢幕"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"放大為全螢幕"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"螢幕截圖"</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"已傳送圖片"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"正在儲存螢幕擷取畫面..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"正在儲存螢幕擷取畫面..."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"螢幕擷取畫面已儲存"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"輕按即可查看螢幕擷取畫面"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"無法儲存螢幕擷取畫面"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"請再嘗試拍攝螢幕擷取畫面"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"由於儲存空間有限,因此無法儲存螢幕擷取畫面"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"應用程式或您的機構不允許擷取螢幕畫面"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_ui_description" msgid="934736855340147968">"關閉螢幕截圖"</string> |
| <string name="screenshot_preview_description" msgid="669177537416980449">"開啟螢幕截圖"</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"螢幕畫面錄影工具"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持續顯示錄影畫面工作階段通知"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"要開始錄影嗎?"</string> |
| <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"錄影時,Android 系統可擷取螢幕上顯示或裝置播放的任何敏感資料,包括密碼、付款資料、相片、訊息和音訊。"</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"錄音"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"裝置音訊"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"裝置播放的音效,例如音樂、通話和鈴聲"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"麥克風"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"裝置音訊和麥克風"</string> |
| <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"開始錄影"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"正在錄影螢幕畫面"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"錄影螢幕畫面和音訊"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"顯示輕觸螢幕的位置"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"輕按即可停止"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"停止"</string> |
| <string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"暫停"</string> |
| <string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"繼續"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"取消"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"分享"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"刪除"</string> |
| <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"已取消錄影畫面"</string> |
| <string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"已儲存錄影畫面,輕按即可查看"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"已刪除錄影畫面"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"刪除錄影畫面時發生錯誤"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"無法獲得權限"</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"開始錄影畫面時發生錯誤"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"USB 檔案傳輸選項"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"掛接為媒體播放器 (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"掛接為相機 (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"安裝 Mac 專用的「Android 檔案傳輸」應用程式"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"返回"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"首頁"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"選單"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"無障礙功能"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"旋轉螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"概覽"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"搜尋"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"相機"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"電話"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"語音助手"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"解鎖"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"正在等待指紋"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"不使用指紋解鎖"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"掃瞄緊面孔"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"傳送"</string> |
| <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"管理通知"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"開啟電話"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"開啟語音助手"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"開啟相機"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"取消"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"確認"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"請再試一次"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"輕按即可取消驗證"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"請再試一次"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"正在尋找您的臉孔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"臉孔已經驗證"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"已確認"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"輕按 [確定] 以完成"</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"驗證咗"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"使用 PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"使用圖案"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"使用密碼"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"PIN 錯誤"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"圖案錯誤"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"密碼錯誤"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"輸入錯誤的次數太多,\n請於 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 秒後再試。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"請再試一次。您已嘗試 <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> 次,最多可試 <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> 次。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"您的資料將會刪除"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"如果您下次畫出錯誤的上鎖圖案,系統將會刪除此裝置上的資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"如果您下次輸入錯誤的 PIN,系統將會刪除此裝置上的資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"如果您下次輸入錯誤的密碼,系統將會刪除此裝置上的資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"如果您下次畫出錯誤的上鎖圖案,系統將會刪除此使用者。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"如果您下次輸入錯誤的 PIN,系統將會刪除此使用者。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"如果您下次輸入錯誤的密碼,系統將會刪除此使用者。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"如果您下次畫出錯誤的上鎖圖案,系統將會刪除工作設定檔和相關資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"如果您下次輸入錯誤的 PIN,系統將會刪除工作設定檔和相關資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"如果您下次輸入錯誤的密碼,系統將會刪除工作設定檔和相關資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"錯誤次數太多,系統將會刪除此裝置上的資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"錯誤次數太多,系統將會刪除此使用者。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"錯誤次數太多,系統將會刪除此工作設定檔和相關資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"關閉"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"請輕觸指紋感應器"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"指紋圖示"</string> |
| <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"正在搜尋您的臉孔…"</string> |
| <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"面孔圖示"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"相容性縮放按鈕。"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"將較小螢幕的畫面放大在較大螢幕上顯示。"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"藍牙連線已建立。"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"藍牙連線已中斷。"</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"未安裝電池。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"電池電量為一格。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"電池電量為兩格。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"電池電量為三格。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"電池已滿。"</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"沒有電話訊號。"</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"電話訊號強度為一格。"</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"電話訊號強度為兩格。"</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"電話訊號強度為三格。"</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"電話訊號滿格。"</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"沒有數據網絡。"</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"數據網絡訊號強度為一格。"</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"數據網絡訊號強度為兩格。"</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"數據網絡訊號強度為三格。"</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"數據網絡訊號滿格。"