| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Billentyűzár"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Írja be a PIN-kódot"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Írja be a SIM-kártya PUK-kódját, majd az új PIN-kódot"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"SIM-kártya PUK-kódja"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Új PIN-kód a SIM-kártyához"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Érintse meg jelszó megadásához"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"A feloldáshoz írja be a jelszót"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"A feloldáshoz írja be a PIN-kódot"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Helytelen PIN-kód."</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Érvénytelen kártya."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Feltöltve"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"Töltés folyamatban"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"Gyors töltés folyamatban"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"Lassú töltés folyamatban"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Csatlakoztassa a töltőt."</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"A feloldáshoz nyomja meg a Menü gombot."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Hálózat zárolva"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Nincs SIM-kártya"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Nincs SIM-kártya a táblagépben."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Nincs SIM-kártya a telefonban."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Helyezzen be SIM-kártyát."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"A SIM-kártya hiányzik vagy nem olvasható. Helyezzen be SIM-kártyát."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"A SIM-kártya nem használható."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"SIM-kártyája véglegesen le van tiltva.\nMásik SIM-kártya beszerzése érdekében, kérjük, forduljon vezeték nélküli szolgáltatójához."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"A SIM-kártya zárolva van."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"A SIM-kártya PUK-kóddal van zárolva."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"SIM-kártya zárolásának feloldása…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"PIN-kód területe"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"A SIM-kártyához tartozó PIN-kód mezője"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"A SIM-kártyához tartozó PUK-kód mezője"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"A következő ébresztés beállított ideje: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Törlés"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Az e-SIM-kártya letiltása"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Nem lehet letiltani az eSIM-et"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"Hiba történt, így az eSIM-et nem lehet letiltani."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Elfelejtettem a mintát"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Helytelen minta"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Helytelen jelszó"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Helytelen PIN-kód"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755"> |
| <item quantity="other">Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva.</item> |
| <item quantity="one">Próbálja újra 1 másodperc múlva.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Rajzolja le a mintát"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Adja meg a SIM-kártya PIN-kódját."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Adja meg a(z) „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” SIM-kártya PIN-kódját."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Tiltsa le az e-SIM-et az eszköz mobilszolgáltatás nélküli használatához."</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Adja meg a PIN-kódot"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Írja be a jelszót"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"A SIM-kártya le van tiltva. A folytatáshoz adja meg a PUK-kódot. A részletekért vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"A(z) „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” SIM-kártya le van tiltva. A folytatáshoz adja meg a PUK-kódot. A részletekért vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Adja meg a kívánt PIN-kódot"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Erősítse meg a kívánt PIN-kódot"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"SIM-kártya zárolásának feloldása…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Írjon be egy 4-8 számjegyű PIN-kódot."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"A PUK-kódnak legalább nyolc számjegyből kell állnia."</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Adja meg újra a helyes PUK-kódot. Az ismételt próbálkozásokkal véglegesen letiltja a SIM-kártyát."</string> |
| <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Túl sok mintarajzolási próbálkozás"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg a PIN-kódot.\n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül adta meg a jelszót.\n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal rosszul rajzolta le a feloldási mintát.\n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> másodperc múlva."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer visszaállítja a táblagépet, és ezzel az összes adat törlődik róla."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer visszaállítja a telefont, és ezzel az összes adat törlődik róla."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. A rendszer visszaállítja a táblagépet, és ezzel a rajta lévő összes adat törlődik."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. A rendszer visszaállítja a telefont, és ezzel a rajta lévő összes adat törlődik."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja a felhasználót, és ezzel a felhasználó összes adata törlődik majd."