| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** |
| ** Copyright 2015 The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"ကွန်ယက်များကို စကင်မလုပ်နိုင်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"တစ်ခုမှမဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"သိမ်းဆည်းပြီး"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"သုံးမရအောင် ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP ပြုပြင်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု အားနည်းသည့်အတွက် ချိတ်ဆက်ထားခြင်း မရှိပါ"</string> |
| <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"WiFi ချိတ်ဆက်မှု မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"စစ်မှန်ကြောင်းအတည်ပြုရန်၌ ပြသနာရှိခြင်း"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"\'<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\' နှင့် ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"စကားဝှက်ကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"စက်ကွင်းထဲတွင် မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"အလိုအလျောက်ချိတ်ဆက်မည်မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_no_internet" msgid="4663834955626848401">"အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> မှသိမ်းဆည်းခဲ့သည်"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"%1$s မှတစ်ဆင့် အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"ကွန်ရက်အဆင့်သတ်မှတ်ပေးသူ မှတစ်ဆင့် အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"%1$s မှတစ်ဆင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"%1$s မှတစ်ဆင့်ရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ အင်တာနက်မရှိ"</string> |
| <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု ယာယီပြည့်နေသည်"</string> |
| <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"%1$s မှတစ်ဆင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"%1$s မှတစ်ဆင့် ရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"အလွန်နှေး"</string> |
| <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"နှေး"</string> |
| <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"OK"</string> |
| <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"အတော်အသင့်"</string> |
| <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"မြန်"</string> |
| <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"အလွန်မြန်"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်သည်"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"အဆက်အသွယ်ဖြတ်တောက်သည်"</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"ချိတ်ဆက်နေသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="5427152882755735944">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"တွဲချိတ်ပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="616068069034994802">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ (ဖုန်းမရှိပါ)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="3736431800395923868">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ (မီဒီယာ မရှိပါ)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3200033913678466453">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ (မက်ဆေ့ဂျ် သုံး၍မရပါ)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2047403011284187056">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> ချိတ်ပြီးပြီ (ဖုန်း (သို့) မီဒီယာ မရှိပါ)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5162924691231307748">"ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="1610296229139400266">"ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ (ဖုန်းမရှိပါ)၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="3908466636369853652">"ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ (မီဒီယာ မရှိပါ)၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1163440823807659316">"ချိတ်ဆက်ပြီးပြီ (ဖုန်း (သို့) မီဒီယာ မရှိပါ)၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"မီဒီယာ အသံ"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"ဖိုင်လွဲပြောင်းခြင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"ထည့်သွင်းသော စက်"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"အင်တာနက်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"အဆက်အသွယ်ကို မျှဝေရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"အဆက်အသွယ်ကို မျှဝေရန် အတွက် သုံးရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှု မျှဝေခြင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"မိုဘိုင်းမက်ဆေ့ဂျ်များ"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"SIM အသုံးပြုခြင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"HD အသံ- <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"HD အသံ"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="7999237886427812595">"နားကြားကိရိယာ"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="7188282786730266159">"နားကြားကိရိယာသို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"မီဒီယာအသံအား