| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="7488448184431507488">"Пакети: Инстал. програма"</string> |
| <string name="install" msgid="711829760615509273">"Инсталиране"</string> |
| <string name="update" msgid="3932142540719227615">"Актуализиране"</string> |
| <string name="done" msgid="6632441120016885253">"Готово"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1018267193425558088">"Отказ"</string> |
| <string name="installing" msgid="4921993079741206516">"Инсталира се..."</string> |
| <string name="installing_app" msgid="1165095864863849422">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> се инсталира…"</string> |
| <string name="install_done" msgid="5987363587661783896">"Приложението бе инсталирано."</string> |
| <string name="install_confirm_question" msgid="7663733664476363311">"Искате ли да инсталирате това приложение?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update" msgid="3348888852318388584">"Искате ли да актуализирате това приложение?"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tablet" msgid="7994800761970572198">"<p>Това приложение да се актуализира ли от <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Обикновено то получава актуализации от <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Ако инсталирате актуализация от друг източник, може да получавате бъдещи актуализации от който и да е източник на таблета си. Функционалността на приложението може да се промени.</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="tv" msgid="2435174886412089791">"<p>Това приложение да се актуализира ли от <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Обикновено то получава актуализации от <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Ако инсталирате актуализация от друг източник, може да получавате бъдещи актуализации от който и да е източник на телевизора си. Функционалността на приложението може да се промени.</p>"</string> |
| <string name="install_confirm_question_update_owner_reminder" product="default" msgid="7155138616126795839">"<p>Това приложение да се актуализира ли от <b><xliff:g id="NEW_UPDATE_OWNER">%1$s</xliff:g></b>?</p><p>Обикновено то получава актуализации от <b><xliff:g id="EXISTING_UPDATE_OWNER">%2$s</xliff:g></b>. Ако инсталирате актуализация от друг източник, може да получавате бъдещи актуализации от който и да е източник на телефона си. Функционалността на приложението може да се промени.</p>"</string> |
| <string name="install_failed" msgid="5777824004474125469">"Приложението не бе инсталирано."</string> |
| <string name="install_failed_blocked" msgid="8512284352994752094">"Инсталирането на пакета бе блокирано."</string> |
| <string name="install_failed_conflict" msgid="3493184212162521426">"Приложението не бе инсталирано, тъй като пакетът е в конфликт със съществуващ пакет."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tablet" msgid="6019021440094927928">"Приложението не бе инсталирано, тъй като не е съвместимо с таблета ви."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="tv" msgid="2890001324362291683">"Това приложение не е съвместимо с телевизора ви."</string> |
| <string name="install_failed_incompatible" product="default" msgid="7254630419511645826">"Приложението не бе инсталирано, тъй като не е съвместимо с телефона ви."</string> |
| <string name="install_failed_invalid_apk" msgid="8581007676422623930">"Приложението не бе инсталирано, тъй като изглежда, че пакетът е невалиден."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tablet" msgid="6298387264270562442">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не можа да се инсталира на таблета ви."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="tv" msgid="1920009940048975221">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не можа да се инсталира на телевизора ви."</string> |
| <string name="install_failed_msg" product="default" msgid="6484461562647915707">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не можа да се инсталира на телефона ви."</string> |
| <string name="launch" msgid="3952550563999890101">"Отваряне"</string> |
| <string name="unknown_apps_admin_dlg_text" msgid="4456572224020176095">"Администраторът ви не разрешава инсталирането на приложения, получени от неизвестни източници"</string> |
| <string name="unknown_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="151020786933988344">"Този потребител не може да инсталира неизвестни приложения"</string> |
| <string name="install_apps_user_restriction_dlg_text" msgid="2154119597001074022">"Този потребител няма разрешение да инсталира приложения"</string> |
| <string name="ok" msgid="7871959885003339302">"OK"</string> |
| <string name="archive" msgid="4447791830199354721">"Архив"</string> |
| <string name="update_anyway" msgid="8792432341346261969">"Актуализиране въпреки това"</string> |
| <string name="manage_applications" msgid="5400164782453975580">"Прил.: Управл."</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_title" msgid="4156690013884649502">"Няма място"</string> |
| <string name="out_of_space_dlg_text" msgid="8727714096031856231">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не можа да се инсталира. Освободете място и опитайте отново."</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="5107924008597470285">"Приложението не бе намерено"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="5219983779377811611">"Приложението не бе намерено в списъка с инсталирани приложения."</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_title" msgid="6915293433252210232">"Не е разрешено"</string> |
| <string name="user_is_not_allowed_dlg_text" msgid="3468447791330611681">"Текущият потребител няма разрешение да извърши това деинсталиране."</string> |
| <string name="generic_error_dlg_title" msgid="5863195085927067752">"Грешка"</string> |
| <string name="generic_error_dlg_text" msgid="5287861443265795232">"Приложението не можа да бъде деинсталирано."</string> |
