| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** |
| ** Copyright 2015 The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Не може да се сканира за мрежи"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wep" msgid="7939809393561636237">"WEP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa" msgid="6998160832497442533">"WPA"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa2" msgid="7697856994856831026">"WPA2"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa_wpa2" msgid="2399839645955520093">"WPA/WPA2"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap" msgid="5029688687205212985">"802.1x"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_wpa" msgid="8510772177310043426">"WPA-EAP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_wpa2_wpa3" msgid="6455656470422244501">"RSN-EAP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_sae" msgid="78353562671556266">"WPA3"</string> |
| <string name="wifi_security_short_psk_sae" msgid="4965830739185952958">"WPA2/WPA3"</string> |
| <string name="wifi_security_short_none_owe" msgid="8827409046261759703">"Няма/OWE"</string> |
| <string name="wifi_security_short_owe" msgid="5073524307942025369">"OWE"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_suiteb" msgid="4174071135081556115">"Suite-B-192"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Няма"</string> |
| <string name="wifi_security_wep" msgid="1413627788581122366">"WEP"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa" msgid="1072450904799930636">"WPA-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa2" msgid="4038267581230425543">"WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa_wpa2" msgid="946853615482465986">"WPA/WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_eap" msgid="6179633834446852269">"WPA/WPA2/WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa" msgid="6189023812330549957">"WPA-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa_wpa2" msgid="1089879674896108216">"WPA/WPA2-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa2_wpa3" msgid="2952912020876252266">"WPA2/WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa3" msgid="7961135182909018796">"WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_passpoint" msgid="2209078477216565387">"Passpoint"</string> |
| <string name="wifi_security_sae" msgid="3644520541721422843">"WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8135104122179904684">"WPA2/WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_none_owe" msgid="5241745828327404101">"Няма/Enhanced Open"</string> |
| <string name="wifi_security_owe" msgid="3343421403561657809">"Enhanced Open"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_suiteb" msgid="415842785991698142">"WPA3-Enterprise, 192-битова защита"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Запазено"</string> |
| <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Няма връзка"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Деактивирани"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"Неуспешно конфигуриране на IP адреса"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Проблем при удостоверяването"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Не може да се установи връзка"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Не може да се установи връзка с/ъс <xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Проверете паролата и опитайте отново"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Извън обхват"</string> |
| <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Няма да се свърже автоматично"</string> |
| <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Няма достъп до интернет"</string> |
| <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Запазено от <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Автоматично е установена връзка чрез %1$s"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Автоматично е установена връзка чрез доставчик на услуги за оценяване на мрежите"</string> |
| <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Установена е връзка през <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Докоснете, за да се регистрирате"</string> |
| <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Няма интернет"</string> |
| <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Не може да се осъществи достъп до частния DNS сървър"</string> |
| <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Ограничена връзка"</string> |
| <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Няма връзка с интернет"</string> |
| <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Изисква се вход в профила"</string> |
| <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Точката за достъп временно е пълна"</string> |
| <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"<xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g> се отваря"</string> |
| <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Не можа да се установи връзка"</string> |
| <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Регистрацията се завършва…"</string> |
| <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Регистрацията не можа да бъде завършена. Докоснете, за да опитате отново."</string> |
| <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Регистрацията е завършена. Установява се връзка…"</string> |
| <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Бавна"</string> |
| <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"ОK"</string> |
| <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Бърза"</string> |
| <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Много бърза"</string> |
| <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Изтекло"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Изкл."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Изключва се..."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Установява се връзка…"</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Свързано<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Сдвояване..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Свързано (без телефон)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Свързано (без мултимедия)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Свързано (без телефон или мултимедия)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Свързано, батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Свързано (без телефон), батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Свързано (без мултимедия), батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Свързано (без телефон или мултимедия), батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Активно. Батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Активно. Л: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> батерия. Д: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> батерия"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"Батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tv_bluetooth_battery_level" msgid="8786353985605532846">"Батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"Л: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> батерия. Д: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> батерия"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered_left" msgid="2952823007648782646">"Вляво: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered_right" msgid="6525710737740083276">"Вдясно: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Активно"</string> |