ချိတ်ဆက်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"ဖုန်းအသံအား ချိတ်ဆက်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းမည့်ဆာဗာနှင့် ချိတ်ဆက်ထားပြီး"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"မြေပုံနှင့် ချိတ်ဆက်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"SAP သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းမည့်ဆာဗာနှင့် ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"ထည့်သွင်းထားသောစက်ကို ချိတ်ဆက်မည်"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"အင်တာနက် ချိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"စက်နှင့် အင်တာနက်မျှဝေရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5736111170225304239">"အင်တာနက်ချိတ်ဆက်ရန် အသုံးပြုသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"မြေပုံအတွက်သုံးရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"SIM အသုံးပြုမှုအတွက် အသုံးပြုမည်"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"မီဒီယာအသံအတွက်အသုံးပြုရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"ဖုန်းအသံအားအသုံးပြုရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"ဖိုင်လွဲပြောင်းရန်အတွက်အသုံးပြုရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"ထည့်သွင်းရန်အသုံးပြုသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="908775281788309484">"နားကြားကိရိယာအတွက် အသုံးပြုရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"အတူတွဲပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"ချိတ်တွဲရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"ချိတ်တွဲမှုက ချိတ်ဆက်ထားလျှင် သင်၏ အဆက်အသွယ်များ နှင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရယူခွင့် ပြုသည်။"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>နှင့် တွဲချိတ်မရပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"ပင်နံပါတ် သို့မဟုတ် ဖြတ်သန်းခွင့်ကီးမမှန်ကန်သောကြောင့်<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>နှင့် တွဲချိတ်မရပါ။"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>နှင့်ဆက်သွယ်မရပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>နှင့်တွဲချိတ်ရန် ပယ်ချခံရသည်"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"ကွန်ပျူတာ"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"ဖုန်း"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"ဓာတ်ပုံဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"နားကြပ်"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"ချိတ်ဆက်အသုံးပြုရသည့် စက်ပစ္စည်းများ"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"ဘလူးတုသ်"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wi-Fi ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Wi-Fi ချိတ်ဆက်ထားမှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Wi-Fi ၁ ဘားရှိ"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Wi-Fi ၂ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Wi-Fi ၃ ဘား"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Wi-Fi အပြည့်ရှိ"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"အများသုံး ကွန်ရက်"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"လုံခြုံသည့် ကွန်ရက်"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android စနစ်"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"ဖယ်ရှားထားသော အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"ဖယ်ရှားထားသော အပလီကေးရှင်းနှင့် သုံးစွဲသူများ"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB သုံး၍ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"ရွေ့လျားနိုင်သောဟော့စပေါ့"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ဘလူးတုသ်သုံးချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"တဆင့်ချိတ်ဆက်ခြင်း၊ ဟော့စပေါ့"</string> |
| <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"အလုပ်သုံးအက်ပ်များအားလုံး"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"ဧည့်သည်"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"သုံးစွဲသူ၊ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"မူရင်းအချို့ သတ်မှတ်ပြီး"</string> |
| <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"ပုံမှန်သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"စာသားမှစကားပြောပြောင်း ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"စာသားမှ အသံထွက်စေခြင်း"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"စကားပြောနှုန်း"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"စာတမ်းအားပြောဆိုသော အမြန်နှုန်း"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"အသံအနိမ့်အမြင့်"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"စက်ဖြင့်ထုတ်လုပ်ထားသည့် စကားသံကို အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိပါမည်။"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"ဘာသာစကား"</string> |
| <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"စနစ်၏ ဘာသာစကားကို အသုံးပြုရန်"</string> |
