| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** |
| ** Copyright 2015 The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Võrke ei saa kontrollida"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wep" msgid="7939809393561636237">"WEP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa" msgid="6998160832497442533">"WPA"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa2" msgid="7697856994856831026">"WPA2"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa_wpa2" msgid="2399839645955520093">"WPA/WPA2"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap" msgid="5029688687205212985">"802.1x"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_wpa" msgid="8510772177310043426">"WPA-EAP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_wpa2_wpa3" msgid="6455656470422244501">"RSN-EAP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_sae" msgid="78353562671556266">"WPA3"</string> |
| <string name="wifi_security_short_psk_sae" msgid="4965830739185952958">"WPA2/WPA3"</string> |
| <string name="wifi_security_short_none_owe" msgid="8827409046261759703">"Puudub/OWE"</string> |
| <string name="wifi_security_short_owe" msgid="5073524307942025369">"OWE"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_suiteb" msgid="4174071135081556115">"Suite-B-192"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Puudub"</string> |
| <string name="wifi_security_wep" msgid="1413627788581122366">"WEP"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa" msgid="1072450904799930636">"WPA-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa2" msgid="4038267581230425543">"WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa_wpa2" msgid="946853615482465986">"WPA/WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_eap" msgid="6179633834446852269">"WPA/WPA2/WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa" msgid="6189023812330549957">"WPA-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa_wpa2" msgid="1089879674896108216">"WPA/WPA2-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa2_wpa3" msgid="2952912020876252266">"WPA2/WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa3" msgid="7961135182909018796">"WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_passpoint" msgid="2209078477216565387">"Passpoint"</string> |
| <string name="wifi_security_sae" msgid="3644520541721422843">"WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8135104122179904684">"WPA2/WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_none_owe" msgid="5241745828327404101">"Puudub / Täiustatud avamine"</string> |
| <string name="wifi_security_owe" msgid="3343421403561657809">"Enhanced Open"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_suiteb" msgid="415842785991698142">"WPA3-Enterprise (192-bitine)"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Salvestatud"</string> |
| <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Pole ühendatud"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Keelatud"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"IP seadistamise ebaõnnestumine"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Autentimise probleem"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Ei saa ühendada"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Võrguga „<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>” ei saa ühendada"</string> |
| <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Kontrollige parooli ja proovige uuesti"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Pole vahemikus"</string> |
| <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Automaatselt ei ühendata"</string> |
| <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Juurdepääs Internetile puudub"</string> |
| <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Salvestas: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Ühendus loodi automaatselt teenusega %1$s"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Ühendus loodi automaatselt võrgukvaliteedi hinnangute pakkuja kaudu"</string> |
| <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Ühendatud võrgu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kaudu"</string> |
| <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Puudutage registreerumiseks"</string> |
| <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Interneti pole"</string> |
| <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Privaatsele DNS-serverile ei pääse juurde"</string> |
| <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Piiratud ühendus"</string> |
| <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Interneti-ühendus puudub"</string> |
| <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Nõutav on sisselogimine"</string> |
| <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Pääsupunkt on ajutiselt täis"</string> |
| <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"Teenuse <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g> avamine"</string> |
| <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Ühendust ei saanud luua"</string> |
| <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Registreerimise lõpuleviimine …"</string> |
| <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Registreerimist ei saanud lõpule viia. Puudutage, et uuesti proovida."</string> |
| <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Registreerimine on lõpule viidud. Ühendamine …"</string> |
| <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Aeglane"</string> |
| <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"Hea"</string> |
| <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Kiire"</string> |
| <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Väga kiire"</string> |
| <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Aegunud"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Ühendus katkestatud"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Ühenduse katkestamine ..."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Ühendamine ..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Ühendatud <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Sidumine ..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Ühendatud (telefoni pole)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Ühendatud (meediat pole)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Ühendatud (telefoni ega meediat pole)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Ühendatud, aku <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Ühendatud (telefoni pole), aku <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Ühendatud (meediat pole), aku <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Ühendatud (telefoni ega meediat pole), aku <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Aktiivne, <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> akut"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Aktiivne, V: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> akut, P: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> akut"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> akut"</string> |
| <string name="tv_bluetooth_battery_level" msgid="8786353985605532846">"Akutase: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"V: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> akut, P: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> akut"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered_left" msgid="2952823007648782646">"Vasakpoolne: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered_right" msgid="6525710737740083276">"Parempoolne: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Aktiivne"</string> |