| <string name="bluetooth_saved_device" msgid="4895871321722311428">"Запазено"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_left_active" msgid="7084887715570971441">"Активно – само лявото"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_right_active" msgid="8574683234077567230">"Активно – само дясното"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_left_and_right_active" msgid="407704460573163973">"Активно – лявото и дясното"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Мултимедийно аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Телефонни обаждания"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Прехвърляне на файл"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Входно устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Достъп до интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="2103406516858653017">"Разреш. на достъпа до контактите и историята на обажд."</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="402819589201138227">"Информацията ще се ползва за съобщения чрез обаждания и др."</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Споделяне на връзката с интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Текстови съобщения"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Достъп до SIM картата"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"Висококачествено аудио: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"Висококачествено аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="2607867572569689732">"Слухови апарати"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="1725521360076451751">"LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="5757754050938807276">"Установена е връзка със слухов апарат"</string> |
| <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Свързано с LE Audio"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Установена е връзка с медийно аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Връзка със звука на телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Установена е връзка със сървър за трансфер на файлове"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Има връзка с MAP"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Установена е връзка със SAP"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Няма връзка със сървър за трансфер на файлове"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Има връзка с устройството за въвеждане"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Има връзка с у-во за достъп до интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Лок. връзка с интернет се споделя с у-вото"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Използване за достъп до интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Да се използва за MAP"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Използване за достъп до SIM картата"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Употреба за медийно аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Използване на телефон за аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Използване на за пренос на файлове"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Да се използва за въвеждане"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="3374057355721486932">"Използване за слухови апарати"</string> |
| <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for" msgid="2778318636027348572">"Използване за LE_AUDIO"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Сдвояване"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"СДВОЯВАНЕ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Отказ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"При свързване сдвояването предоставя достъп до вашите контакти и история на обажданията."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Неуспешно сдвояване с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Неуспешно сдвояване с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>: неправилен ПИН или ключ за достъп."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Не може да се свърже с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"Сдвояването е отхвърлено от <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Компютър"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Слушалки"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Телефон"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Изображения"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Слушалки"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Периферен вход"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi е изключен."</string> |
| <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Няма връзка с Wi-Fi."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wi-Fi е с една чертичка."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wi-Fi е с две чертички."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wi-Fi е с три чертички."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Сигналът за Wi-Fi е пълен."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_other_device" msgid="2815627624555795918">"Установена е връзка с устройството ви."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Отворена мрежа"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Защитена мрежа"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android (ОС)"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Премахнати приложения"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Премахнати приложения и потребители"</string> |
| <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Системни актуализации"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"Тетъринг през USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Преносима точка за достъп"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Тетъринг през Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Тетъринг"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Тетъринг и пренос. точка за достъп"</string> |
| <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Вс. служебни приложения"</string> |
| <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Неизвестно"</string> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Потребител: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Зададени са някои стандартни настройки"</string> |
| <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Няма зададени стандартни действия"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Настройки за синтезиран говор"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Синтезиран говор"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Скорост на речта"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Скорост, с която се изговаря текстът"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Височина"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Отразява се на тона на синтезирания говор"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Език"</string> |
| <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Използване на системния език"</string> |
| <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Езикът не е избран"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Задава глас за конкретен език за изговорения текст"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Чуйте пример"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Възпроизвеждане на кратка демонстрация на синтезиране на реч"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Инсталиране на гласови данни"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Инсталиране на гласови данни, нужни за синтезиране на реч"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Тази машина за синтезиране на реч може да събира всички изговорено от вас, включително лични данни като пароли и номера на кредитни карти. Тя произлиза от машината <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Искате ли да я активирате?"</string> |
| <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Този език изисква работеща връзка с мрежата за синтезирания говор."</string> |
| <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Това е пример за синтезиране на говор"</string> |
| <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Състояние на основния език"</string> |
| <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> се поддържа напълно"</string> |
| <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"За <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> се изисква връзка с мрежа"</string> |
| <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> не се поддържа"</string> |
| <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Извършва се проверка…"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"Настройки за <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Стартиране на настройките на машината"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Предпочитана машина"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Общи"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Нулиране на височината на говора"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Възстановяване на стандартната височина, с която се изговаря текстът."</string> |