| <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"ဘာသာစကား မရွေးချယ်ထားပါ။"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"ဘာသာစကားကိုသတ်မှတ်မည်။ ပြောဆိုမည့်စာသားအတွက် သီးခြားအသံ"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"နမူနာကို နားထောင်မည်"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"အသံပေါင်းစပ်ခြင်းအတွက် တိုတောင်းသောသရုပ်ပြမှုကို ပြခြင်း"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"အသံဒေတာများကို ထည့်သွင်းခြင်း"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"စကားသံပေါင်းစပ်မှုအတွက်လိုအပ်သောအသံဒေတာအား ထည့်သွင်းမည်"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"ဤစကားသံပေါင်းစပ်အင်ဂျင်အားအသုံးပြုရာရာတွင် သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ကရက်ဒစ်ကဒ်နံပါတ်စသည်တို့အပါအဝင် သင်ပြောဆိုသောစာသားများအားလုံးကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>အင်ဂျင်မှ လာပါသည်။ ဤစကားသံပေါင်းစပ်အင်ဂျင်ကို အသုံးပြုမည်လား?"</string> |
| <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"ဤဘာသာစကားသည် စာသားမှ အသံထွက်ရန် အလုပ်လုပ်သော ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု လိုအပ်သည်။"</string> |
| <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"ဤသည်မှာ အသံတုလုပ်ခြင်း ၏ နမူနာတစ်ခုဖြစ်သည်။"</string> |
| <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"လက်ရှိဘာသာစကားအခြေအနေ"</string> |
| <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> သည်အပြည့်အ၀ အထောက်အကူပြုသည်။"</string> |
| <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>သည် ကွန်ရက်ဆက်သွယ်မှုလိုအပ်သည်"</string> |
| <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> အတွက် မရသေးပါ"</string> |
| <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"စစ်ဆေးနေပါသည်…"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>အတွက် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"အင်ဂျင်ဆက်တင်များကိုဖွင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"ဦးစားပေးအင်ဂျင်"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"ယေဘုယျ"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"စကားပြော အသံအနေအထားကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ပါ"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"စာသားကို မူလပြောသည့် အသံအနေအထားသို့ ပြန်လည်သတ်မှတ်ပါ။"</string> |
| <string-array name="tts_rate_entries"> |
| <item msgid="6695494874362656215">"အလွန်နှေး"</item> |
| <item msgid="4795095314303559268">"နှေး"</item> |
| <item msgid="8903157781070679765">"ပုံမှန်"</item> |
| <item msgid="164347302621392996">"မြန်"</item> |
| <item msgid="5794028588101562009">"ပိုမြန်"</item> |
| <item msgid="7163942783888652942">"အလွန်မြန်"</item> |
| <item msgid="7831712693748700507">"သွက်သွက်"</item> |
| <item msgid="5194774745031751806">"အရမ်းသွက်"</item> |
| <item msgid="9085102246155045744">"အမြန်ဆုံး"</item> |
| </string-array> |
| <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"ပရိုဖိုင်ကို ရွေးရန်"</string> |
| <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"ကိုယ်ရေး"</string> |
| <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"အလုပ်"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"ဆော့ဝဲလ်ရေးသူ၏ ရွေးချယ်မှုများ"</string> |
| <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"တီထွင်သူများ ရွေးစရာကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"အပလီကေးရှင်းတိုးတက်မှုအတွက် ရွေးချယ်မှုကိုသတ်မှတ်သည်"</string> |
| <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"ဤသုံးစွဲသူအတွက် တည်ဆောက်သူ ရွေးချယ်ခွင့်များ မရနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"ဤ အသုံးပြုသူ အတွက် VPN ဆက်တင်များကို မရယူနိုင်"</string> |
| <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"ဤ အသုံးပြုသူ အတွက် ချိတ်တွဲရေး ဆက်တင်များကို မရယူနိုင်"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"ဤ အသုံးပြုသူ အတွက် ဝင်လိုသည့် နေရာ အမည်၏ ဆက်တင်များကို မရယူနိုင်"</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"ယူအက်စ်ဘီ အမှားရှာခြင်း"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"USBနှင့်ဆက်သွယ်ထားလျှင် အမှားရှာဖွေဖယ်ရှားမှုစနစ်စတင်ရန်"</string> |
| <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"ယူအက်စ်ဘီ အမှားရှာခြင်း ခွင့်ပြုချက်များ ပြန်ရုတ်သိမ်းရန်"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"ဘာဂ် အစီရင်ခံရန် ဖြတ်လမ်း"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"ဘာဂ် အစီရင်ခံစာကို လက်ခံရန် ပါဝါ မီနူးထဲက ခလုတ်ကို ပြပါ"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"ဖွင့်လျက်သား"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"အားသွင်းနေစဉ် ဖန်သားပြင်မှာဘယ်သောအခါမှ ပိတ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"ဘလူးတုသ် HCI snoop မှတ်တမ်းကို ဖွင့်ရန်။"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"ဘလူးတုသ် HCI အစုလိုက်များကို ဖိုင်တစ်ခုတွင် ဖမ်းယူရန်"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM သော့ဖွင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"အစပြုခြင်းကိရိယာအား သော့ဖွင့်ရန် ခွင့်ပြုမည်"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"OEM သော့ဖွင့်ခြင်း ခွင့်ပြုမလား?"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"သတိပေးချက်: ဤချိန်ညှိချက်ဖွင့်ထားလျှင်၊ ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် စက်ပစ္စည်းကာကွယ်သည့် အထူးပြုလုပ်ချက် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"တည်နေရာအတုပြု အက်ပ်ရွေးရန်"</string> |