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja a felhasználót, és ezzel a felhasználó összes adata törlődik majd."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja a felhasználót, és ezzel a felhasználó összes adata törlődik."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja a felhasználót, és ezzel a felhasználó összes adata törlődik."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja a munkaprofilt, és ezzel a profil összes adata törlődik majd."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után a rendszer eltávolítja a munkaprofilt, és ezzel a profil összes adata törlődik majd."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a táblagép zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja a munkaprofilt, és ezzel a profil összes adata törlődik."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal próbálkozott sikertelenül a telefon zárolásának feloldásával. A rendszer eltávolítja a munkaprofilt, és ezzel a profil összes adata törlődik."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után e-mail-fiók használatával kell feloldania táblagépét.\n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodperc múlva."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen kísérlet után e-mail-fiók használatával kell feloldania telefonját.\n\nPróbálja újra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> másodperc múlva."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Helytelen PIN-kód a SIM-kártyához. Az eszköz feloldása érdekében, kérjük, vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967"> |
| <item quantity="other">Helytelen PIN-kód a SIM-kártyához. Még <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> próbálkozása maradt.</item> |
| <item quantity="one">Helytelen PIN-kód a SIM-kártyához. Még <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> próbálkozása maradt, az eszköz feloldásához azt követően fel kell vennie a kapcsolatot szolgáltatójával.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"A SIM-kártya használhatatlan. Vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513"> |
| <item quantity="other">Helytelen PUK-kód a SIM-kártyához. Még <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> próbálkozása maradt, mielőtt a SIM-kártya végleg használhatatlanná válik.</item> |
| <item quantity="one">Helytelen PUK-kód a SIM-kártyához. Még <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> próbálkozása maradt, mielőtt a SIM-kártya végleg használhatatlanná válik.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"A SIM-kártya PIN-művelete sikertelen!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"A SIM-kártya PUK-művelete sikertelen!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Kód elfogadva."</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Nincs szolgáltatás."</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Beviteli módszer váltása"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Repülős üzemmód"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Az eszköz újraindítását követően meg kell adni a mintát"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"Az eszköz újraindítását követően meg kell adni a PIN-kódot"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Az eszköz újraindítását követően meg kell adni a jelszót"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"A nagyobb biztonság érdekében minta szükséges"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"A nagyobb biztonság érdekében PIN-kód szükséges"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"A nagyobb biztonság érdekében jelszó szükséges"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Ha vált a profilok között, meg kell adni a mintát"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"Ha vált a profilok között, meg kell adni a PIN-kódot"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Ha vált a profilok között, meg kell adni a jelszót"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"A rendszergazda zárolta az eszközt"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Az eszközt manuálisan lezárták"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533"> |
| <item quantity="other">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a mintát.</item> |
| <item quantity="one">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a mintát.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385"> |
| <item quantity="other">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a PIN-kódot.</item> |
| <item quantity="one">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a PIN-kódot.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527"> |
| <item quantity="other">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a jelszót.</item> |
| <item quantity="one">Az eszköz zárolása <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> órája nem lett feloldva. Erősítse meg a jelszót.</item> |
| </plurals> |
| <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Nem sikerült felismerni"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="6203676909479972943"> |
| <item quantity="other">Adja meg a SIM-kártya PIN-kódját. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> próbálkozása maradt.</item> |
| <item quantity="one">Adja meg a SIM-kártya PIN-kódját. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> próbálkozása maradt. Ha elfogynak a próbálkozási lehetőségek, az eszköz feloldásához fel kell vennie a kapcsolatot szolgáltatójával.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352"> |
| <item quantity="other">A SIM-kártya le van tiltva. A folytatáshoz adja meg a PUK-kódot. Még <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> próbálkozása van, mielőtt végleg használhatatlanná válik a SIM-kártya. További információért forduljon a szolgáltatóhoz.</item> |
| <item quantity="one">A SIM-kártya le van tiltva. A folytatáshoz adja meg a PUK-kódot. Még <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> próbálkozása van, mielőtt végleg használhatatlanná válik a SIM-kártya. További információért forduljon a szolgáltatóhoz.</item> |
| </plurals> |
| </resources> |