| <string-array name="tts_rate_entries"> |
| <item msgid="4563475121751694801">"60%"</item> |
| <item msgid="6323184326270638754">"80%"</item> |
| <item msgid="2569200872125313769">"100%"</item> |
| <item msgid="9010794089704942570">"150%"</item> |
| <item msgid="4634010129655810634">"200%"</item> |
| <item msgid="8929490998534497543">"250%"</item> |
| <item msgid="8442352376763286772">"300%"</item> |
| <item msgid="4446831566506165093">"350%"</item> |
| <item msgid="6946761421234586000">"400%"</item> |
| </string-array> |
| <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Избор на потребителски профил"</string> |
| <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Лични"</string> |
| <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Служебни"</string> |
| <string name="category_private" msgid="4244892185452788977">"Частен"</string> |
| <string name="category_clone" msgid="1554511758987195974">"Клониране"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Опции за програмисти"</string> |
| <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Активиране на опциите за програмисти"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Задаване на опции за програмиране на приложения"</string> |
| <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Опциите за програмисти не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Настройките за виртуална частна мрежа (VPN) не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Настройките за тетъринг не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Настройките за име на точка за достъп не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"През USB"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Режим за отстраняване на грешки, когато е свързано USB"</string> |
| <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Отмяна на упълномощ. за отстр. на грешки през USB"</string> |
| <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Безжично отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Режим за отстраняване на грешки при връзка с Wi-Fi"</string> |
| <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Грешка"</string> |
| <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Безжично отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"За да виждате и използвате наличните устройства, включете функцията за безжично отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Сдвояване на устройството чрез QR код"</string> |
| <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Сдвояване на новите устройства чрез скенер за QR кодове"</string> |
| <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Сдвояване на устройството чрез код за сдвояване"</string> |
| <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Сдвояване на новите устройства чрез шестцифрен код"</string> |
| <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Сдвоени устройства"</string> |
| <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Понастоящем свързано"</string> |
| <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Подробности за устройството"</string> |
| <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Забравяне"</string> |
| <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Сензор за отпечатъци на устройството: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Връзката не е успешна"</string> |
| <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Проверете дали устройството „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ е свързано с правилната мрежа"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Сдвояване с устройство"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Код за сдвояване през Wi‑Fi"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Сдвояването не е успешно"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Уверете се, че устройството е свързано със същата мрежа."</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Сдвояване на устройството през Wi‑Fi чрез сканиране на QR код"</string> |
| <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Устройството се сдвоява…"</string> |
| <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Сдвояването на устройството не бе успешно. QR кодът е неправилен или устройството не е свързано със същата мрежа."</string> |
| <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP адрес и порт"</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Сканиране на QR код"</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Сдвояване на устройството през Wi‑Fi чрез сканиране на QR код"</string> |
| <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Моля, свържете се с Wi-Fi мрежа"</string> |
| <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, отстраняване на грешки, програмиране"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Пряк път за сигнал за програмна грешка"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"В менюто за захранване да се показва бутон за подаване на сигнал за програмна грешка"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Да остане активен"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Екранът никога няма да е в спящ режим при зареждане"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Активиране на рег. файл за анализ за Bluetooth с протокола HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Запис на Bluetooth пакетите. (Превключване на Bluetooth след промяна на тази настройка)"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"Отключване от OEM"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Разрешаване на първонач. зареждащата прогр. да се откл."</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Да се разреши ли отключване от OEM?"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Функциите за защита на устройството няма да работят, докато следната настройка е включена."</string> |
| <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Избиране на приложение за мнимо местоположение"</string> |
| <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Няма зададено приложение за мнимо местоположение"</string> |
| <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Приложение за мнимо местоположение: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Мрежи"</string> |
| <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Безжичен дисплей"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Активиране на „многословно“ регистр. на Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Ограничаване на сканирането за Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization" msgid="7482769677894247316">"Рандомизиране на временните MAC адреси за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Винаги активни мобилни данни"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Хардуерно ускорение на тетъринга"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Показване на устройствата с Bluetooth без имена"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Деактивиране на пълната сила на звука"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Активиране на Gabeldorsche"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Версия на AVRCP за Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Избиране на версия на AVRCP за Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"MAP версия за Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Изберете MAP версия за Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Аудиокодек за Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Задействане на аудиокодек за Bluetooth\nИзбор"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Честота на дискретизация за звука през Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Задействане на аудиокодек за Bluetooth\nИзбор: Честота на дискретизация"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Неактивното състояние означава, че елементът не се поддържа от телефона или слушалките"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Битове на дискрет. за звука през Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Задействане на аудиокодек за Bluetooth\nИзбор: Битове на дискрет"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Режим на канала на звука през Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Задействане на аудиокодек за Bluetooth\nИзбор: Режим на канала"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Кодек за звука през Bluetooth с технологията LDAC: Качество на възпроизвеждане"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Задействане на аудиокодек за Bluetooth с технологията LDAC\nИзбор на кодек: Качество на възпроизвеждане"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Поточно предаване: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Частен DNS"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Избор на режим на частния DNS"</string> |