| <string name="uninstall_application_title" msgid="4045420072401428123">"Деинсталиране на приложението"</string> |
| <string name="uninstall_update_title" msgid="824411791011583031">"Деинст. на актуализацията"</string> |
| <string name="uninstall_activity_text" msgid="1928194674397770771">"<xliff:g id="ACTIVITY_NAME">%1$s</xliff:g> е част от следното приложение:"</string> |
| <string name="uninstall_application_text" msgid="3816830743706143980">"Искате ли да деинсталирате това приложение?"</string> |
| <string name="archive_application_text" msgid="8482325710714386348">"Личните ви данни ще бъдат запазени"</string> |
| <string name="archive_application_text_all_users" msgid="3151229641681672580">"Да се архивира ли това приложение за всички потребители? Личните ви данни ще бъдат запазени"</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_work_profile" msgid="1450487362134779752">"Да се архивира ли това приложение в служебния ви потребителски профил? Личните ви данни ще бъдат запазени"</string> |
| <string name="archive_application_text_user" msgid="2586558895535581451">"Да се архивира ли това приложение за <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>? Личните ви данни ще бъдат запазени"</string> |
| <string name="archive_application_text_current_user_private_profile" msgid="1958423158655599132">"Искате ли да архивирате това приложение от личното си пространство? Личните ви данни ще бъдат запазени"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_all_users" msgid="575491774380227119">"Искате ли да деинсталирате това приложение за "<b>"всички"</b>" потребители? Приложението и данните му ще бъдат премахнати от "<b>"всички"</b>" потребители на устройството."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_user" msgid="498072714173920526">"Искате ли да деинсталирате това приложение за потребителя <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_work_profile" msgid="8788387739022366193">"Искате ли да деинсталирате това приложение от служебния си потребителски профил?"</string> |
| <string name="uninstall_update_text" msgid="863648314632448705">"Това приложение да се замени ли с фабричната версия? Всички данни ще бъдат премахнати."</string> |
| <string name="uninstall_update_text_multiuser" msgid="8992883151333057227">"Това приложение да се замени ли с фабричната версия? Всички данни ще бъдат премахнати. Промяната ще засегне всеки потребител на устройството, включително тези със служебни потребителски профили."</string> |
| <string name="uninstall_keep_data" msgid="7002379587465487550">"Запазване на <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> данни от приложението."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_clone_profile" msgid="835170400160011636">"Искате ли да изтриете това приложение?"</string> |
| <string name="uninstall_application_text_with_clone_instance" msgid="6944473334273349036">"Искате ли да деинсталирате това приложение? Копието на <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> също ще бъде изтрито."</string> |
| <string name="uninstall_application_text_current_user_private_profile" msgid="867004464945674674">"Искате ли да деинсталирате това приложение от личното си пространство?"</string> |
| <string name="uninstalling_notification_channel" msgid="840153394325714653">"Активни деинсталирания"</string> |
| <string name="uninstall_failure_notification_channel" msgid="1136405866767576588">"Неуспешни деинсталирания"</string> |
| <string name="uninstalling" msgid="8709566347688966845">"Деинсталира се..."</string> |
| <string name="uninstalling_app" msgid="8866082646836981397">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> се деинсталира…"</string> |
| <string name="uninstall_done" msgid="439354138387969269">"Деинсталирането завърши."</string> |
| <string name="uninstall_done_app" msgid="4588850984473605768">"Деинсталирахте <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="uninstall_done_clone_app" msgid="5578308154544195413">"Копието на <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> бе изтрито"</string> |
| <string name="uninstall_failed" msgid="1847750968168364332">"Деинсталирането не бе успешно."</string> |
| <string name="uninstall_failed_app" msgid="5506028705017601412">"Деинсталирането на <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> не бе успешно."</string> |
| <string name="uninstalling_cloned_app" msgid="1826380164974984870">"Копието на <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> се изтрива…"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager" msgid="785293813665540305">"Активното приложение за администриране на устройството не може да се деинсталира"</string> |
| <string name="uninstall_failed_device_policy_manager_of_user" msgid="4813104025494168064">"Активното приложение за администриране на устройството не може да се деинсталира за <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="uninstall_all_blocked_profile_owner" msgid="2009393666026751501">"Това приложение е необходимо за някои потребители или потребителски профили и бе деинсталирано за други."</string> |
| <string name="uninstall_blocked_profile_owner" msgid="6373897407002404848">"Това приложение е необходимо за потребителския ви профил и не може да се деинсталира."</string> |
| <string name="uninstall_blocked_device_owner" msgid="6724602931761073901">"Приложението се изисква от администратора на у-вото и не може да се деинсталира."</string> |
| <string name="manage_device_administrators" msgid="3092696419363842816">"Управление на прилож. за администриране на у-вото"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1243995386982560813">"Управление на потребителите"</string> |
| <string name="uninstall_failed_msg" msgid="2176744834786696012">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не можа да се деинсталира."</string> |
| <string name="Parse_error_dlg_text" msgid="1661404001063076789">"При синтактичния анализ на пакета възникна проблем."</string> |