| <string name="bluetooth_saved_device" msgid="4895871321722311428">"Salvestatud"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_left_active" msgid="7084887715570971441">"Aktiivne, ainult vasak"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_right_active" msgid="8574683234077567230">"Aktiivne, ainult parem"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_left_and_right_active" msgid="407704460573163973">"Aktiivne, vasak ja parem"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Meediaheli"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Telefonikõned"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Failiedastus"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Sisendseade"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Juurdepääs internetile"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="2103406516858653017">"Luba juurdepääs kontakt-le ja kõneaj-le"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="402819589201138227">"Teavet kasutatakse kõne teadaannete ja muu jaoks"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Interneti-ühenduse jagamine"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Tekstsõnumid"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Juurdepääs SIM-ile"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD-heli: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD-heli"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="2607867572569689732">"Kuuldeaparaadid"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="1725521360076451751">"LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="5757754050938807276">"Kuuldeaparaatidega ühendatud"</string> |
| <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Ühendatud üksusega LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Ühendatud meediumiheliga"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Ühendatud telefoniheliga"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Ühendatud failiedastuse serveriga"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Ühendatud kaardiga"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Ühendatud SAP-iga"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Ei ole failiedastuse serveriga ühendatud"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Ühendatud sisendseade"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Interneti kasutamiseks seadmega ühend."</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Kohaliku Interneti-ühenduse jagamine seadmega"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Internetile juurdepääsuks kasutamine"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Kasuta kaardi jaoks"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"SIM-kaardi juurdepääsuks kasutamine"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Kasuta meediumiheli jaoks"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Kasuta telefoniheli jaoks"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Kasutage failide edastamiseks"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Kasutage sisendi jaoks"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="3374057355721486932">"Kasutatakse kuuldeaparaatide puhul"</string> |
| <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for" msgid="2778318636027348572">"Üksuse LE_AUDIO kasutamine"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Seo"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"SEO"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Tühista"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Sidumine annab ühenduse ajal juurdepääsu kontaktidele ja kõneajaloole."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Ei saanud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> siduda."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Ei saanud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> siduda vale PIN-koodi või pääsuvõtme tõttu."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ei saa sidet luua."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> hülgas sidumise."</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Arvuti"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Peakomplekt"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Telefon"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Pildindus"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Kõrvaklapid"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Sisestatud välisseade"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_hearing_aids" msgid="3983279945542595479">"Kuuldeaparaadid"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"WiFi on välja lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"WiFi-ühendus on katkestatud."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"WiFi: üks pulk."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"WiFi: kaks pulka."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"WiFi: kolm pulka."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"WiFi-signaal on tugev."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_other_device" msgid="2815627624555795918">"Seadmega ühendatud."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Avatud võrk"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Turvaline võrk"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android OS"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Eemaldatud rakendused"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Eemaldatud rakendused ja kasutajad"</string> |
| <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Süsteemivärskendused"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"Jagamine USB-ga"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Mobiilne kuumkoht"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Jagamine Bluetoothiga"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Jagamine"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Jagamine / kantav kuumkoht"</string> |
| <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Kõik töörakendused"</string> |
| <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Tundmatu"</string> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Kasutaja: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Määratud on mõned vaikevalikud"</string> |
| <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Ühtegi vaikevalikut pole määratud"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Kõnesünteesi seaded"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Kõnesünteesi väljund"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Kõnekiirus"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Teksti rääkimise kiirus"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Helikõrgus"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Mõjutab sünteesitud kõne tooni"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Keel"</string> |
| <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Süsteemi keele kasutamine"</string> |
| <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Keelt pole valitud"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Määrab räägitud teksti keelespetsiifilise hääle"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Kuulake näidet"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Esita lühike kõnesünteesi demo"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Häälandmete installimine"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Installige kõnesünteesi jaoks vajalikud häälandmed"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"See kõnesünteesimootor võib koguda kogu kõneldud teksti, sh isiklikke andmeid, nagu paroolid ja krediitkaardinumbrid. Selle aluseks on mootor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Kas lubada kõnesünteesimootori kasutamine?"</string> |
| <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Selle keele puhul on kõnesünteesi väljundi jaoks vaja toimivat võrguühendust."</string> |
| <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"See on kõnesünteesi näide"</string> |
| <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Vaikekeele olek"</string> |
| <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> on täielikult toetatud"</string> |
| <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> vajab võrguühendust"</string> |
| <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> pole toetatud"</string> |