| <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"တည်နေရာအတုပြ အက်ပ်သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိပါ"</string> |
| <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"တည်နေရာအတုပြ အက်ပ်- <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"ချိတ်ဆက်ဆောင်ရွက်ခြင်း"</string> |
| <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"ကြိုးမဲ့ပြသမှု အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Wi‑Fi Verbose မှတ်တမ်းတင်ခြင်းအား ဖွင့်မည်"</string> |
| <string name="wifi_connected_mac_randomization" msgid="3168165236877957767">"MAC ကျပန်းပြုလုပ်မှုကို ချိတ်ဆက်ထားခြင်း"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"မိုဘိုင်းဒေတာကို အမြဲဖွင့်ထားရန်"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"ဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ်အသုံးပြုမှု စက်ပစ္စည်းဖြင့် အရှိန်မြှင့်တင်ခြင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"အမည်မရှိသော ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများကို ပြသရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"ပကတိ အသံနှုန်း သတ်မှတ်ချက် ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"ဘလူးတုသ် AVRCP ဗားရှင်း"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"ဘလူးတုသ် AVRCP ဗားရှင်းကို ရွေးပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"ဘလူးတုသ်အသံ ကိုးဒက်ခ်"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="4558347981670553665">"ဘလူးတုသ်အသံကိုးဒက်ခ်ကို ရွေးပါ"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"ဘလူးတုသ်အသံနမူနာနှုန်း"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5628790207448471613">"ဘလူးတုသ်အသံ ကိုးဒက်ခ်ကို ရွေးပါ−\nနမူနာနှုန်း"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"နမူနာတစ်ခုစီတွင် ပါဝင်သော ဘလူးတုသ်အသံပမာဏ Bits"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4546131401358681321">"ဘလူးတုသ်အသံ ကိုးဒက်ခ်ကို ရွေးပါ−\nနမူနာတစ်ခုချင်းအတွက် Bits"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"ဘလူးတုသ်အသံချန်နယ်မုဒ်"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="9133545781346216071">"ဘလူးတုသ်အသံကိုးဒက်ခ်ကို ရွေးပါ−\nချန်နယ်မုဒ်"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"ဘလူးတုသ်အသံ LDAC ကိုးဒက်ခ်− နားထောင်ရန် အရည်အသွေး"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="3181967377574368400">"ဘလူးတုသ်အသံ LDAC ကိုးဒက်ခ်ကို ရွေးပါ−\nနားထောင်ရန် အရည်အသွေး"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"တိုက်ရိုက်လွှင့်နေသည်− <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="3700456559305263922">"သီးသန့် DNS"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="9221994415765826811">"သီးသန့် DNS မုဒ်ကို ရွေးပါ"</string> |
| <string name="private_dns_mode_off" msgid="8236575187318721684">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <!-- no translation found for private_dns_mode_opportunistic (8314986739896927399) --> |
| <skip /> |
| <string name="private_dns_mode_provider" msgid="8354935160639360804">"သီးသန့် DNS ပံ့ပိုးသူ၏ အင်တာနက်လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည်"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="2487492386970928143">"DNS ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ အင်တာနက်လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည်ကို ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"ကြိုးမဲ့ အခင်းအကျင်း အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အတွက် ရွေးချယ်စရာများပြရန်"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wi‑Fi မှတ်တမ်းတင်ခြင်း နှုန်းအားမြင့်ကာ၊ Wi‑Fi ရွေးရာတွင် SSID RSSI ဖြင့်ပြပါ"</string> |
| <string name="wifi_connected_mac_randomization_summary" msgid="1743059848752201485">"Wi‑Fi ကွန်ရက်များသို့ ချိတ်ဆက်သည့်အခါ MAC လိပ်စာ ကျပန်းပြုလုပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"လော့ဂါး ဘာဖား ဆိုက်များ"</string> |
| <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"လော့ ဘာဖားတွက် လော့ဂါးဆိုက် ရွေး"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"မှတ်တမ်းထိန်းသိမ်းပေးသည့် သိုလှောင်ခန်းကို ရှင်းလင်းမလား။"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"အမြဲတမ်းမှတ်တမ်းတင်ခြင်းစနစ်ဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့ကစောင့်ကြည့်ခြင်းမရှိတော့သည့်အခါ သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာမှတ်တမ်းစနစ်ကို ကျွန်ုပ်တို့က ဖျက်ရပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"စက်တွင် မှတ်တမ်းအြမဲသိမ်းရန်"</string> |