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"已連線至<xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"已連線至<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"已連接至 <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"沒有 WiMAX 訊號。"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX 訊號強度一格。"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX 訊號強度兩格。"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX 訊號強度三格。"</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"WiMAX 訊號滿格。"</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"以太網連接中斷。"</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"已連接以太網。"</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"沒有訊號。"</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"未連線。"</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"訊號強度為零格。"</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"訊號強度為一格。"</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"訊號強度為兩格。"</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"訊號強度為三格。"</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"訊號已滿。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"已連線。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"連線中。"</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"漫遊"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"無 SIM 卡。"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"流動數據"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"開咗流動數據"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"流動數據已關閉"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"未設定至可使用資料"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"藍牙網絡共享。"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"飛航模式。"</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"開咗 VPN。"</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"沒有 SIM 卡。"</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"流動網絡供應商網絡正在變更"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"開啟電池詳細資料"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"電池電量為百分之 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"電量仲剩番 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>。根據你嘅使用情況,仲可以用大約 <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"正在充電:<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%。"</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"系統設定"</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"通知。"</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"睇所有通知"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"清除通知。"</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS 已啟用。"</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"正在取得 GPS 訊號。"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter (TTY) 已啟用。"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"鈴聲震動。"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"鈴聲靜音。"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"通知已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"通知欄。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"快速設定。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"上鎖畫面。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"設定"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"概覽"</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"工作螢幕鎖定"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"WiFi 已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"WiFi 已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"流動數據連線:<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"電池電量:<xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"飛行模式已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"飛行模式已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"飛行模式已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"飛行模式已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"完全靜音"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"只限鬧鐘"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"請勿騷擾。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"閂咗「請勿騷擾」。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"已開咗「請勿騷擾」。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"藍牙。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"藍牙已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"藍牙已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"正在建立藍牙連線。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"藍牙連線已建立。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"藍牙已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"藍牙已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"位置報告已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"位置報告已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"位置報告已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"位置報告已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"鬧鐘已設定為:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"關閉面板。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"增加時間。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"減少時間。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"閃光燈已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"無法使用閃光燈。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"閃光燈已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"閃光燈已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"閃光燈已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"色彩反轉模式已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"色彩反轉模式已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"流動熱點已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"流動熱點已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"已停止投放螢幕。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"工作模式已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"工作模式已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"已關閉工作模式。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"已開啟工作模式。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"已關閉數據節省模式。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"已開啟數據節省模式。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"閂咗感應器私隱功能。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"開咗感應器私隱功能。"</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"顯示光暗度"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"正在充電"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"已暫停 2G-3G 數據"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"已暫停 4G 數據"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"已暫停使用流動數據"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"已暫停使用數據"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"您的數據用量已達到所設定的上限,因此系統已停用流動數據連線。\n\n如果您恢復使用流動數據連線,可能需要支付數據用量費用。"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"恢復"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"正在搜尋 GPS"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"GPS 已定位"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"位置要求啟動中"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"已啟用「感應器關閉」"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"清除所有通知。"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192"> |
| <item quantity="other">裡面還有 <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> 個通知。</item> |
| <item quantity="one">裡面還有 <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> 個通知。</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"通知設定"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>設定"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"螢幕會自動旋轉。"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"螢幕已鎖定為橫向模式。"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"螢幕已鎖定為垂直模式。"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"螢幕現在會自動旋轉。"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"螢幕現已鎖定為橫向模式"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"螢幕現已鎖定為縱向模式。"</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessert Case"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"螢幕保護程式"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"以太網"</string> |