| <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Kontrollimine ..."</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"Seaded: <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Käivita mootori seaded"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Eelistatud mootor"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Üldine"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Kõne helikõrguse lähtestamine"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Lähtestage helikõrgus, millega tekst vaikimisi esitatakse."</string> |
| <string-array name="tts_rate_entries"> |
| <item msgid="4563475121751694801">"60%"</item> |
| <item msgid="6323184326270638754">"80%"</item> |
| <item msgid="2569200872125313769">"100%"</item> |
| <item msgid="9010794089704942570">"150%"</item> |
| <item msgid="4634010129655810634">"200%"</item> |
| <item msgid="8929490998534497543">"250%"</item> |
| <item msgid="8442352376763286772">"300%"</item> |
| <item msgid="4446831566506165093">"350%"</item> |
| <item msgid="6946761421234586000">"400%"</item> |
| </string-array> |
| <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Profiili valimine"</string> |
| <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Isiklik"</string> |
| <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Töö"</string> |
| <string name="category_private" msgid="4244892185452788977">"Privaatne"</string> |
| <string name="category_clone" msgid="1554511758987195974">"Kloonimine"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Arendaja valikud"</string> |
| <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Arendaja valikute lubamine"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Rakenduse arenduse valikute määramine"</string> |
| <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Arendaja valikud pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string> |
| <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"VPN-i seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string> |
| <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Vahendamisseaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Pääsupunkti nime seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"USB silumine"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Silumisrežiim, kui USB on ühendatud"</string> |
| <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Tühista USB silumisvolitused"</string> |
| <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Juhtmevaba silumine"</string> |
| <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Silumisrežiim, kui WiFi-ühendus on olemas"</string> |
| <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Viga"</string> |
| <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Juhtmevaba silumine"</string> |
| <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Saadaolevate seadmete nägemiseks ja kasutamiseks lülitage sisse juhtmevaba silumine"</string> |
| <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Seadme sidumine QR-koodiga"</string> |
| <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Uute seadmete sidumine QR-koodiskanneriga"</string> |
| <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Seadme sidumine sidumiskoodiga"</string> |
| <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Uute seadmete sidumine kuuekohalise koodiga"</string> |
| <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Seotud seadmed"</string> |
| <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Praegu ühendatud"</string> |
| <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Seadme üksikasjad"</string> |
| <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Unusta"</string> |
| <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Seadme sõrmejälg: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Ühendamine ebaõnnestus"</string> |
| <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Veenduge, et seade <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> oleks ühendatud samasse võrku"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Sidumine seadmega"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"WiFi sidumiskood"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Sidumine ei õnnestunud"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Veenduge, et seade oleks ühendatud samasse võrku."</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Siduge seade WiFi kaudu, skannides QR-koodi"</string> |
| <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Seadme sidumine …"</string> |
| <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Seadme sidumine ebaõnnestus. QR-kood oli vale või seade ei ole ühendatud samasse võrku."</string> |
| <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP-aadress ja port"</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"QR-koodi skannimine"</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Siduge seade WiFi kaudu, skannides QR-koodi"</string> |
| <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Looge ühendus WiFi-võrguga"</string> |
| <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, silumine, arendus"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Veaaruande otsetee"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Kuva toitemenüüs veaaruande jäädvustamise nupp"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Jää sisselülitatuks"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Ekraan ei lähe kunagi laadimise ajal unerežiimi"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Luba Bluetoothi HCI jälgimise logi"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Jäädvusta Bluetoothi paketid. (pärast seade muutmist muuda Bluetoothi olekut)"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"OEM-i avamine"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Luba buudilaadur avada"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Kas lubada OEM-i avamine?"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"HOIATUS! Kui see seade on sisse lülitatud, ei toimi seadme turvafunktsioonid."</string> |
| <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Valige asukohateavet imiteeriv rakendus"</string> |
| <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Asukohateavet imiteeriv rakendus on määramata"</string> |
| <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Asukohateavet imiteeriv rakendus: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Võrgundus"</string> |
| <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Juhtmeta ekraaniühenduse sertifitseerimine"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Luba WiFi sõnaline logimine"</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Ahenda WiFi-skannimist"</string> |
| <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization" msgid="7482769677894247316">"WiFi-võrgu mittepüsiva MAC-aadressi juhuslikustamine"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Hoia mobiilne andmeside alati aktiivne"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Ühenduse jagamise riistvaraline kiirendus"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Kuva ilma nimedeta Bluetoothi seadmed"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Keela absoluutne helitugevus"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Luba Gabeldorsche"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Bluetoothi AVRCP versioon"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Valige Bluetoothi AVRCP versioon"</string> |
| <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Bluetoothi MAP-i versioon"</string> |