| <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် ထိန်းသိမ်းသိုမှီးရန် မှတ်တမ်းလျာထားချက်များကို ရွေးပါ"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ရွေးရန်"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ရွေးရန်"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"ပုံစံတုတည်နေရာများကို ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"ပုံစံတုတည်နေရာများကို ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"အရည်အချင်းများ စူးစမ်းမှု မြင်ကွင်းကို ဖွင့်ပေးရန်"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်ထားလျှင်တောင် မိုဘိုင်းဒေတာအမြဲတမ်းဖွင့်မည် (မြန်ဆန်သည့် ကွန်ရက် ပြောင်းခြင်းအတွက်)။"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"ဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ်သုံးမှု စက်ပစ္စည်းဖြင့် အရှိမြှင့်တင်ခြင်းကို ရနိုင်လျှင် သုံးရန်"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB ပြသနာရှာခြင်း ခွင့်ပြုပါမလား?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USBအမှားရှားခြင်းမှာ ဆော့ဝဲလ်ရေးသားရန်အတွက်သာ ရည်ရွယ်ပါသည်။ သင့်ကွန်ပြုတာနှင့်သင့်စက်ကြားတွင် ဒေတာများကိုကူးယူရန်၊ အကြောင်းမကြားပဲနှင့် သင့်စက်အတွင်းသို့ အပလီကေးရှင်းများထည့်သွင်းခြင်းနှင့် ဒေတာမှတ်တမ်းများဖတ်ရန်အတွက် အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"သင် ယခင်က ခွင့်ပြုခဲ့သော ကွန်ပျူတာအားလုံးမှ ယူအက်စ်ဘီ အမှားစစ်ခွင့်ကို ရုတ်သိမ်းမည်လား ?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"တည်ဆောက်ပြုပြင်ရန်ဆက်တင်များကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမည်လား?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"ဤဆက်တင်းများကို တည်ဆောက်ပြုပြင်ရာတွင် သုံးရန်အတွက်သာ ရည်ရွယ်သည်။ ၎င်းတို့သည် သင်၏စက်နှင့် အပလီကေးရှင်းများကို ရပ်စေခြင်း သို့ လုပ်ဆောင်ချက်မမှန်ကန်ခြင်းများ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USBပေါ်မှ အပလီကေးရှင်းများကို အတည်ပြုစိစစ်ရန်"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"ADB/ADT မှတဆင့် ထည့်သွင်းသော အပလီကေးရှင်းများကို အန္တရာယ်ဖြစ်နိုင်ခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးရန်။"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="2351196058115755520">"အမည်မရှိသော (MAC လိပ်စာများသာပါသော) ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများကို ပြသပါမည်"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"ချိတ်ဆက်ထားသည့် ကိရိယာတွင် လက်မခံနိုင်လောက်အောင် ဆူညံ သို့မဟုတ် ထိန်းညှိမရနိုင်သော အသံပိုင်းပြဿနာ ရှိခဲ့လျှင် ဘလူးတုသ် ပကတိ အသံနှုန်းကို ပိတ်ပါ။"</string> |
| <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"လိုကယ်တာမီနယ်"</string> |
| <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"local shell အသုံးပြုခွင့်ကမ်းလှမ်းသော တာမင်နယ်အပလီကေးရှင်းဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP စစ်ဆေးမှု"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP စစ်ဆေးပုံကို သတ်မှတ်မည်"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"အမှားရှာဖွေဖယ်ရှားခြင်း"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"အမှားရှာသည့်အပလီကေးရှင်းရွေးချယ်ရန်"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"အမှားရှာသည့်အပလီကေးရှင်းတခုမှ မသတ်မှတ်ထားပါ"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"အမှားရှာသည့်အပလီကေးရှင်း: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"အပလီကေးရှင်းရွေးချယ်ရန်"</string> |
| <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"တခုမှမရှိ"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"အပြစ်ရှာဖွေ ဖယ်ရှားချက်ကိုစောင့်ရန်"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"အမှားပြင်ဆင်ရှာဖွေသည့် အပလီကေးရှင်းသည် လုပ်ငန်းမစမီ တွဲဖက်ရန် အမှားရှာဖွေမည့်သူကို စောင့်နေသည်။"</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"ထည့်သွင်းရန်"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"ရေးဆွဲခြင်း"</string> |
| <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"ဟာ့ဒ်ဝဲ အရှိန်မြှင့် ပုံဖော်ခြင်း"</string> |
| <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"မီဒီယာ"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးခြင်း"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"တင်းကြပ်သောစနစ် ဖြစ်နေမည်"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"ရှည်လျားသောလုပ်ဆောင်ချက်ပြုနေချိန်စကရင်တွင်ပြမည်"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"မြား၏တည်နေရာ"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"လက်ရှိထိတွေ့မှုဒေတာကို မှန်သားပေါ်မှထပ်ဆင့်ပြသမှု"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"တို့ခြင်းများကို ပြပါ"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"တို့ခြင်းများအတွက် အမြင်ဖြင့် တုံ့ပြန်မှုပြပါ"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"surface အဆင့်မြှင့်မှုများပြပါ"</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"အပ်ဒိတ်လုပ်စဉ် ဝင်းဒိုးမျက်နှာပြင်တွင် အချက်ပြရန်"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPUမြင်ကွင်းအဆင့်မြှင့်ခြင်းများပြရန်"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPU နှင့်ဆွဲစဉ် ၀င်းဒိုးအတွင်းပိုင်း လျှပ်တပြက်မြင်ကွင်းများ"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"ဟာ့ဒ်ဝဲအလွှာများအဆင်မြှင့်မှုကိုပြရန်"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"အပ်ဒိတ်လုပ်ချိန် ဟာ့ဒ်ဝဲအလွှာများ အစိမ်းရောင်ပြပါ"</string> |