| <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"按住圖示即可查看更多選項"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"請勿騷擾"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"只限優先"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"只限鬧鐘"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"完全靜音"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"藍牙"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"藍牙 (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 部裝置)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"藍牙關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"找不到配對的裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"電量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"音訊"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"耳機"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"輸入"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"助聽器"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"正在開啟…"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"亮度"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"自動旋轉"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"自動旋轉螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>模式"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"輪流展示鎖定"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"直向"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"橫向"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"輸入法"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"位置"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"位置資訊已關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"媒體裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"只可撥打緊急電話"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"設定"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"時間"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"我"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"使用者"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"新使用者"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"未連線"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"沒有網絡"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi 關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi 已開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"沒有可用的 Wi-Fi 網絡"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"正在開啟…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"螢幕投放"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"正在放送"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"未命名的裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"放送準備完成"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"沒有可用裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"未連線至 Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"亮度"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"自動"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"反轉顏色"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"色彩校正模式"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"更多設定"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"完成"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"已連線"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"已連線,電量為 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"正在連線…"</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"網絡共享"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"熱點"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"正在開啟…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"數據節省模式已開啟"</string> |
| <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976"> |
| <item quantity="other">%d 部裝置</item> |
| <item quantity="one">%d 部裝置</item> |
| </plurals> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"通知"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"電筒"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"相機使用中"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"流動數據"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"數據用量"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"剩餘資料"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"超過上限"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"已使用 <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"上限為 <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> 警告"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"工作設定檔"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"夜間模式"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"在日落時開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"在日出時關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> 開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"直到<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"深色主題背景"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"省電模式"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"在日落時開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"在日出時關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"於<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"直至<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC 已停用"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC 已啟用"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"畫面錄影"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"開始"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"停"</string> |
| <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"向上滑動即可切換應用程式"</string> |
| <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"向右拖曳即可快速切換應用程式"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"切換概覽"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"已完成充電"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"充電中"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>後完成充電"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"非充電中"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"網絡可能會\n受到監控"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"搜尋"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"向上滑動即可<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"向左滑動即可<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"您不會受到聲音和震動騷擾 (鬧鐘、提醒、活動和您指定的來電者鈴聲除外)。當您選擇播放音樂、影片和遊戲等,仍可以聽到該內容的聲音。"</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"您不會受到聲音和震動騷擾 (鬧鐘除外)。當您選擇播放音樂、影片和遊戲等,仍可以聽到該內容的聲音。"</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"自訂"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"這會封鎖所有聲音和震動 (包括鬧鐘、音樂、影片及遊戲),但您仍可以撥打電話。"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"這會封鎖所有聲音和震動,包括鬧鐘、音樂、影片和遊戲。"</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"還有 <xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g> 則通知"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"不太緊急的通知會在下方顯示"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"再次輕按即可開啟"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"向上滑動即可開啟"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"請向上滑動以再試一次"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="2388094207542706440">"此裝置由您的機構管理"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="9113122674419739611">"此裝置由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>管理"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"從圖示滑動即可使用手機功能"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"從圖示滑動即可使用語音助手"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"從圖示滑動即可使用相機功能"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"完全靜音。這亦將使螢幕閱讀器靜音。"</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"完全靜音"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"只限優先"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"只限鬧鐘"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"完全\n靜音"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"僅限\n優先"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"僅限\n鬧鐘"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 無線充電中 (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後完成充電)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 正在充電 (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後完成充電)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 正在快速充電 (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後完成充電)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 正在慢速充電 (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後完成)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"切換使用者"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"切換使用者,目前使用者是<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"目前的使用者是 <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"顯示個人檔案"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"新增使用者"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"新使用者"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"移除訪客?