| <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Bluetoothi MAP-i versiooni valimine"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Bluetoothi heli kodek"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Bluetoothi helikodeki käivitamine\nValik"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Bluetoothi heli diskreetimissagedus"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Bluetoothi helikodeki käivitamine\nValik: diskreetimissagedus"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Hallilt kuvamine tähendab, et telefon või peakomplekt seda ei toeta"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Bluetoothi heli bitte diskreedi kohta"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Bluetoothi helikodeki käivitamine\nValik: bittide arv diskreedi kohta"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Bluetoothi heli kanalirežiim"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Bluetoothi helikodeki käivitamine\nValik: kanalirežiim"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Bluetoothi LDAC-helikodek: taasesituskvaliteet"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Bluetoothi LDAC-helikodeki käivitamine\nValik: esituskvaliteet"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Voogesitus: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Privaatne DNS"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Privaatse DNS-režiimi valimine"</string> |
| <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Väljas"</string> |
| <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Automaatne"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Privaatse DNS-i teenusepakkuja hostinimi"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Sisestage DNS-i teenusepakkuja hostinimi"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Ühendamine ebaõnnestus"</string> |
| <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Juhtmeta ekraaniühenduse sertifitseerimisvalikute kuvamine"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Suurenda WiFi logimistaset, kuva WiFi valijas SSID RSSI järgi"</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Aeglustab aku tühjenemist ja parandab võrgu toimivust"</string> |
| <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"Kui see režiim on lubatud, võidakse selle seadme MAC-aadressi muuta iga kord, kui see ühendatakse võrguga, milles on juhuslikustatud MAC-aadressi määramine lubatud."</string> |
| <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Mahupõhine"</string> |
| <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Mittemahupõhine"</string> |
| <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Logija puhvri suurused"</string> |
| <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Vali logija suur. logipuhvri kohta"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Kas kustutada logija püsivalt salvestatud andmed?"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Kui me ei kasuta jälgimiseks enam püsivat logijat, peame teie seadmes asuvad logijaandmed eemaldama."</string> |
| <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Salvesta logijaandmed püsivalt seadmesse"</string> |
| <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Valige logi puhvrid, mis püsivalt seadmesse salvestada"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"USB-seadistuse valimine"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"USB-seadistuse valimine"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Luba võltsasukohti"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Luba võltsasukohti"</string> |
| <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Luba kuva atribuudi hindamine"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Hoidke mobiilne andmeside alati aktiivsena, isegi kui WiFi on aktiivne (võrkude kiireks vahetamiseks)."</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Kasuta võimalusel jagamise riistvaralist kiirendust"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Luban USB silumise?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"USB-silumine on mõeldud ainult arendamiseks. Kasutage seda andmete kopeerimiseks oma arvuti ja seadme vahel, seadmesse rakenduste installimiseks ilma teatisteta ning logiandmete lugemiseks."</string> |
| <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Kas lubada juhtmevaba silumine?"</string> |
| <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Juhtmevaba silumine on mõeldud ainult arendamiseks. Kasutage seda andmete kopeerimiseks oma arvuti ja seadme vahel, seadmesse rakenduste installimiseks ilma märguandeta ning logiandmete lugemiseks."</string> |
| <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Kas tühistada juurdepääs USB silumisele kõikides arvutites, mille olete varem volitanud?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Kas lubada arendajaseaded?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Need seaded on mõeldud ainult arendajatele. Need võivad põhjustada seadme ja seadmes olevate rakenduste rikkeid või valesti toimimist."</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Kinnita USB rakendused"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Kontrolli, kas ADB/ADT-ga installitud rakendused on ohtlikud."</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Kuvatakse ilma nimedeta (ainult MAC-aadressidega) Bluetoothi seadmed"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Keelatakse Bluetoothi absoluutse helitugevuse funktsioon, kui kaugseadmetega on helitugevuse probleeme (nt liiga vali heli või juhitavuse puudumine)."</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Lubab Bluetooth Gabeldorsche\'i funktsiooni virnastamise."</string> |
| <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Lubab täiustatud ühenduvuse funktsiooni."</string> |
| <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Kohalik terminal"</string> |
| <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Luba kohalikku turvalist juurdepääsu pakkuv terminalirakendus"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"HDCP-kontrollimine"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"HDCP käitumise määramine"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Silumine"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Silumisrakenduse valimine"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Ühtegi silumisrakendust pole määratud"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Silumisrakendus: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Rakenduse valimine"</string> |
| <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Mitte ühtegi"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Siluri ootamine"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Silutud rakendus ootab toimimiseks siluri lisamist"</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Sisend"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Graafika"</string> |
| <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Riistvarakiirendusega renderdamine"</string> |
| <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Meedia"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Jälgimine"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Range režiim on lubatud"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Ekraan vilgub, kui rakendused teevad pealõimes pikki toiminguid"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Kursori asukoht"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Praegusi puuteandmeid kuvav ekraani ülekate"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Kuva puudutused"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Kuvab puudutuste visuaalse tagasiside"</string> |
| <string name="show_key_presses" msgid="6360141722735900214">"Kuva klahvivajutused"</string> |
| <string name="show_key_presses_summary" msgid="725387457373015024">"Kuva visuaalset tagasisidet füüsiliste klahvivajutuste kohta"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Näita pinna värskendusi"</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Akna pinna värskendamiseks kirjuta kogu akna pind üle"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Kuva ekraanikuva värskendusi"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Joonistades vilguta akende sisekuvasid"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Kuva riistvarakihtide värskendusi"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Riistvara kihid vilguvad värskendamisel roheliselt"</string> |