| <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU ပိုသုံးစွဲမှုအမှားရှာဖွေပြင်ဆင်ရန်"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HWထပ်ဆင့်အရာများပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"GPU ကိုမျက်နှာပြင်ခင်းကျင်းရာတွင် အမြဲသုံးပါ။"</string> |
| <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"အရောင်နေရာတူအောင် ဖန်တီးသည်"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL ခြေရာခံခြင်းဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB အသံ ရူးတင်း ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"USB အသံ အရံပစ္စည်းများသို့ အော်တိုရူးတင်း ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"ဖွဲ့စည်းပုံဘောင်များပြရန်"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"ဖြတ်ပိုင်းအနားသတ်များ၊ အနားများ စသဖြင့် ပြပါ။"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"RTL ဖွဲ့စည်းပုံအညွှန်း မဖြစ်မနေလုပ်ပါ"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"လိုကယ်လ်အားလုံးအတွက် မျက်နှာပြင် ဖွဲ့စည်းပုံအညွှန်း မဖြစ်မနေလုပ်ရန်"</string> |
| <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"GPUအား အတင်းအကျပ်ဖြစ်စေမည်"</string> |
| <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"GPUကို ၂ဖက်မြင်ပုံဆွဲခြင်းအတွက် မဖြစ်မနေအသုံးပြုစေရန်"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"တွန်းအား ၄× MSAA"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"OpenGL ES 2.0 apps တွင် ၄×MSAA အသုံးပြုခွင့်ပေးရန်"</string> |
| <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"စတုဂံပုံမကျသောဖြတ်ပိုင်း လုပ်ဆောင်ချက်များကို အမှားဖယ်ရှားသည်"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"GPU တင်ဆက်မှု ကိုယ်ရေးအချက်အလက်"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="3848838293793255097">"GPU အမှားရှာ အလွှာများဖွင့်ထားပါ"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="8009136940671194940">"အမှားရှာအက်ပ်များအတွက် GPU အမှားရှာအလွှာများ ထည့်သွင်းခွင့်ပြုပါ"</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံစကေး"</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"သက်ဝင်အသွင်ပြောင်းခြင်း"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"လှုပ်ရှားမှုကြာချိန်စကေး"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"ဆင့်ပွားမျက်နှာပြင်များအသွင်ဆောင်သည်"</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"ဆောင်ရွက်မှုများကို မသိမ်းထားပါနှင့်"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"အသုံးပြုသူထွက်ခွါသွားသည်နှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို ဖျက်ပစ်မည်"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"နောက်ခံလုပ်ငန်းစဉ်ကန့်သတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"ANRsအားလုံးအား ပြသရန်"</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"နောက်ခံအပ်ပလီကေးရှင်းအတွက်တုံ့ပြန်မှုမရှိပြရန်"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"ချန်နယ်သတိပေးချက်များပြပါ"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"ချန်နယ်မရှိဘဲ အကြောင်းကြားလျှင် စကရင်တွင်သတိပေးသည်"</string> |
| <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"အပြင်မှာ အတင်း ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"တိကျစွာ သတ်မှတ်ထားသည့်တန်ဖိုးများရှိသော်လည်း၊ ပြင်ပသိုလှောင်ခန်းများသို့ မည်သည့်အက်ပ်ကိုမဆို ဝင်ရောက်ခွင့်ပြုပါ"</string> |
| <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"လုပ်ဆောင်ချက်များ ဆိုက်ညှိရနိုင်ရန် လုပ်ခိုင်းပါ"</string> |
| <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"မန်နီးဖက်စ်တန်ဖိုးများ မည်မျှပင်ရှိစေကာမူ၊ ဝင်းဒိုးများအတွက် လှုပ်ရှားမှုများအားလုံးကို အရွယ်အစားချိန်ခြင်း ပြုလုပ်ပါ။"</string> |
| <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"အခမဲ့ပုံစံ ဝင်းဒိုးကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"ပုံစံမျိုးစုံဝင်းဒိုးများစမ်းသပ်မှုအတွက် အထောက်အပံ့ကိုဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Desktop အရန်စကားဝှက်"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"အလုပ်ခုံတွင် အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းများကို လောလောဆယ် မကာကွယ်နိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"စားပွဲတင်ကွန်ပျူတာကို အပြည့်အဝအရံကူးထားရန်အတွက် စကားဝှက်ကို ပြောင်းရန် သို့မဟုတ် ဖယ်ရှားရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပြီးပြီ။"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"စကားဝှက်အသစ်နှင့် အတည်ပြုချက် ကွဲလွဲနေသည်။"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်သတ်မှတ်ချက် မအောင်မြင်ပါ။"</string> |
| <string-array name="color_mode_names"> |
| <item msgid="2425514299220523812">"တက်ကြွခြင်း (မူလ)"</item> |
| <item msgid="8446070607501413455">"သဘာဝ"</item> |
| <item msgid="6553408765810699025">"စံ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="color_mode_descriptions"> |
| <item msgid="4979629397075120893">"ပိုမိုကောင်းမွန်အောင်ပြုလုပ်ထားသည့် အရောင်များ"</item> |
| <item msgid="8280754435979370728">"မျက်လုံးမှတွေ့ရသည့် သဘာဝအရောင်"</item> |