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"這個工作階段中的所有應用程式和資料都會被刪除。"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"移除"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"訪客您好,歡迎回來!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"您要繼續您的工作階段嗎?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"重新開始"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"是的,請繼續"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"訪客使用者"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"如要刪除應用程式和資料,請移除訪客使用者"</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"移除訪客"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"登出使用者"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"登出目前使用者"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"登出使用者"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"新增使用者?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"新增的使用者需要自行設定個人空間。\n\n任何使用者均可為所有其他使用者更新應用程式。"</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"已達到使用者上限"</string> |
| <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398"> |
| <item quantity="other">您可以加入多達 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個使用者。</item> |
| <item quantity="one">只可以建立一個使用者。</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"移除使用者?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"系統將會刪除這個使用者的所有應用程式和資料。"</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"移除"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"省電模式已開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"降低效能並限制背景數據傳輸"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"關閉省電模式"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"在錄影或投放時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可以存取螢幕顯示或裝置播放的任何資料,當中包括密碼、付款詳情、相片、訊息和播放的語音等。"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"在錄影或投放時,此功能的服務供應商可以存取螢幕顯示或裝置播放的任何資料,當中包括密碼、付款詳情、相片、訊息和播放的語音等。"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"要開始錄影或投放嗎?"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」開始錄影或投放嗎?"</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"不用再顯示"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"管理"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"記錄"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="3044910806569985386">"靜音通知"</string> |
| <string name="notification_section_header_alerting" msgid="3168140660646863240">"提醒通知"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"對話"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"清除所有靜音通知"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"「請勿騷擾」模式已將通知暫停"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"立即開始"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"沒有通知"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"個人檔案可能受到監控"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"網絡可能會受到監控"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"網絡可能會受到監控"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="7453097432200441126">"您的機構會管理此裝置,並可能會監控網絡流量"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="8460849665162741948">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>會管理此裝置,並可能會監控網絡流量"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="218693044433431656">"裝置由您的機構管理,並已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5228196397615456474">"裝置由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>管理,並已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5778936163447003324">"裝置由您的機構管理"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="586473803771171610">"裝置由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>管理"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3447553497516286109">"裝置由您的機構管理,並已連結至 VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4066586579688193212">"裝置由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>管理,並已連結至 VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"您的機構可能監控您工作設定檔上的網絡流量"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>可能會監控您工作設定檔上的網絡流量"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"網絡可能會受到監控"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="2890510056934492407">"裝置已連結至 VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="5149334449426566152">"工作設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4201831495800021670">"個人設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="5069088739435424666">"裝置已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"裝置管理"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"個人檔案監控"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"網絡監控"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"網絡記錄"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA 憑證"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"停用 VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"中斷 VPN 連線"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"查看政策"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="7424612629468754552">"您的裝置由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>管理。\n\n您的管理員可以監控和管理與您裝置相關的設定、公司存取權、應用程式、資料和位置。\n\n如需瞭解詳情,請聯絡您的管理員。"</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="8081910434889677718">"您的裝置由您的機構管理。\n\n您的管理員可以監控和管理與您裝置相關的設定、公司存取權、應用程式、資料和位置。\n\n如需瞭解詳情,請聯絡您的管理員。"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"您的機構已在此裝置中安裝憑證授權單位。您的安全網絡流量可能會受監控或修改。"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"您的機構已在您的工作設定檔中安裝憑證授權單位。您的安全網絡流量可能會受監控或修改。"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"此裝置已安裝憑證授權單位。您的安全網絡流量可能會受監控或修改。"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"您的管理員已開啟網絡記錄功能,以監控您裝置上的流量。"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"您已連接至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"您已連接至「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>」,這些應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"您的工作設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"您的個人設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"您的裝置由「<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>」管理。"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>使用「<xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>」管理您的裝置。"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"您的管理員可以監控及管理您裝置的設定、公司存取權、應用程式、資料及位置資訊。"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"您已連接至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"開啟 VPN 設定"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"開啟信任的憑證"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"您的管理員已開啟網絡記錄功能,以監控您裝置上的流量。\n\n如需瞭解詳情,請聯絡您的管理員。"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"您已授權應用程式設定 VPN 連線。\n\n這個應用程式能夠監控您的裝置和網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"您的工作設定檔由<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>管理。\n\n您的管理員可以監控您的網絡活動,包括收發電郵、使用應用程式和瀏覽網站。\n\n如需瞭解詳情,請聯絡您的管理員。\n\n此外,由於您已連接至 VPN,因此 VPN 可監控您的網絡活動。"</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"您已連結至「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"您已連結至<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>,它能夠監控您的個人網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。"</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"您已連接至「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的個人網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"您的工作設定檔由<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>管理。設定檔已連結至「<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的工作網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。\n\n如需瞭解詳情,請聯絡您的管理員。"</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"您的工作設定檔由<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>管理。設定檔已連結至「<xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的工作網絡活動,包括電郵、應用程式和網站。\n\n您亦已連結至「<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的個人網絡活動。"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"由信任的代理保持解鎖狀態"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"裝置將保持上鎖,直到您手動解鎖"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"更快取得通知"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"解鎖前顯示"</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"設定"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"立即關閉"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"音效設定"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"展開"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"收合"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"自動為媒體加入字幕"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"字幕提示"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"字幕重疊"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"啟用"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"停用"</string> |