| <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Silu GPU ülejoonistust"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Keela HW ülekatted"</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Kasuta alati GPU-d kuva koostamisel"</string> |
| <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Modelleeri värviruumi"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Luba OpenGL-i jälgimine"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Keela USB-heli marsruutimine"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Automaatse marsruutimise keelamine USB-heliseadmetesse"</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Näita paigutuse piire"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Kuva klipi piirid, veerised jms"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Jõusta paremalt vasakule paigutus"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Jõusta kõikides lokaatides paremalt vasakule ekraanipaigutus"</string> |
| <string name="transparent_navigation_bar" msgid="1933192171384678484">"Läbipaistev navigeerimisriba"</string> |
| <string name="transparent_navigation_bar_summary" msgid="5454359021817330722">"Muuda navigeerimisriba taustavärv vaikimisi läbipaistvaks"</string> |
| <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Luba akna tasemel hägustus"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Jõusta 4x MSAA"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Luba 4x MSAA OpenGL ES 2.0 rakendustes"</string> |
| <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Silu mittetäisnurksed kärpimistoimingud"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Profiili HWUI renderdamine"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Luba GPU silumise kihid"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"GPU silumise kihtide laadimise lubamine silumisrakendustele"</string> |
| <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Luba paljusõnaline logimine"</string> |
| <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Veaaruannetesse kaasatakse täiendavad seadmepõhised teenusepakkuja logid, mis võivad sisaldada privaatset teavet, kasutada rohkem akut ja/või salvestusruumi."</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Akna animatsioonimastaap"</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Ülemineku animatsioonimastaap"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Animaatori kestuse mastaap"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Modelleeri teisi ekraane"</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Rakendused"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Ära hoia tegevusi alles"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Hävita kõik tegevused kohe, kui kasutaja neist lahkub"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Taustaprotsesside limiit"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Kuva taustal toimuvad ANR-id"</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Kuva taustarakenduste puhul dialoog Rakendus ei reageeri"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Kuva märguandekanali hoiatused"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Esitab ekraanil hoiatuse, kui rakendus postitab kehtiva kanalita märguande"</string> |
| <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Luba rakendused välises salvestusruumis"</string> |
| <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Lubab mis tahes rakendusi kirjutada välisesse salvestusruumi manifesti väärtustest olenemata"</string> |
| <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Muuda tegevuste suurused muudetavaks"</string> |
| <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Muudetakse kõigi tegevuste suurused mitme aknaga vaates muudetavaks (manifesti väärtustest olenemata)."</string> |
| <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Luba vabas vormis aknad"</string> |
| <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Lubatakse katseliste vabavormis akende tugi."</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Arvutivarunduse parool"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Täielikud arvutivarundused pole praegu kaitstud"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Puudutage täielike arvutivarunduste parooli muutmiseks või eemaldamiseks"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Uus varuparool on määratud"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Uus parool ja kinnitus ei ühti"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Varuparooli määramine ebaõnnestus"</string> |
| <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Laadimine …"</string> |
| <string-array name="color_mode_names"> |
| <item msgid="3836559907767149216">"Ere (vaikeseade)"</item> |
| <item msgid="9112200311983078311">"Loomulikud"</item> |
| <item msgid="6564241960833766170">"Tavaline"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="color_mode_descriptions"> |
| <item msgid="6828141153199944847">"Täiustatud värvid"</item> |
| <item msgid="4548987861791236754">"Silmadele loomulikuna tunduvad värvid"</item> |
| <item msgid="1282170165150762976">"Digitaalse sisu jaoks optimeeritud värvid"</item> |
| </string-array> |
| <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Ootel rakendused"</string> |
| <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Passiivne. Puudutage vahetamiseks."</string> |
| <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Aktiivne. Puudutage vahetamiseks."</string> |
| <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Rakenduse ootelolek:<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> |
| <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Meedia transkodeerimise seaded"</string> |
| <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Alista transkodeerimise vaikeseaded"</string> |
| <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Luba transkodeerimine"</string> |
| <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Oleta, et rakendused toetavad kaasaegseid vorminguid"</string> |
| <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Kuva transkodeerimise märguanded"</string> |
| <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Transkodeerimise vahemälu keelamine"</string> |
| <string name="widevine_settings_title" msgid="4023329801172572917">"Widevine\'i seaded"</string> |
| <string name="force_l3_fallback_title" msgid="4987972688770202547">"Sundtaane tasemele L3"</string> |
| <string name="force_l3_fallback_summary" msgid="3080790841069996016">"Valige sundtaandeks tasemele L3"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Käitatud teenused"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Praegu käitatud teenuste vaatamine ja juhtimine"</string> |
| <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"WebView\' rakendamine"</string> |
| <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"WebView\' rakendamise seadistamine"</string> |
| <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"See valik ei kehti enam. Proovige uuesti."</string> |
| <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Pildi värvirežiim"</string> |
| <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"sRGB kasutamine"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Keelatud"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Monokroomsus"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Deuteranomaalia (punane-roheline)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomaalia (punane-roheline)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomaalia (sinine-kollane)"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Värvide korrigeerimine"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"Värvide korrigeerimisest võib abi olla, kui soovite:<br/> <ol> <li>&nbsp;värve täpsemalt näha;</li> <li>&nbsp;värve eemaldada, et paremini keskenduda.</li> </ol>"</string> |