| <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Изкл."</string> |
| <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Автоматично"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Име на хоста на доставчика на частния DNS"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Въведете име на хоста на DNS доставчика"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Не можа да се установи връзка"</string> |
| <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Показване на опциите за сертифициране на безжичния дисплей"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"По-подробно регистр. на Wi‑Fi – данни за RSSI на SSID в инстр. за избор на Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Намалява изразходването на батерията и подобрява ефективността на мрежата"</string> |
| <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"Когато този режим е включен, MAC адресът на устройството може да се променя при всяко свързване с мрежа, за която е активирана функцията за рандомизиране на MAC адреса."</string> |
| <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"С отчитане"</string> |
| <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Без отчитане"</string> |
| <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Размери на регистрац. буфери"</string> |
| <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Размер на един рег. буфер: Избор"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Да се изчистят ли трайно съхраняваните регистрационни данни?"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Когато спрем да извършваме наблюдения посредством програмата за трайно записване в регистрационни файлове, трябва да изтрием съхраняваните на устройството ви данни от нея."</string> |
| <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Рег. данни да се съхр. трайно на у-вото"</string> |
| <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Изберете кои регистрационни буфери да се съхраняват за постоянно на устройството"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Избиране на конфигурация за USB"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Избиране на конфигурация за USB"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Разрешаване на измислени местоположения"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Разрешаване на измислени местоположения"</string> |
| <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Актив. на инспектирането на атрибутите за преглед"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Мобилните данни са активни винаги – дори когато функцията за Wi‑Fi е включена (за бързо превключване между мрежите)."</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Да се използва хардуерно ускорение на тетъринга, ако е налице"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Разрешаване на отстраняването на грешки през USB?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Отстраняването на грешки през USB е предназначено само за програмни цели. Използвайте го за копиране на данни между компютъра и устройството си, за инсталиране на приложения на устройството си без известяване и за четене на регистрационни данни."</string> |
| <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Да се разреши ли безжичното отстраняване на грешки?"</string> |
| <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Безжичното отстраняване на грешки е предназначено само за програмни цели. Използвайте го за копиране на данни между компютъра и устройството си, за инсталиране на приложения на устройството си без известяване и за четене на регистрационни данни."</string> |
| <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Да се отмени ли достъпът до отстраняването на грешки през USB от всички по-рано упълномощени от вас компютри?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Да се разрешат ли настройките за програмиране?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Тези настройки са предназначени само за програмиране. Те могат да доведат до прекъсване на работата или неправилно функциониране на устройството ви и приложенията в него."</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Потвържд. на прил. през USB"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Проверка на инсталираните чрез ADB/ADT приложения за опасно поведение."</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Ще бъдат показани устройствата с Bluetooth без имена (само MAC адресите)"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Деактивира функцията на Bluetooth за пълна сила на звука в случай на проблеми със звука на отдалечени устройства, като например неприемливо висока сила на звука или липса на управление."</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Активира стека на функциите на Bluetooth Gabeldorsche."</string> |
| <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Активира функцията за подобрена свързаност."</string> |
| <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Локален терминал"</string> |
| <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Актив. на прил. за терминал с достъп до локалния команден ред"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"Проверка с HDCP"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Проверка с HDCP"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Избор на прил. за отстран. на грешки"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Няма зададено приложение за отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Отстраняване на грешки в приложението: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Избиране на приложение"</string> |
| <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Няма"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Изчакване на инструмента за отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Прил. изчаква инстр. за отстраняване на грешки да се прикачи преди изпълнение"</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Въвеждане"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Начертаване"</string> |
| <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Хардуерно ускорено изобразяване"</string> |
| <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Мултимедия"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Наблюдение"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Активиран строг режим"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Примигване на екрана при дълги операции в главната нишка"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Mестопол. на показалеца"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Насл. на екран показва текущи данни при докосване"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Показване на докосванията"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Показване на визуална обр. връзка за докосванията"</string> |
| <string name="show_key_presses" msgid="6360141722735900214">"Видими натиск. на клавиши"</string> |
| <string name="show_key_presses_summary" msgid="725387457373015024">"Визуална обратна връзка при натискане на клавиши"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Актуализации на повърхн."</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Примигв. на целите повърхности на прозорците при актуализирането им"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Актуализации на изгледите"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Примигв. на изгледите в прозорците при начертаване"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Актуал. на слоевете на хардуера"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Примигв. на слоевете на хардуера в зелено при актуал."</string> |