| <string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"切換輸出裝置"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="7357611095909618178">"螢幕已固定"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"畫面將會繼續顯示,直至您取消固定。按住 [返回] 和 [概覽] 即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"畫面將會繼續顯示,直至您取消固定為止。按住 [返回] 按鈕和主按鈕即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"畫面將會繼續顯示,直至您取消固定為止。向上滑動並按住即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"畫面將會繼續顯示,直至您取消固定。按住 [概覽] 即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"畫面將會繼續顯示,直至您取消固定為止。按住主按鈕即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="2083944237147005811">"如要取消固定此畫面,請按住 [返回] 按鈕和 [概覽] 按鈕"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6343770487795352573">"如要取消固定此畫面,請按住 [返回] 按鈕和主按鈕"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="2884536903398445645">"如要取消固定此畫面,請向上滑動然後按住"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"知道了"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="5695091877402422575">"已固定畫面"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="5114993350662745840">"已取消固定畫面"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"隱藏 <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"下一次您在設定開啟它時,它將再次出現。"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"隱藏"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"通話"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"系統"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"鈴聲"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"媒體"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"鬧鐘"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"通知"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"藍牙"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"雙音多頻訊號"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"無障礙功能"</string> |
| <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"通話"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"鈴聲"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"震動"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"靜音"</string> |
| <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"手機已設為震動"</string> |
| <string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"手機已設為靜音"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s。輕按即可取消靜音。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s。輕按即可設為震動。無障礙功能服務可能已經設為靜音。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s。輕按即可設為靜音。無障礙功能服務可能已經設為靜音。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s。輕按即可設為震動。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s。輕按即可設為靜音。"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"靜音"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"取消靜音"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"震動"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s音量控制項"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"有來電和通知時會發出鈴聲 (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"媒體輸出"</string> |
| <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"通話輸出"</string> |
| <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"找不到裝置"</string> |
| <string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"找不到裝置,請嘗試開啟<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"藍牙"</string> |
| <string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"藍牙和 Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"系統使用者介面調諧器"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"顯示嵌入的電池百分比"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"非充電時,在狀態列圖示顯示電量百分比"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"快速設定"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"狀態列"</string> |
| <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"概覽"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"系統使用者介面示範模式"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"啟用示範模式"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"顯示示範模式"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"以太網"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"鬧鐘"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"工作設定檔"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"飛行模式"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"加入圖塊"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"廣播圖塊"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"除非<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>前關閉「請勿騷擾」功能,否則您不會聽到鬧鐘"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"您不會<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>聽到鬧鐘"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"在 <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"在<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>的快速設定。"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"熱點"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"工作設定檔"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"這只是測試版本,並不包含完整功能"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"使用者介面調諧器讓您以更多方法修改和自訂 Android 使用者介面。但請小心,這些實驗功能可能會在日後發佈時更改、分拆或消失。"</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"請小心,這些實驗功能可能會在日後發佈時更改、分拆或消失。"</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"知道了"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"恭喜您!系統使用者介面調諧器已新增至「設定」中"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"從「設定」移除"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"要從「設定」移除系統使用者介面調諧器,並停止其所有功能嗎?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"尚未在裝置安裝應用程式"</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"顯示時鐘秒數"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"在狀態列中顯示時鐘秒數,但可能會影響電池壽命。"</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"重新排列快速設定"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"在快速設定顯示亮度"</string> |
| <string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"實驗版"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"要開啟藍牙嗎?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"如要將鍵盤連接至平板電腦,請先開啟藍牙。"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"開啟"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"顯示通知,但不發出音效"</string> |
| <string name="block" msgid="188483833983476566">"封鎖所有通知"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"不設為靜音"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"不設為靜音或封鎖"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"通知控制項"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"開啟"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"關閉"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"通知控制項讓您設定應用程式通知的重要性 (0 至 5 級)。\n\n"<b>"第 5 級"</b>" \n- 在通知清單頂部顯示 \n- 允許全螢幕騷擾 \n- 一律顯示通知 \n\n"<b>"第 4 級"</b>" \n- 阻止全螢幕騷擾 \n- 一律顯示通知 \n\n"<b>"第 3 級"</b>" \n- 阻止全螢幕騷擾 \n- 永不顯示通知 \n\n"<b>"第 2 級"</b>" \n- 阻止全螢幕騷擾 \n- 永不顯示通知 \n- 永不發出聲響和震動 \n\n"<b>"第 1 級"</b>" \n- 阻止全螢幕騷擾 \n- 永不顯示通知 \n- 永不發出聲響和震動 \n- 從上鎖畫面和狀態列中隱藏 \n- 在通知清單底部顯示 \n\n"<b>"第 0 級"</b>" \n- 封鎖所有應用程式通知"</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"通知"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"您不會再看到這些通知"</string> |
| <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"這些通知將會縮到最小"</string> |