| <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Alistas <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charging_on_hold_settings_home_page" msgid="7690464049464805856">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – laadimine on aku kaitsmiseks ootele pandud"</string> |
| <string name="power_incompatible_charging_settings_home_page" msgid="1322050766135126880">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – kontrollige laadimistarvikut"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Ligikaudu <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> jäänud"</string> |
| <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Ligikaudu <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> jäänud (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Teie kasutuse põhjal on jäänud ligikaudu <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Teie kasutuse põhjal on jäänud ligikaudu <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Peaks teie kasutuse põhjal kestma kuni <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Peaks teie kasutuse põhjal kestma kuni <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Peaks kestma kuni <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Peaks kestma kuni <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Kuni <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Aku võib tühjaks saada kell <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Vähem kui <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> jäänud"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Vähem kui <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> jäänud (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Rohkem kui <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> jäänud (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Rohkem kui <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> jäänud"</string> |
| <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"Täislaadimiseks kulub <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – täislaadimiseks kulub <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charging_limited" msgid="8202147604844938236">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – laadimine on optimeeritud"</string> |
| <string name="power_charging_future_paused" msgid="1809543660923642799">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – laadimine"</string> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Tundmatu"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Laadimine"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Kiirlaadimine"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Aeglaselt laadimine"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Juhtmevaba laadimine"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_dock" msgid="8573274094093364791">"Laadimine"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Ei lae"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="1103084691314264664">"Ühendatud, kuid ei laadita"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Laetud"</string> |
| <string name="battery_info_status_full_charged" msgid="3536054261505567948">"Täielikult laetud"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_on_hold" msgid="6364355145521694438">"Laadimine on ootele pandud"</string> |
| <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Juhib administraator"</string> |
| <string name="disabled_by_app_ops_text" msgid="8373595926549098012">"Haldavad piiranguga seaded"</string> |
| <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Keelatud"</string> |
| <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Lubatud"</string> |
| <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Pole lubatud"</string> |
| <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Tundmatute rakenduste installimine"</string> |
| <string name="home" msgid="973834627243661438">"Seadete avaleht"</string> |
| <string-array name="battery_labels"> |
| <item msgid="7878690469765357158">"0%"</item> |
| <item msgid="8894873528875953317">"50%"</item> |
| <item msgid="7529124349186240216">"100%"</item> |
| </string-array> |
| <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> on jäänud"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Väike"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Vaikeseade"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Suur"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Suurem"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Suurim"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Kohandatud (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Menüü"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Sisestage parool, et demorežiimis tehaseseadetele lähtestada"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Järgmine"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Parool on kohustuslik"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Aktiivsed sisestusmeetodid"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Kasuta süsteemi keeli"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Rakenduse <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> seadete avamine ebaõnnestus"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"See sisestusmeetod võib koguda kogu teie sisestatava teksti, sh isikuandmed (nt paroolid ja krediitkaardinumbrid). See pärineb rakendusest <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Kas soovite seda sisestusmeetodit kasutada?"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Märkus. Pärast taaskäivitamist ei saa see rakendus käivituda enne, kui olete telefoni avanud"</string> |
| <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"IMS-i registreerimise olek"</string> |
| <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Registreeritud"</string> |
| <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Ei ole registreeritud"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Pole saadaval"</string> |
| <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC-aadress on juhuslikuks muudetud"</string> |
| <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5100712926640492336">"{count,plural, =1{1 seade on ühendatud}other{# seadet on ühendatud}}"</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Pikem aeg."</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Lühem aeg."</string> |
| <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Tühista"</string> |
| <string name="next" msgid="2699398661093607009">"Edasi"</string> |
| <string name="back" msgid="5554327870352703710">"Tagasi"</string> |
| <string name="save" msgid="3745809743277153149">"Salvesta"</string> |
| <string name="okay" msgid="949938843324579502">"OK"</string> |
| <string name="done" msgid="381184316122520313">"Valmis"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Alarmid ja meeldetuletused"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Luba alarmide ja meeldetuletuste määramine"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Alarmid ja meeldetuletused"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Lubage sellel rakendusel määrata alarme ja ajastada ajakriitilisi toiminguid. See võimaldab rakendusel töötada taustal, mistõttu võib akukasutus olla suurem.\n\nKui see luba on välja lülitatud, siis olemasolevad alarmid ja selle rakenduse ajastatud ajapõhised sündmused ei tööta."</string> |
| <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"ajakava, äratus, meeldetuletus, kell"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Lülita sisse"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Valiku Mitte segada sisselülitamine"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Mitte kunagi"</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Ainult prioriteetsed"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Kuulete järgmist äratust kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> vaid siis, kui lülitate selle seade enne seda välja"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Te ei kuule järgmist äratust kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"– <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Kestus"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Küsi iga kord"</string> |