| <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Отстран. на проблеми с преизчертаване от GPU"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Хардуерни наслагв.: Деактив."</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Винаги да се използва GPU за изграждане на екрана"</string> |
| <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Цвет. простр.: Симулиране"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Трасирания на OpenGL: Акт."</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Деактивиране на маршрутизирането на аудио чрез USB"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Деактивиране на автоматичното маршрутизиране към периферните USB устройства за аудио"</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Граници на оформлението"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Показв. на границите на изрязване, полетата и др."</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Принуд. оформл. от дясно наляво"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Принудително оформление на екрана от дясно наляво за всички локали"</string> |
| <string name="transparent_navigation_bar" msgid="1933192171384678484">"Прозрачна лента за навигация"</string> |
| <string name="transparent_navigation_bar_summary" msgid="5454359021817330722">"Задаване на прозрачен фон по подразбиране за лентата за навигация"</string> |
| <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Замъгл. на ниво прозорец"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Задаване на 4x MSAA"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Активиране на 4x MSAA в прилож. с OpenGL ES 2.0"</string> |
| <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Отстр. на грешки при неправоъг. изрязване"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Изобр. на HWUI: Профилир."</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Активиране на слоевете за отстр. на грешки в ГП"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Разреш. на зарежд. на слоевете за отстр. на грешки в ГП за съотв. прилож."</string> |
| <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Активиране на подробно регистр. на файлове за доставчиците"</string> |
| <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Включване на допълнителни регистрационни файлове за доставчиците на конкретни устройства в сигналите за програмни грешки, които може да съдържат поверителна информация, да изразходват батерията в по-голяма степен и/или да използват повече място в хранилището."</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Скала на прозореца на аним."</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Скала на преходната анимация"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Скала за Animator"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Симулиране на алтерн. дисплеи"</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Приложения"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Без съхран. на дейностите"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Унищож. на всяка дейност при напускане от потребител"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Лимит за фонови процеси"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"ANR на заден план"</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Показване на диалоговия прозорец за грешки от типа ANR за приложенията на заден план"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Предупрежд. за канала за известия"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Показва се предупреждение, когато приложение публикува известие без валиден канал"</string> |
| <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Външно хран.: принуд. разрешаване на приложенията"</string> |
| <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Всички приложения ще отговарят на условията да бъдат записвани във външното хранилище независимо от стойностите в манифеста"</string> |
| <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Възможност за преоразмеряване на активностите"</string> |
| <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Дава възможност за преоразмеряване на всички активности в режима за няколко прозореца независимо от стойностите в манифеста."</string> |
| <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Активиране на прозорците в свободна форма"</string> |
| <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Активиране на поддръжката за експерименталните прозорци в свободна форма."</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Парола за резервни копия"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Понастоящем пълните резервни копия за настолен компютър не са защитени"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Докоснете, за да промените или премахнете паролата за пълни резервни копия на настолния компютър"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Зададена е нова парола за резервно копие"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Новата парола и въведената за потвърждаване не съвпадат"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Задаването на парола за резервно копие не бе успешно"</string> |
| <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Зарежда се…"</string> |
| <string-array name="color_mode_names"> |
| <item msgid="3836559907767149216">"Ярък (по подразбиране)"</item> |
| <item msgid="9112200311983078311">"Естествен"</item> |
| <item msgid="6564241960833766170">"Стандартен"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="color_mode_descriptions"> |
| <item msgid="6828141153199944847">"Подобрени цветове"</item> |
| <item msgid="4548987861791236754">"Естествени цветове, без подобрения"</item> |
| <item msgid="1282170165150762976">"Цветове, оптимизирани за дигитално съдържание"</item> |
| </string-array> |
| <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Приложения в готовност"</string> |
| <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Неактивно. Докоснете, за да превключите."</string> |
| <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Активно. Докоснете, за да превключите."</string> |
| <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Състояние на готовност на приложението: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> |
| <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Настройки за прекодирането на мултимедия"</string> |
| <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Отмяна на стандартните настройки за прекодирането"</string> |
| <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Активиране на прекодирането"</string> |
| <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Предполагане, че приложенията поддържат съвременни формати"</string> |
| <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Показване на известията за прекодиране"</string> |
| <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Деактивиране на кеша за прекодиране"</string> |
| <string name="widevine_settings_title" msgid="4023329801172572917">"Настройки за Widevine"</string> |
| <string name="force_l3_fallback_title" msgid="4987972688770202547">"Налагане на резервния вариант за L3"</string> |
| <string name="force_l3_fallback_summary" msgid="3080790841069996016">"Избиране на налагане на резервния вариант за L3"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Изпълнявани услуги"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Преглед и контрол върху изпълняващите се понастоящем услуги"</string> |
| <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Внедряване на WebView"</string> |
| <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Задаване на внедряването на WebView"</string> |
| <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Този избор вече не е валиден. Опитайте отново."</string> |
| <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Цветови режим за снимките"</string> |
