| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"ПИН-ээ оруулна уу"</string> |
| <string name="keyguard_enter_pin" msgid="8114529922480276834">"ПИН оруулах"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Хээгээ оруулна уу"</string> |
| <string name="keyguard_enter_pattern" msgid="7616595160901084119">"Хээ зурах"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Нууц үгээ оруулна уу"</string> |
| <string name="keyguard_enter_password" msgid="6483623792371009758">"Нууц үг оруулах"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Карт хүчингүй байна."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Цэнэглэсэн"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Утасгүй цэнэглэж байна"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Цэнэглэж байна"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Цэнэглэж байна"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Хурдан цэнэглэж байна"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Удаан цэнэглэж байна"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="5369697538556777542">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Батарейг хамгаалахын тулд цэнэглэхийг хүлээлгэсэн"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="6384203333154532125">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Цэнэглэх нэмэлт хэрэгслийг шалгах"</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Сүлжээ түгжигдсэн"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"SIM байхгүй"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"Ашиглах боломжгүй SIM."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM-г түгжсэн байна."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM-г PUK-р түгжсэн байна."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"SIM-н түгжээг тайлж байна…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"ПИН кодын хэсэг"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Төхөөрөмжийн нууц үг"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM-н ПИН кодын хэсэг"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM-н PUK кодын хэсэг"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Устгах"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"eSIM-г идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM-г идэвхгүй болгох боломжгүй"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Алдаа гарсан тул eSIM-г идэвхгүй болгох боломжгүй байна."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Оруулах"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Хээ буруу байна"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern_try_again" msgid="3603524940234151881">"Хээ буруу. Ахин оролд."</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Нууц үг буруу байна"</string> |
| <string name="kg_wrong_password_try_again" msgid="6602878676125765920">"Нууц үг буруу. Ахин оролд."</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"ПИН код буруу байна"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin_try_again" msgid="3129729383303430190">"ПИН буруу. Ахин оролд."</string> |
| <string name="kg_wrong_input_try_fp_suggestion" msgid="3143861542242024833">"Эсвэл хурууны хээгээр түгжээг тайл"</string> |
| <string name="kg_fp_not_recognized" msgid="5183108260932029241">"Хурууны хээг таньсангүй"</string> |
| <string name="bouncer_face_not_recognized" msgid="1666128054475597485">"Царайг таньсангүй"</string> |
| <string name="kg_bio_try_again_or_pin" msgid="4752168242723808390">"Дахин оролдох эсвэл ПИН оруулна уу"</string> |
| <string name="kg_bio_try_again_or_password" msgid="1473132729225398039">"Дахин оролдох эсвэл нууц үг оруулна уу"</string> |
| <string name="kg_bio_try_again_or_pattern" msgid="4867893307468801501">"Дахин оролдох эсвэл хээ зурна уу"</string> |
| <string name="kg_bio_too_many_attempts_pin" msgid="5850845723433047605">"Хэт олон оролдлогын дараа ПИН шаардлагатай"</string> |
| <string name="kg_bio_too_many_attempts_password" msgid="5551690347827728042">"Хэт олон оролдлогын дараа нууц үг шаардлагатай"</string> |
| <string name="kg_bio_too_many_attempts_pattern" msgid="736884689355181602">"Хэт олон оролдлогын дараа хээ шаардлагатай"</string> |
| <string name="kg_unlock_with_pin_or_fp" msgid="5635161174698729890">"ПИН эсвэл хурууны хээгээр түгжээ тайл"</string> |