| <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Kuni välja lülitate"</string> |
| <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Äsja"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2357329267148436433">"See telefon"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name_tablet" msgid="2975593806278422086">"See tahvelarvuti"</string> |
| <!-- no translation found for media_transfer_this_device_name_tv (5285685336836896535) --> |
| <skip /> |
| <string name="media_transfer_dock_speaker_device_name" msgid="2856219597113881950">"Doki kõlar"</string> |
| <string name="media_transfer_external_device_name" msgid="2588672258721846418">"Väline seade"</string> |
| <string name="media_transfer_default_device_name" msgid="4315604017399871828">"Ühendatud seade"</string> |
| <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"See telefon"</string> |
| <string name="media_output_status_unknown_error" msgid="5098565887497902222">"Selles seadmes ei saa esitada"</string> |
| <string name="media_output_status_require_premium" msgid="8411255800047014822">"Lülitamiseks täiendage kontot"</string> |
| <string name="media_output_status_not_support_downloads" msgid="4523828729240373315">"Siin ei saa allalaaditud faile esitada"</string> |
| <string name="media_output_status_try_after_ad" msgid="8312579066856015441">"Proovige pärast reklaami uuesti"</string> |
| <string name="media_output_status_device_in_low_power_mode" msgid="8184631698321758451">"Äratage seade siin esitamiseks"</string> |
| <string name="media_output_status_unauthorized" msgid="5880222828273853838">"Seade ei ole esitamiseks heaks kiidetud"</string> |
| <string name="media_output_status_track_unsupported" msgid="5576313219317709664">"Seda meediat ei saa siin esitada"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_connected" msgid="5145011475885290725">"Ühendatud"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_arc_fallback_title" msgid="3674360098755328601">"HDMI ARC"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_earc_fallback_title" msgid="3098685494578519940">"HDMI eARC"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_arc_subtitle" msgid="1040017851325069082">"Ühendatud ARC-i kaudu"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_earc_subtitle" msgid="645191413103303077">"Ühendatud eARC-i kaudu"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_default" msgid="5403053145185843843">"Teleri vaikeväljund"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_hdmi" msgid="692569220956829921">"HDMI-väljund"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_internal_speakers" msgid="8181494402866565865">"Sisemised kõlarid"</string> |
| <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Probleem ühendamisel. Lülitage seade välja ja uuesti sisse"</string> |
| <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Juhtmega heliseade"</string> |
| <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Abi ja tagasiside"</string> |
| <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Salvestusruum"</string> |
| <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Jagatud andmed"</string> |
| <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Vaadake ja muutke jagatud andmeid"</string> |
| <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Selle kasutaja kohta pole jagatud andmeid."</string> |
| <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Jagatud andmete toomisel ilmnes viga. Proovige uuesti."</string> |
| <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"Jagatud andmete ID: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Aegub <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Jagatud andmete kustutamisel ilmnes viga."</string> |
| <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Nende jagatud andmete jaoks pole õigusi hangitud. Kas soovite need kustutada?"</string> |
| <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Andmeid jagavad rakendused"</string> |
| <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"Rakendus ei esita kirjeldust."</string> |
| <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Rendiperiood lõpeb <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Kustuta jagatud andmed"</string> |
| <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Kas soovite kindlasti need jagatud andmed kustutada?"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Kasutajatel on oma rakendused ja sisu"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Oma kontol saate piirata juurdepääsu rakendustele ja sisule"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Kasutaja"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Piiratud profiil"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Kas lisada uus kasutaja?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Võite jagada seda seadet teiste inimestega, luues uusi kasutajaid. Igal kasutajal on oma ruum, mida saab kohandada rakenduste, taustapildi ja muuga. Kasutajad saavad kohandada ka seadme seadeid, näiteks WiFi-valikuid, mis mõjutavad kõiki kasutajaid.\n\nKui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab rakendusi kõigi kasutajate jaoks värskendada. Juurdepääsetavuse seadeid ja teenuseid ei pruugita uuele kasutajale üle kanda."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Kui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab värskendada rakendusi kõigi kasutajate jaoks."</string> |
| <string name="user_grant_admin_title" msgid="5157031020083343984">"Kas määrata see kasutaja administraatoriks?"</string> |
| <string name="user_grant_admin_message" msgid="1673791931033486709">"Administraatoritel on eriõigused, mida teistel kasutajatel pole. Administraator saab hallata kõiki kasutajaid, värskendada või lähtestada seda seadet, muuta seadeid, vaadata kõiki installitud rakendusi ja anda teistele kasutajatele administraatoriõigused või need eemaldada."</string> |
| <string name="user_grant_admin_button" msgid="5441486731331725756">"Määra administraatoriks"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Kas seadistada kasutaja kohe?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Veenduge, et isik saaks seadet kasutada ja oma ruumi seadistada."</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Kas soovite kohe profiili seadistada?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Seadista kohe"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Mitte praegu"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Lisamine"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Uus kasutaja"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Uus profiil"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Kasutajateave"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Profiili teave"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Enne piiratud profiili loomist peate seadistama lukustusekraani, et oma rakendusi ja isiklikke andmeid kaitsta."</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Määra lukk"</string> |
| <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Lülita kasutajale <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Uue kasutaja loomine …"</string> |
| <string name="creating_new_guest_dialog_message" msgid="1114905602181350690">"Uue külalise loomine …"</string> |
| <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Uue kasutaja loomine ebaõnnestus"</string> |
| <string name="add_guest_failed" msgid="8074548434469843443">"Uue külalise loomine ei õnnestunud"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Hüüdnimi"</string> |
| <string name="edit_user_info_message" msgid="5199468585059260053">"Teie nimi ja pilt on nähtav kõigile selle seadme kasutajatele."</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="7876449291500212468">"Lisa kasutaja"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Lisa külaline"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Eemalda külaline"</string> |