| <item msgid="5363960654009010371">"ဒီဂျစ်တယ်အကြောင်းအရာအတွက် ပြင်ဆင်ထားသည့် အရောင်များ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="inactive_apps_title" msgid="9042996804461901648">"အရန်သင့်ထားရှိသော အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"ပွင့်မနေပါ။ ပြောင်းရန်တို့ပါ။"</string> |
| <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"ပွင့်နေသည်။ ပြောင်းရန်တို့ပါ။"</string> |
| <string name="standby_bucket_summary" msgid="6567835350910684727">"အက်ပ်ကို အရန်သင့်ထားရှိခြင်း အခြေအနေ-<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"အလုပ်လုပ်နေသောဝန်ဆောင်မှုများ"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"ယခုအလုပ်လုပ်နေသောဝန်ဆောင်မှုကို ကြည့်ခြင်းနှင့် ထိန်းသိမ်းခြင်းအား ပြုလုပ်မည်လား?"</string> |
| <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"WebView အကောင်အထည်ဖော်မှု"</string> |
| <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"WebView အကောင်အထည်ဖော်မှု သတ်မှတ်ပါ"</string> |
| <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"ဤရွေးချယ်မှု မှန်ကန်မှု မရှိတော့ပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"ဖိုင်လုံခြုံအောင်ပြုလုပ်ခြင်းသို့ ပြောင်းပါ"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"ပြောင်းရန်…"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"ဖိုင်ကို လုံခြုံအောင်ပြုလုပ်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"ဖိုင်အခြေပြုလုံခြုံအောင်ပြုလုပ်ခြင်းသို့ ပြောင်းလဲရန်"</string> |
| <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"အချက်အလက်အပိုင်းကို ဖိုင်အခြေပြုလုံခြုံအောင်ပြုလုပ်ခြင်းသို့ ပြောင်းပါ။\n !!သတိ!! ၎င်းသည်သင့် အချက်အလက်များအားလုံးကို ဖျက်ပါမည်။ \n ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် ပထမအဆင့်တွင်သာ ရှိသေးပြီး မှန်ကန်စွာ လုပ်ဆောင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။\n ဆက်လုပ်ရန် \'ရှင်းလင်းပြီး ပြောင်းလဲရန်…\' ကိုနှိပ်ပါ။"</string> |
| <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"ရှင်းလင်းပြီး ပြောင်းလဲရန်…"</string> |
| <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"ဓာတ်ပုံအရောင်မုဒ်"</string> |
| <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"sRGB ကို အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"သုံးမရအောင် ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"တစ်ရောင်ထဲသာမြင်ခြင်း"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomaly (အနီ-အစိမ်း)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomaly (အနီ-အစိမ်း)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomaly (အပြာ-အဝါ)"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"အရောင်ပြင်ဆင်မှု"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"ဤဝန်ဆောင်မှုမှာ စမ်းသပ်အဆင့်သာဖြစ်၍ လုပ်ဆောင်မှုအားနည်းနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> မှ ကျော်၍ လုပ်ထားသည်။"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only" msgid="845431008899029842">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ခန့်လိုပါသည်"</string> |
| <!-- no translation found for power_discharging_duration (6655472132189365839) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="5992456722677973678">"သင့်အသုံးပြုမှုအရ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ခန့် ကျန်ပါသည်"</string> |
| <!-- no translation found for power_discharging_duration_enhanced (5726302316642148671) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="5329694252258605547">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ကျန်သည်"</string> |
| <!-- no translation found for power_discharge_by_enhanced (8788299408879961465) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_discharge_by_only_enhanced (7692297898877104416) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_discharge_by (6427074755635635749) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_discharge_by_only (5888058889261108064) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5996752448813295329">"<xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> ခန့်သာ ကျန်တော့သည်"</string> |
| <!-- no translation found for power_remaining_less_than_duration (5751885147712659423) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_remaining_more_than_subtext (3176771815132876675) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_remaining_only_more_than_subtext (8931654680569617380) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_shutdown_imminent (1181059207608751924) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_shutdown_imminent (2606370266981054691) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_shutdown_imminent (2918084807716859985) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_shutdown_imminent (3090926004324573908) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_shutdown_imminent (7466484148515796216) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_shutdown_imminent (603933521600231649) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"အားပြည့်ရန် <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> လိုပါသည်"</string> |