| <string name="kg_unlock_with_password_or_fp" msgid="2251295907826814237">"Нууц үг эсвэл хурууны хээгээр түгжээ тайл"</string> |
| <string name="kg_unlock_with_pattern_or_fp" msgid="2391870539909135046">"Хээ эсвэл хурууны хээгээр түгжээ тайл"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_dpm_lock" msgid="6002804765868345917">"Нэмэлт аюулгүй байдлын үүднээс төхөөрөмжийг ажлын бодлогын дагуу түгжсэн"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pin" msgid="5374732179740050373">"Түгжсэний дараа ПИН шаардлагатай"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_user_lockdown_password" msgid="9097968458291129795">"Түгжсэний дараа нууц үг шаардлагатай"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pattern" msgid="215072203613597906">"Түгжсэний дараа хээ шаардлагатай"</string> |
| <string name="kg_prompt_unattended_update" msgid="4366635751738712452">"Төхөөрөмжийг ашиглаагүй үед шинэчлэлтийг суулгана"</string> |
| <string name="kg_prompt_pin_auth_timeout" msgid="5868644725126275245">"Нэмэлт аюулгүй байдал шаардлагатай. ПИН-г хэсэг хугацаанд ашиглаагүй."</string> |
| <string name="kg_prompt_password_auth_timeout" msgid="5809110458491920871">"Нэмэлт аюулгүй байдал шаардлагатай. Нууц үгийг хэсэг хугацаанд ашиглаагүй."</string> |
| <string name="kg_prompt_pattern_auth_timeout" msgid="1860605401869262178">"Нэмэлт аюулгүй байдал шаардлагатай. Хээг хэсэг хугацаанд ашиглаагүй."</string> |
| <string name="kg_prompt_auth_timeout" msgid="6620679830980315048">"Нэмэлт аюулгүй байдал шаардлагатай. Төхөөрөмжийн түгжээг хэсэг хугацаанд тайлаагүй."</string> |
| <string name="kg_face_locked_out" msgid="2751559491287575">"Царайгаар түгжээг тайлах боломжгүй. Хэт олон оролдлоо"</string> |
| <string name="kg_fp_locked_out" msgid="6228277682396768830">"Хурууны хээгээр түгжээг тайлах боломжгүй. Хэт олон оролдлоо"</string> |
| <string name="kg_trust_agent_disabled" msgid="5400691179958727891">"Итгэмжлэгдсэн агент боломжгүй байна"</string> |
| <string name="kg_primary_auth_locked_out_pin" msgid="5492230176361601475">"Буруу ПИН-ээр хэт олон удаа оролдсон"</string> |
| <string name="kg_primary_auth_locked_out_pattern" msgid="8266214607346180952">"Буруу хээгээр хэт олон удаа оролдсон"</string> |
| <string name="kg_primary_auth_locked_out_password" msgid="6170245108400198659">"Буруу нууц үгээр хэт олон удаа оролдсон"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{# секундийн дараа дахин оролдоно уу.}other{# секундийн дараа дахин оролдоно уу.}}"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"SIM-н ПИН-г оруулна уу."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"-н SIM-н ПИН-г оруулна уу."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Төхөөрөмжийг мобайл үйлчилгээгүйгээр ашиглахын тулд eSIM-г идэвхгүй болгоно уу."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM идэвхгүй байна. Үргэлжлүүлэх бол PUK кодыг оруулна уу. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол оператор компанитайгаа холбогдоно уу."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"-г идэвхгүй болголоо. Үргэлжлүүлэхийн тулд PUK кодыг оруулна уу. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол оператор компанитайгаа холбогдоно уу."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Дурын ПИН код оруулна уу"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Хүссэн ПИН кодоо баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"SIM-н түгжээг тайлж байна…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"4-8 тооноос бүтэх ПИН-г оруулна уу."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK код 8-с цөөнгүй тооноос бүтнэ."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Та ПИН кодоо <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> удаа буруу орууллаа. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секундийн дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Та нууц үгээ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> удаа буруу орууллаа. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Та тайлах хээг <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> удаа буруу орууллаа. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секундын дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM-н ПИН кодыг буруу оруулсан тул та төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлахын тулд оператор компанитайгаа холбогдоно уу."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{SIM-н ПИН код буруу байна, танд оператор компанитайгаа холбогдохгүйгээр төхөөрөмжийн түгжээг тайлах # оролдлого үлдлээ.}other{SIM-н ПИН код буруу байна, танд # оролдлого үлдлээ. }}"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-г ашиглах боломжгүй байна. Оператор компанитайгаа холбогдоно уу."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{SIM-н PUK код буруу байна, таны SIM бүрмөсөн хүчингүй болох хүртэл # оролдлого үлдлээ.}other{SIM-н PUK код буруу байна, таны SIM бүрмөсөн хүчингүй болох хүртэл # оролдлого үлдлээ.}}"</string> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM-н ПИН-г буруу орууллаа!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM-н PUK-г буруу орууллаа!"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Оруулах аргыг сэлгэх"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Нислэгийн горим"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="3321211830602827742">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлсний дараа хээ шаардлагатай"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="2672166323886110512">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлсний дараа ПИН шаардлагатай"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="3967993994418885887">"Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлсний дараа нууц үг шаардлагатай"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Нэмэлт аюулгүй байдлын үүднээс оронд нь хээ ашиглана уу"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Нэмэлт аюулгүй байдлын үүднээс оронд нь ПИН ашиглана уу"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Нэмэлт аюулгүй байдлын үүднээс оронд нь нууц үг ашиглана уу"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Админ төхөөрөмжийг түгжсэн"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Төхөөрөмжийг гараар түгжсэн"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Таньж чадсангүй"</string> |
| <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Царайгаар түгжээ тайлахыг ашиглахын тулд Тохиргоо хэсэгт камерын хандалтыг асаана уу"</string> |
| <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{SIM-н ПИН-г оруулна уу. Танд оператор компанитайгаа холбогдохгүйгээр төхөөрөмжийн түгжээг тайлах # оролдлого үлдлээ.}other{SIM-н ПИН-г оруулна уу. Танд # оролдлого үлдлээ.}}"</string> |
| <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM-г идэвхгүй болголоо. Үргэлжлүүлэхийн тулд PUK кодыг оруулна уу. Таны SIM бүрмөсөн хүчингүй болох хүртэл # оролдлого үлдлээ. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд оператор компанитайгаа холбогдоно уу.}other{SIM-г идэвхгүй болголоо. Үргэлжлүүлэхийн тулд PUK кодыг оруулна уу. Таны SIM бүрмөсөн хүчингүй болох хүртэл # оролдлого үлдлээ. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахын тулд оператор компанитайгаа холбогдоно уу.}}"</string> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Өгөгдмөл"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Бөмбөлөг"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Aналог"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Үргэлжлүүлэхийн тулд төхөөрөмжийнхөө түгжээг тайлна уу"</string> |
| <string name="kg_prompt_unattended_update_pin" msgid="5979434876768801873">"Дараа шинэчлэлт суулгахын тулд ПИН оруулна уу"</string> |
| <string name="kg_prompt_unattended_update_password" msgid="8805664437604967210">"Дараа шинэчлэлт суулгахын тулд нууц үг оруулна уу"</string> |
| <string name="kg_prompt_unattended_update_pattern" msgid="8580479377489546091">"Дараа шинэчлэлт суулгахын тулд хээ зурна уу"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_update_pin" msgid="7051709651908643013">"Төхөөрөмжийг шинэчилсэн. Үргэлжлүүлэхийн тулд ПИН оруулна уу."</string> |
| <string name="kg_prompt_after_update_password" msgid="153703052501352094">"Төхөөрөмжийг шинэчилсэн. Үргэлжлүүлэхийн тулд нууц үг оруулна уу."</string> |
| <string name="kg_prompt_after_update_pattern" msgid="1484084551298241992">"Төхөөрөмжийг шинэчилсэн. Үргэлжлүүлэхийн тулд хээ зурна уу."</string> |
| </resources> |