| <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Използване на sRGB"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Деактивирано"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Монохромазия"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Деутераномалия (червено – зелено)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Протаномалия (червено – зелено)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Тританомалия (синьо – жълто)"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Корекция на цветове"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"Функцията за корекция на цветовете може да бъде полезна, когато искате:<br/> <ol> <li>&nbsp;да виждате по-точни цветове;</li> <li>&nbsp;да премахнете цветовете, за да се съсредоточите.</li> </ol>"</string> |
| <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Заменено от „<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Още около <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Още около <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Още около <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> въз основа на използването"</string> |
| <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Още около <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> въз основа на използването (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Следва да издържи приблизително до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> въз основа на използването (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Следва да издържи приблизително до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> въз основа на използването"</string> |
| <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Следва да издържи приблизително до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Следва да издържи до около <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"До <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Батерията може да се изтощи до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Остава(т) по-малко от <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Остава(т) по-малко от <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Остава(т) повече от <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Остава(т) повече от <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"Оставащо време до пълно зареждане: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Оставащо време до пълно зареждане: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charging_limited" msgid="8202147604844938236">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Зареждането е оптимизирано"</string> |
| <string name="power_charging_future_paused" msgid="4730177778538118032">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Зареждането е оптимизирано"</string> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Неизвестно"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Зарежда се"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Зарежда се бързо"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Зарежда се бавно"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Зарежда се безжично"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_dock" msgid="8573274094093364791">"Зареждане"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Не се зарежда"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Свързано, не се зарежда"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Заредена"</string> |
| <string name="battery_info_status_full_charged" msgid="3536054261505567948">"Напълно заредено"</string> |
| <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Контролира се от администратор"</string> |
| <string name="disabled_by_app_ops_text" msgid="8373595926549098012">"Управлява се чрез ограничена настройка"</string> |
| <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Деактивирано"</string> |
| <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Има разрешение"</string> |
| <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Няма разрешение"</string> |
| <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Инст. на неизвестни прилож."</string> |
| <string name="home" msgid="973834627243661438">"Начален екран на Настройки"</string> |
| <string-array name="battery_labels"> |
| <item msgid="7878690469765357158">"0%"</item> |
| <item msgid="8894873528875953317">"50%"</item> |
| <item msgid="7529124349186240216">"100%"</item> |
| </string-array> |
| <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"Преди <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"Оставащо време: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Малко"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"По подразбиране"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Голямо"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"По-голямо"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Най-голямо"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Персонализирано (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Меню"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Въведете парола за възст. на фабр. настройки в демонстр. режим"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Напред"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Изисква се парола"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Активни методи за въвеждане"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Използване на системните езици"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Отварянето на настройките за <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> не бе успешно"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Този метод за въвеждане може да събира целия въведен от вас текст, включително лични данни като пароли и номера на кредитни карти. Той произлиза от приложението <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Искате ли да го използвате?"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Забележка: След рестартиране това приложение не може да се стартира, докато не отключите телефона си"</string> |
| <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Състояние на регистрацията за незабавни съобщения"</string> |
| <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Регистрирано"</string> |
| <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Не е регистрирано"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Няма данни"</string> |
| <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC адресът е рандомизиран"</string> |
| <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5100712926640492336">"{count,plural, =1{1 устройство е свързано}other{# устройства са свързани}}"</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Повече време."</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"По-малко време."</string> |
| <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Отказ"</string> |
| <string name="next" msgid="2699398661093607009">"Напред"</string> |
| <string name="back" msgid="5554327870352703710">"Назад"</string> |
| <string name="save" msgid="3745809743277153149">"Запазване"</string> |
| <string name="okay" msgid="949938843324579502">"ОK"</string> |
| <string name="done" msgid="381184316122520313">"Готово"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Будилници и напомняния"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Разреш. на задаването на будилници и напомняния"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Будилници и напомняния"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Разрешаване на това приложение да задава будилници и да насрочва действия, ограничени във времето. Това му позволява да работи на заден план, при което може да се използва повече батерия.\n\nАко разрешението е изключено, съществуващите будилници и събитията въз основа на времето, насрочени от приложението, няма да работят."</string> |
| <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"график, будилник, напомняне, часовник"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Включване"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Включване на режима „Не безпокойте“"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Никога"</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Само с приоритет"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>, освен ако не изключите настройката преди това"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"в/ъв <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Времетраене"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Да се пита винаги"</string> |