| <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> − အားပြည့်ရန် <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ကျန်သည်"</string> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"အားသွင်းနေပါသည်"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"အားသွင်းနေပါသည်"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"အားသွင်းမနေပါ"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8523453668342598579">"ပလပ်ထိုးထားသောကြောင့် ယခုအားသွင်း၍ မရသေးပါ"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"အပြည့်"</string> |
| <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"စီမံခန့်ခွဲသူမှ ထိန်းချုပ်ပါသည်"</string> |
| <string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"စီမံခန့်ခွဲသူက ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"ပိတ်ထားပြီး"</string> |
| <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"ခွင့်ပြုထားသည်"</string> |
| <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"အမည်မသိအက်ပ်"</string> |
| <string name="home" msgid="3256884684164448244">"ဆက်တင် ပင်မစာမျက်နှာ"</string> |
| <string-array name="battery_labels"> |
| <item msgid="8494684293649631252">"၀%"</item> |
| <item msgid="8934126114226089439">"၅၀%"</item> |
| <item msgid="1286113608943010849">"၁၀၀%"</item> |
| </string-array> |
| <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"ပြီးခဲ့သည့် <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> က"</string> |
| <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ကျန်ပါသည်"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"သေး"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"မူရင်း"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"ကြီး"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"ပိုကြီး"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"အကြီးဆုံး"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"စိတ်ကြိုက် (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"အကူအညီနှင့် အကြံပြုချက်"</string> |
| <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"မီနူး"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"ဒီမိုမုဒ်၌မူလဆက်တင်ထားရန် စကားဝှက်ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"ရှေ့သို့"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"စကားဝှက် လိုအပ်သည်"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"ရနိုင်သောထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများ"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"သတ်မှတ် ဘာသာစကားများကို သုံးပါ"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>အတွက် ဆက်တင်းများဖွင့်ရန် မအောင်မြင်ပါ။"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"ဤထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းမှာ သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ကရက်ဒစ်ကဒ်နံပါတ်စသည်တို့ကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>အပလီကေးရှင်းမှလာပါသည်။ ဤထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းကို အသုံးပြုမည်လား?"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"မှတ်ချက် − ပြန်လည်စတင်ပြီးနောက် သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်မဖွင့်မချင်း ဤအက်ပ်ကို အသုံးပြု၍မရပါ"</string> |
| <string name="ims_reg_title" msgid="7609782759207241443">"IMS မှတ်ပုံတင်ခြင်း အခြေအနေ"</string> |
| <string name="ims_reg_status_registered" msgid="933003316932739188">"မှတ်ပုံတင်ထားသည်"</string> |
| <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="6529783773485229486">"မှတ်ပုံတင်မထားပါ"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"မရရှိနိုင်ပါ။"</string> |
| <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="3871603864314407780"> |
| <item quantity="other">စက် %1$d ခု ချိတ်ဆက်ထားသည်</item> |
| <item quantity="one">စက် %1$d ခု ချိတ်ဆက်ထားသည်</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="1636187409258564291">"အချိန်တိုးရန်။"</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6590887204171164991">"အချိန်လျှော့ရန်။"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ဖွင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"ဘယ်တော့မှ"</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"ဦးစားပေးများသာ"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>။ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3007988140196673193">"သင်၏ နောက်ထပ် <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> နှိုးစက် မတိုင်မီ ၎င်းကိုမပိတ်လျှင် ကြားမည်မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="6236690803924413088">"သင်၏ နောက်ထပ် <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> နှိုးစက်ကို ကြားမည်မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="4996153414057676512">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> တွင်"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3779172822607461675">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> တွင်"</string> |
| </resources> |