| <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Lähtesta külastajaseanss"</string> |
| <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Kas lähtestada külastajaseanss?"</string> |
| <string name="guest_remove_guest_dialog_title" msgid="4548511006624088072">"Kas eemaldada külaline?"</string> |
| <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Lähtesta"</string> |
| <string name="guest_remove_guest_confirm_button" msgid="7858123434954143879">"Eemalda"</string> |
| <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Külastajaseansi lähtestamine …"</string> |
| <string name="guest_reset_and_restart_dialog_title" msgid="3396657008451616041">"Kas lähtestada külastajaseanss?"</string> |
| <string name="guest_reset_and_restart_dialog_message" msgid="2764425635305200790">"See alustab uut külastajaseanssi ning kustutab kõik praeguse seansi rakendused ja andmed."</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_title" msgid="1846494656849381804">"Kas väljuda külalisrežiimist?"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_message" msgid="1743218864242719783">"See kustutab praeguse külastajaseansi rakendused ja andmed"</string> |
| <string name="grant_admin" msgid="4323199171790522574">"Jah, määra ta administraatoriks"</string> |
| <string name="not_grant_admin" msgid="3557849576157702485">"Ei, ära määra teda administraatoriks"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_button" msgid="1736401897067442044">"Välju"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral" msgid="7675327443743162986">"Kas salvestada külalise tegevus?"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral" msgid="223385323235719442">"Võite selle seansi tegevused salvestada või kustutada kõik rakendused ja andmed."</string> |
| <string name="guest_exit_clear_data_button" msgid="3425812652180679014">"Kustuta"</string> |
| <string name="guest_exit_save_data_button" msgid="3690974510644963547">"Salvesta"</string> |
| <string name="guest_exit_button" msgid="5774985819191803960">"Välju külalisrežiimist"</string> |
| <string name="guest_reset_button" msgid="2515069346223503479">"Lähtesta külastajaseanss"</string> |
| <string name="guest_exit_quick_settings_button" msgid="1912362095913765471">"Välju külastajaseansist"</string> |
| <string name="guest_notification_ephemeral" msgid="7263252466950923871">"Kõik tegevused kustutatakse väljumisel"</string> |
| <string name="guest_notification_non_ephemeral" msgid="6843799963012259330">"Võite tegevused väljumisel salvestada või kustutada."</string> |
| <string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login" msgid="8009307983766934876">"Seansi tegevuste kohe kustutamiseks lähtestage; või salvestage või kustutage need väljumisel."</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Pildistage"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Valige pilt"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Valige foto"</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_device" msgid="4016329172216428897">"Liiga palju valesid katseid. Selle seadme andmed kustutatakse."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_user" msgid="469060411789668050">"Liiga palju valesid katseid. See kasutaja kustutatakse."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="7626589520888963129">"Liiga palju valesid katseid. See tööprofiil ja selle andmed kustutatakse."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="2749889771223578925">"Loobu"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Seadme vaikeseade"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Keelatud"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Lubatud"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Selle muudatuse rakendamiseks tuleb seade taaskäivitada. Taaskäivitage kohe või tühistage."</string> |
| <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Juhtmega kõrvaklapid"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Sees"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Väljas"</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Operaatori võrku muudetakse"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Mobiilne andmeside on väljas"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Ei ole andmeside kasutamiseks seadistatud"</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Telefonisignaal puudub"</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Telefonisignaal: üks pulk."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Telefonisignaal: kaks pulka."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Telefonisignaal: kolm pulka."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Telefonisignaal on tugev."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Andmed puuduvad."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Andmesignaal: üks pulk."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Andmeside: kaks pulka."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Andmeside: kolm pulka."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Andmesignaal on tugev."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Etherneti-ühendus on katkestatud."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string> |
| <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Helistamine pole võimalik."</string> |
| <string name="avatar_picker_title" msgid="8492884172713170652">"Valige profiilipilt"</string> |
| <string name="default_user_icon_description" msgid="6554047177298972638">"Vaikekasutajaikoon"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"Füüsiline klaviatuur"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="3927180147005616290">"Klaviatuuri paigutuse valimine"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="1997292217218546957">"Vaikimisi"</string> |
| <string name="turn_screen_on_title" msgid="3266937298097573424">"Ekraani sisselülitamine"</string> |
| <string name="allow_turn_screen_on" msgid="6194845766392742639">"Luba ekraani sisselülitamine"</string> |
| <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="43834403291575164">"Rakendusel lubatakse ekraan sisse lülitada. Kui annate loa, võib rakendus ekraani igal ajal sisse lülitada ilma teie sõnaselge kavatsuseta."</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="5392738488989777074">"Kas peatada rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ülekandmine?"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="268234802198852753">"Kui kannate rakendust <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> üle või muudate väljundit, peatatakse teie praegune ülekanne"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="5749813313369517812">"Rakenduse <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ülekandmine"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="2638402023060391333">"Väljundi muutmine"</string> |
| <string name="back_navigation_animation" msgid="8105467568421689484">"Tagasiliigutuse prognoosi animatsioon"</string> |
| <string name="back_navigation_animation_summary" msgid="741292224121599456">"Lubage süsteemi animatsioonid, et näha prognoositud tagasiliigutusi."</string> |
| <string name="back_navigation_animation_dialog" msgid="8696966520944625596">"See seade võimaldab süsteemi animatsioonidel prognoosida tagasiliigutusi. See nõuab manifestifailis rakendusepõhise atribuudi enableOnBackInvokedCallback määramist tõeseks."</string> |
| <string name="font_scale_percentage" msgid="2624057443622817886">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="not_specified" msgid="5423502443185110328">"Pole määratud"</string> |
| <string name="neuter" msgid="2075249330106127310">"Kesksugu"</string> |
| <string name="feminine" msgid="1529155595310784757">"Naissugu"</string> |
| <string name="masculine" msgid="4653978041013996303">"Meessugu"</string> |
| </resources> |