| <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"До изключване"</string> |
| <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Току-що"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name" product="default" msgid="2357329267148436433">"Този телефон"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name" product="tablet" msgid="3714653244000242800">"Този таблет"</string> |
| <!-- no translation found for media_transfer_this_device_name (8899776297775466649) --> |
| <skip /> |
| <string name="media_transfer_dock_speaker_device_name" msgid="2856219597113881950">"Високоговорител докинг станция"</string> |
| <string name="media_transfer_external_device_name" msgid="2588672258721846418">"Външно устройство"</string> |
| <string name="media_transfer_default_device_name" msgid="4315604017399871828">"Свързано устройство"</string> |
| <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Този телефон"</string> |
| <string name="media_output_status_unknown_error" msgid="5098565887497902222">"Възпроизвеждането не е възможно на това устройство"</string> |
| <string name="media_output_status_require_premium" msgid="8411255800047014822">"Надстройте профила, за да превключите"</string> |
| <string name="media_output_status_not_support_downloads" msgid="4523828729240373315">"Изтеглянията не могат да се възпроизвеждат тук"</string> |
| <string name="media_output_status_try_after_ad" msgid="8312579066856015441">"Опитайте отново след рекламата"</string> |
| <string name="media_output_status_device_in_low_power_mode" msgid="8184631698321758451">"Активирайте устройството, за да възпроизведете съдържанието тук"</string> |
| <string name="media_output_status_unauthorized" msgid="5880222828273853838">"Устройството не е одобрено да възпроизвежда съдържание"</string> |
| <string name="media_output_status_track_unsupported" msgid="5576313219317709664">"Мултимедийното съдържание не може да се възпроизведе тук"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_connected" msgid="5145011475885290725">"Установена е връзка"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_arc_fallback_title" msgid="3674360098755328601">"HDMI ARC"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_earc_fallback_title" msgid="3098685494578519940">"HDMI eARC"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_arc_subtitle" msgid="1040017851325069082">"Свързано посредством ARC"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_earc_subtitle" msgid="645191413103303077">"Свързано посредством eARC"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_default" msgid="5403053145185843843">"Стандартното за телевизора"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_hdmi" msgid="692569220956829921">"HDMI изход"</string> |
| <string name="tv_media_transfer_internal_speakers" msgid="8181494402866565865">"Вградени високоговорители"</string> |
| <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"При свързването възникна проблем. Изключете устройството и го включете отново"</string> |
| <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Аудиоустройство с кабел"</string> |
| <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Помощ и отзиви"</string> |
| <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Хранилище"</string> |
| <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Споделени данни"</string> |
| <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Преглед и промяна на споделените данни"</string> |
| <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Няма споделени данни за този потребител."</string> |
| <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"При извличането на споделените данни възникна грешка. Опитайте отново."</string> |
| <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"Идентификатор на споделените данни: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Изтича на <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"При изтриването на споделените данни възникна грешка."</string> |
| <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Няма придобити споделяния за тези споделени данни. Искате ли да ги изтриете?"</string> |
| <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Приложения, споделящи данни"</string> |
| <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"Няма описание, предоставено от приложението."</string> |
| <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Споделянето приключва на <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Изтриване на споделените данни"</string> |
| <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Наистина ли искате да изтриете тези споделени данни?"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Потребителите имат свои собствени приложения и съдържание"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Можете да ограничите достъпа до приложенията и съдържанието от профила си"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Потребител"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Ограничен потр. профил"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Добавяне на нов потребител?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Можете да споделите това устройство с други хора, като създадете допълнителни потребители. Всеки от тях има собствено работно пространство, което може да персонализира с приложения, тапет и др. Потребителите могат също да коригират настройки на устройството, които засягат всички – например за Wi‑Fi.\n\nКогато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители. Настройките и услугите за достъпност може да не се прехвърлят за новия потребител."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Когато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string> |
| <string name="user_grant_admin_title" msgid="5157031020083343984">"Искате ли да зададете този потребител като администратор?"</string> |
| <string name="user_grant_admin_message" msgid="1673791931033486709">"Администраторите имат специални права, с които другите потребители не разполагат. Администраторите могат да управляват всички потребители, да актуализират или нулират това устройство, да променят настройките, да преглеждат всички инсталирани приложения, да предоставят или отменят администраторски права на други хора."</string> |
| <string name="user_grant_admin_button" msgid="5441486731331725756">"Задаване като администратор"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Настройване на потребителя?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Уверете се, че човекът има възможност да вземе устройството и да настрои работното си пространство."</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Ще настроите ли потребителския профил сега?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Настройване сега"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Не сега"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Добавяне"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Нов потребител"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Нов потребителски профил"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Данни за потребителя"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Инф. за потр. профил"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Преди да можете да създадете потребителски профил с ограничена функционалност, трябва да настроите заключения екран, за да защитите приложенията и личните си данни."</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Задаване на заключване"</string> |
| <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Превключване към: <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Създава се нов потребител…"</string> |
| <string name="creating_new_guest_dialog_message" msgid="1114905602181350690">"Новият гост се създава…"</string> |
| <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Неуспешно създаване на нов потребител"</string> |