| <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"系統會顯示這些通知,但不發出音效"</string> |
| <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"這些通知會提醒您"</string> |
| <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"您通常會關閉這些通知。\n要繼續顯示通知嗎?"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"完成"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"套用"</string> |
| <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"要繼續顯示這些通知嗎?"</string> |
| <string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"停止通知"</string> |
| <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"傳送但不發出音效"</string> |
| <string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"封鎖"</string> |
| <string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"繼續顯示"</string> |
| <string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"最小化"</string> |
| <string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"靜音"</string> |
| <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"保持靜音"</string> |
| <string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"發出提醒"</string> |
| <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"繼續提示"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"關閉通知"</string> |
| <string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"要繼續顯示此應用程式的通知嗎?"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"靜音"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="7629202599338071971">"發出提醒"</string> |
| <string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"氣泡"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7300447764759926720">"助您保持專注,不會發出聲音或震動。"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3539949463907902037">"發出聲音或震動來吸引您的注意。"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"為此內容建立浮動捷徑以保持注意力。"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7415770044553264622">"在對話部分的頂部以小視窗顯示。"</string> |
| <string name="notification_conversation_channel_all_bubble" msgid="5389290797101635297">"根據預設,透過小視窗顯示所有「<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>」的對話。在「<xliff:g id="APP_NAME_1">%2$s</xliff:g>」中管理。"</string> |
| <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"設定"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"重要"</string> |
| <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"沒有最近曾使用的小視窗"</string> |
| <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"最近使用和關閉的小視窗會在這裡顯示"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"無法修改這些通知。"</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"無法在此設定這組通知"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"代理通知"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"所有「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」通知"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"查看更多"</string> |
| <string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"此應用程式目前使用相機。"</string> |
| <string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"此應用程式目前使用麥克風。"</string> |
| <string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"此應用程式目前透過其他應用程式在畫面上顯示內容。"</string> |
| <string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"此應用程式目前使用麥克風和相機。"</string> |
| <string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"此應用程式目前透過其他應用程式在畫面上顯示內容,且正在使用相機。"</string> |
| <string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"此應用程式正在透過其他應用程式在畫面上顯示內容,且正在使用麥克風。"</string> |
| <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"此應用程式目前透過其他應用程式在畫面上顯示內容,且正在使用麥克風和相機。"</string> |
| <string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"設定"</string> |
| <string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"確定"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"開咗「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」嘅通知控制項"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"閂咗「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」嘅通知控制項"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"允許收到呢個頻道嘅通知"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"更多設定"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"自訂"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"完成"</string> |
| <string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"復原"</string> |
| <string name="demote" msgid="6225813324237153980">"將此通知標示為非對話"</string> |
| <string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"重要對話"</string> |
| <string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"並非重要對話"</string> |
| <string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"已設定為靜音"</string> |
| <string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"發出提醒"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"以小視窗顯示"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"移除小視窗"</string> |
| <string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"加入主畫面"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"通知控制項"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"通知延後選項"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"提醒我"</string> |
| <string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"設定"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"復原"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"已延後 <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170"> |
| <item quantity="other">%d 個小時</item> |
| <item quantity="one">%d 個小時</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980"> |
| <item quantity="other">%d 分鐘</item> |
| <item quantity="one">%d 分鐘</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"電池用量"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"充電時無法使用「省電模式」"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"省電模式"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"降低效能並限制背景數據傳輸"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"返回"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"向上"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"向下"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"向左"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"向右"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"箭咀中央"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"空格"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"輸入 (Enter)"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"播放/暫停"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"停止"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"下一首"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"上一首"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"倒帶"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"向前快轉"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"上一頁"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"下一頁"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"刪除"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"插入"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"數字鎖定"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"數字鍵盤 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"系統"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"主畫面"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"最近"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"返回"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"通知"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"鍵盤快速鍵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"切換鍵盤配置"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"應用程式"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"小幫手"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"瀏覽器"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"通訊錄"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"電郵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"短訊"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"音樂"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"日曆"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"與音量控制一起顯示"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"請勿騷擾"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"音量按鈕快速鍵"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"調高音量時停用「請勿騷擾」模式"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"電池"</string> |