| <string name="message_staging" msgid="8032722385658438567">"Приложението се подготвя…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="6881210203354323926">"Неизвестно"</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tablet" msgid="7067510047443133095">"От съображения за сигурност понастоящем на таблета ви не могат да се инсталират неизвестни приложения от този източник. Можете да промените това от „Настройки“."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="tv" msgid="7057271609532508035">"От съображения за сигурност понастоящем на телевизора ви не могат да се инсталират неизвестни приложения от този източник. Можете да промените това от „Настройки“."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="watch" msgid="7195163388090818636">"От съображения за сигурност понастоящем на часовника ви не могат да се инсталират неизвестни приложения от този източник. Можете да промените това от „Настройки“."</string> |
| <string name="untrusted_external_source_warning" product="default" msgid="8444191224459138919">"От съображения за сигурност понастоящем на телефона ви не могат да се инсталират неизвестни приложения от този източник. Можете да промените това от „Настройки“."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="default" msgid="2784902545920822500">"Телефонът и личните ви данни са по-уязвими към атаки от неизвестни приложения. С инсталирането на това приложение приемате, че носите отговорност при евентуална повреда на телефона или загуба на информация вследствие на използването на приложението."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tablet" msgid="3939101621438855516">"Таблетът и личните ви данни са по-уязвими към атаки от неизвестни приложения. С инсталирането на това приложение приемате, че носите отговорност при евентуална повреда на таблета или загуба на информация вследствие на използването на приложението."</string> |
| <string name="anonymous_source_warning" product="tv" msgid="5599483539528168566">"Телевизорът и личните ви данни са по-уязвими към атаки от неизвестни приложения. С инсталирането на това приложение приемате, че носите отговорност при евентуална повреда на телевизора или загуба на информация вследствие на използването на приложението."</string> |
| <string name="cloned_app_label" msgid="7503612829833756160">"Копие на <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="archiving_app_label" msgid="1127085259724124725">"Да се архивира ли <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="anonymous_source_continue" msgid="4375745439457209366">"Напред"</string> |
| <string name="external_sources_settings" msgid="4046964413071713807">"Настройки"</string> |
| <string name="wear_app_channel" msgid="1960809674709107850">"Инсталир./деинсталир. на прилож. за Wear"</string> |
| <string name="app_installed_notification_channel_description" msgid="2695385797601574123">"Известие, че приложението е инсталирано"</string> |
| <string name="notification_installation_success_message" msgid="6450467996056038442">"Инсталирането бе успешно"</string> |
| <string name="notification_installation_success_status" msgid="3172502643504323321">"Приложението <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> бе инсталирано успешно"</string> |
| <string name="unarchive_application_title" msgid="7958278328280721421">"Да се възстанови ли <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="INSTALLERNAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="unarchive_body_text" msgid="8244155079861708964">"Това приложение ще започне да се изтегля на заден план"</string> |
| <string name="restore" msgid="8460854736328970444">"Възстановяване"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_title" msgid="4021785324565678605">"Офлайн сте"</string> |
| <string name="unarchive_error_offline_body" msgid="2256042209364094099">"За да възстановите това приложение, проверете връзката си с интернет и опитайте отново"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_title" msgid="7123457671482449992">"Нещо се обърка"</string> |
| <string name="unarchive_error_generic_body" msgid="4486803312463813079">"При опита за възстановяване на това приложение възникна проблем"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_title" msgid="5080723357273852630">"Няма достатъчно място в хранилището"</string> |
| <string name="unarchive_error_storage_body" msgid="6879544407568780524">"За да възстановите това приложение, ще трябва да освободите място на устройството. Необходимо място в хранилището: <xliff:g id="BYTES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_title" msgid="4971245740162604619">"Изисква се действие"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_body" msgid="1679431572983989231">"Изпълнете следващите стъпки, за да възстановите това приложение"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_title" msgid="4815715617014985605">"<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> е деактивирано"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_disabled_body" msgid="4820821285907011729">"За да възстановите това приложение, активирайте <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> от настройките"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_title" msgid="3748354109176326489">"<xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g> е деинсталирано"</string> |
| <string name="unarchive_error_installer_uninstalled_body" msgid="944733542444183204">"За да възстановите това приложение, ще трябва да инсталирате <xliff:g id="INSTALLERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unarchive_action_required_continue" msgid="5711202111224184257">"Напред"</string> |
| <string name="unarchive_clear_storage_button" msgid="1549537154535608744">"Изчистване на данните"</string> |
| <string name="unarchive_settings_button" msgid="3504171760009177425">"Настройки"</string> |
| <string name="close" msgid="5214897374055647996">"Затваряне"</string> |
| </resources> |