| <string name="add_guest_failed" msgid="8074548434469843443">"Създаването на нов гост не бе успешно"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Псевдоним"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="7876449291500212468">"Добавяне на потребител"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Добавяне на гост"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Премахване на госта"</string> |
| <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Нулиране на сесията като гост"</string> |
| <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Да се нулира ли сесията като гост?"</string> |
| <string name="guest_remove_guest_dialog_title" msgid="4548511006624088072">"Да се премахне ли гостът?"</string> |
| <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Нулиране"</string> |
| <string name="guest_remove_guest_confirm_button" msgid="7858123434954143879">"Премахване"</string> |
| <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Сесията като гост се нулира…"</string> |
| <string name="guest_reset_and_restart_dialog_title" msgid="3396657008451616041">"Да се нулира ли сесията като гост?"</string> |
| <string name="guest_reset_and_restart_dialog_message" msgid="2764425635305200790">"Така ще стартирате нова сесия като гост и ще изтриете всички приложения и данни от текущата сесия"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_title" msgid="1846494656849381804">"Изход от режима на гост?"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_message" msgid="1743218864242719783">"Така ще изтриете приложенията и данните от текущата сесия като гост"</string> |
| <string name="grant_admin" msgid="4323199171790522574">"Да, задаване като администратор"</string> |
| <string name="not_grant_admin" msgid="3557849576157702485">"Не, без задаване като администратор"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_button" msgid="1736401897067442044">"Изход"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral" msgid="7675327443743162986">"Запазване на активността като гост?"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral" msgid="223385323235719442">"Можете да запазите активността от сесията или да изтриете всички прил. и данни"</string> |
| <string name="guest_exit_clear_data_button" msgid="3425812652180679014">"Изтриване"</string> |
| <string name="guest_exit_save_data_button" msgid="3690974510644963547">"Запазване"</string> |
| <string name="guest_exit_button" msgid="5774985819191803960">"Изход от режима на гост"</string> |
| <string name="guest_reset_button" msgid="2515069346223503479">"Нулиране на сесията като гост"</string> |
| <string name="guest_exit_quick_settings_button" msgid="1912362095913765471">"Изход от сесията като гост"</string> |
| <string name="guest_notification_ephemeral" msgid="7263252466950923871">"Цялата активност ще бъде изтрита при изход"</string> |
| <string name="guest_notification_non_ephemeral" msgid="6843799963012259330">"При изход можете да запазите активността или да я изтриете"</string> |
| <string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login" msgid="8009307983766934876">"Нулирайте, за да изтриете активността в сесията сега. Можете също да я запазите или изтриете при изход"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Правене на снимка"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Избиране на изображение"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Избиране на снимката"</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_device" msgid="4016329172216428897">"Твърде много неправилни опити. Данните от това устройство ще бъдат изтрити."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_user" msgid="469060411789668050">"Твърде много неправилни опити. Този потребител ще бъде изтрит."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="7626589520888963129">"Твърде много неправилни опити. Този служебен потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="2749889771223578925">"Отхвърляне"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Стандартна настройка за у-вото"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Деактивирано"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Активирано"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"За да бъде приложена тази промяна, устройството ви трябва да бъде рестартирано. Рестартирайте сега или анулирайте."</string> |
| <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Слушалки с кабел"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Включване"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Изключване"</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Промяна на мрежата на оператора"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Мобилните данни са изключени"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Не е зададено да използва данни"</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Няма телефон."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Телефонът е с една чертичка."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Телефонът е с две чертички."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Телефонът е с три чертички."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Сигналът за телефона е пълен."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Няма данни."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Данните са с една чертичка."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Данните са с две чертички."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Данните са с три чертички."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Сигналът за данни е пълен."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Връзката с Ethernet е прекратена."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string> |
| <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Без обаждания."</string> |
| <string name="avatar_picker_title" msgid="8492884172713170652">"Изберете снимка на потребителския профил"</string> |
| <string name="default_user_icon_description" msgid="6554047177298972638">"Икона за основния потребител"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"Физическа клавиатура"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="3927180147005616290">"Избор на клавиатурна подредба"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="1997292217218546957">"По подразбиране"</string> |
| <string name="turn_screen_on_title" msgid="3266937298097573424">"Включване на екрана"</string> |
| <string name="allow_turn_screen_on" msgid="6194845766392742639">"Разрешаване на включването на екрана"</string> |
| <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="43834403291575164">"Разрешете на дадено приложение да включва екрана. Ако го направите, то може да включва екрана по всяко време без явното ви намерение."</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="5392738488989777074">"Да се спре ли предаването на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="268234802198852753">"Ако предавате <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> или промените изхода, текущото ви предаване ще бъде прекратено"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="5749813313369517812">"Предаване на <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="2638402023060391333">"Промяна на изхода"</string> |
| <string name="back_navigation_animation" msgid="8105467568421689484">"Анимации за предвиждащия жест за връщане назад"</string> |
| <string name="back_navigation_animation_summary" msgid="741292224121599456">"Активиране на системните анимации за предвиждащия жест за връщане назад."</string> |
| <string name="back_navigation_animation_dialog" msgid="8696966520944625596">"Тази настройка активира системните анимации за предвиждащите жестове. За целта във файла на манифеста трябва да зададете enableOnBackInvokedCallback на true за отделните приложения."</string> |
| <string name="font_scale_percentage" msgid="2624057443622817886">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="not_specified" msgid="5423502443185110328">"Не е посочено"</string> |
| <string name="neuter" msgid="2075249330106127310">"Среден род"</string> |
| <string name="feminine" msgid="1529155595310784757">"Женски род"</string> |
| <string name="masculine" msgid="4653978041013996303">"Мъжки род"</string> |
| </resources> |