| <string name="clock" msgid="8978017607326790204">"時鐘"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"耳機"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"打開設定"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"已連接至耳機"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"已連接至耳機"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"數據節省模式"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"數據節省模式已開啟"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"數據節省模式已關閉"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"開啟"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"關閉"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"無法使用"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"導覽列"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"配置"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"其他向左按鈕類型"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"其他向右按鈕類型"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(預設)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"剪貼簿"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"按鍵碼"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"確認旋轉、鍵盤切換工具"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"無"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"一般"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"精簡"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"靠左"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"靠右"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"鍵盤切換工具"</string> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"儲存"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"重設"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"調整按鈕寬度"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"剪貼簿"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"自訂導覽按鈕"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"向左按鍵碼"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"向右按鍵碼"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"向左圖示"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"向右圖示"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"按住並拖曳即可新增圖塊"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"按住並拖曳即可重新排列圖塊"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"拖曳這裡即可移除"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"您需要有至少 <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> 個資訊方塊"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"編輯"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"時間"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"顯示小時、分鐘和秒"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"顯示小時和分鐘 (預設)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"不顯示這個圖示"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"永遠顯示百分比"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"充電時顯示百分比 (預設)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"不顯示這個圖示"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"顯示低優先順序通知圖示"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"其他"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"分割畫面分隔線"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"左邊全螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"左邊 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"左邊 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"左邊 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"右邊全螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"頂部全螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"頂部 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"頂部 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"頂部 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"底部全螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"位置 <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>,<xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>。輕按兩下即可編輯。"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>。輕按兩下即可新增。"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"移動 <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"移除 <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"將「<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>」加去位置 <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"將「<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>」移去位置 <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"快速設定編輯工具。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> 通知:<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"應用程式可能無法在分割畫面中運作。"</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"應用程式不支援分割畫面。"</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"應用程式可能無法在次要顯示屏上運作。"</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"應用程式無法在次要顯示屏上啟動。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"開啟設定。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"開啟快速設定。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"關閉快速設定。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"已設定鬧鐘。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"已登入為<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"沒有互聯網連線"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"開啟詳細資料頁面。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"<xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>,所以宜家用唔到"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"開啟<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>設定頁面。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"編輯設定次序。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"第 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 頁 (共 <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> 頁)"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"螢幕鎖定"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"展開"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"最小化"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"關閉"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"設定"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"向下拖曳即可關閉"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"選單"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」目前在畫中畫模式"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"如果您不想「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」使用此功能,請輕按以開啟設定,然後停用此功能。"</string> |
| <string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"播放"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"暫停"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"跳到下一個"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"跳到上一個"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"手機因過熱而關上"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"您的手機現已正常運作"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"您的手機之前因過熱而關上降溫。手機現已正常運作。\n\n以下情況可能會導致手機過熱:\n • 使用耗用大量資源的應用程式 (例如遊戲、影片或導航應用程式)\n • 下載或上載大型檔案\n • 在高溫環境下使用手機"</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"手機溫度正在上升"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"手機降溫時,部分功能會受限制"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"手機會自動嘗試降溫。您仍可以使用手機,但手機的運作速度可能較慢。\n\n手機降溫後便會恢復正常。"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"拔下充電器"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"為此裝置充電時發生問題。請拔除電源適配器並注意安全,因為連接線可能會發熱。"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"查看保養步驟"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"向左捷徑"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"向右捷徑"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"向左捷徑亦能將裝置解鎖"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"向右捷徑亦能將裝置解鎖"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"無"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"啟動「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"其他應用程式"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"圓形"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"加號"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"減號"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"向左"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"向右"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"選單"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」應用程式"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"通知"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"電池"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"螢幕擷取畫面"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"一般訊息"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"儲存空間"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"提示"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> 運作中"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"已開啟免安裝應用程式。"</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"已開啟免安裝應用程式。輕按即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"應用程式資料"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"前往瀏覽器"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"流動數據"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi 已關閉"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"藍牙已關閉"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"「請勿騷擾」已關閉"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"「<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>」自動規則已開啟「請勿騷擾」功能。"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"「<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>」應用程式已開啟「請勿騷擾」功能。"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"某個自動規則或應用程式已開啟「請勿騷擾」功能。"</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"直至<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"保留"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"取代"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"正在背景中執行的應用程式"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"輕按即可查看電池和數據用量詳情"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"要關閉流動數據嗎?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"您將無法透過「<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>」存取流動數據或互聯網。必須連接 Wi-Fi 才能使用互聯網。"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"您的流動網絡供應商"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"由於某個應用程式已阻擋權限要求畫面,因此「設定」應用程式無法驗證您的回應。"</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"要允許「<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>」顯示「<xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>」的快訊嗎?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- 可以讀取「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」中的資料"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- 可以在「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」內執行操作"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"允許「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」顯示任何應用程式的快訊"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"允許"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"拒絕"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"輕按即可預定省電模式自動開啟時間"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"在電池電量可能耗盡前啟用「省電模式」"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"已預定省電模式開啟時間"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"省電模式將會在電量低於 <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%% 時自動開啟。"</string> |
| <string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"設定"</string> |
| <string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"知道了"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"轉儲 SysUI 堆"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"感應器已關閉"</string> |
| <string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"裝置服務"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"無標題"</string> |
| <string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"輕按即可重新開啟此應用程式並放大至全螢幕。"</string> |
| <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」小視窗設定"</string> |
| <string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"管理"</string> |
| <string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"來自「<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>」的 <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"來自「<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>」及另外 <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> 個應用程式的<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"移動"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"移去左上角"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"移去右上角"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"移去左下角"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"移去右下角"</string> |
| <string name="bubble_dismiss_text" msgid="7071770411580452911">"關閉"</string> |
| <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"不要透過小視窗顯示對話"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"使用小視窗進行即時通訊"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"新對話會以浮動圖示 (小視窗) 顯示。輕按即可開啟小視窗。拖曳即可移動小視窗。"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"隨時控制小視窗設定"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"輕按「管理」即可關閉此應用程式的小視窗"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"知道了"</string> |
| <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"系統導覽已更新。如需變更,請前往「設定」。"</string> |
| <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"前往「設定」更新系統導覽"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"待機"</string> |
| <string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"放大重疊視窗"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"放大視窗"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"放大視窗控制項"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="1686913115679255053">"快速控制項"</string> |
| <string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"為已連接的裝置新增控制項"</string> |
| <string name="quick_controls_setup_title" msgid="9079435969373471268">"設定快速控制項"</string> |
| <string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"按住「開關」按鈕便可存取控制項"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"選擇應用程式以新增控制項"</string> |
| <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380"> |
| <item quantity="other">已新增 <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> 個控制項。</item> |
| <item quantity="one">已新增 <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> 個控制項。</item> |
| </plurals> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"控制項"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"從電源選單選擇要存取的控制項"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="7364147066539766260">"按住並拖曳控制項即可移動"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_error" msgid="2533215155804455348">"無法載入完整控制項清單。"</string> |
| <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"其他"</string> |
| <string name="controls_dialog_title" msgid="3475025327938684220">"加入至快速控制介面"</string> |
| <string name="controls_dialog_ok" msgid="7011816381344485651">"加入至常用項目"</string> |
| <string name="controls_dialog_message" msgid="6292099631702047540">"「<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>」建議將此控制項加入至常用項目。"</string> |
| <string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"已更新控制項"</string> |
| <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN 含有字母或符號"</string> |
| <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"驗證<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"正在驗證…"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"輸入 PIN"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"嘗試其他 PIN"</string> |
| <string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"正在確認…"</string> |
| <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"確認<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>變更"</string> |
| <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"滑動以查看更多"</string> |
| <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"正在載入建議"</string> |
| <string name="controls_media_close_session" msgid="9023534788828414585">"關閉此媒體版面"</string> |
| <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"已停用,請檢查應用程式"</string> |
| <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"發生錯誤,請再試一次"</string> |
| <string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"進行中"</string> |
| <string name="controls_added_tooltip" msgid="4842812921719153085">"按住「開關」按鈕以查看新控制項"</string> |
| <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"新增控制項"</string> |
| <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"編輯控制項"</string> |
| </resources> |