blob: f52c880db5c5d2bf207ba09699b139a88487334e [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Nhập mã PIN của bạn"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Nhập hình mở khóa của bạn"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Nhập mật khẩu của bạn"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Thẻ không hợp lệ."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Đã sạc đầy"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Đang sạc không dây"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Đang sạc"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Đang sạc"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Đang sạc nhanh"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Đang sạc chậm"</string>
<!-- no translation found for keyguard_plugged_in_charging_limited (1053130519456324630) -->
<skip />
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Nhấn vào Menu để mở khóa."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Mạng đã bị khóa"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Không có thẻ SIM"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Lắp thẻ SIM."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Thẻ SIM bị thiếu hoặc không thể đọc được. Hãy lắp thẻ SIM."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Thẻ SIM không sử dụng được."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Thẻ SIM của bạn đã bị vô hiệu hóa vĩnh viễn.\n Hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ không dây của bạn để lấy thẻ SIM khác."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"Thẻ SIM đã bị khóa."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"Thẻ SIM đã bị khóa bằng mã PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Đang mở khóa thẻ SIM…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Khu vực mã PIN"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Mật khẩu thiết bị"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Khu vực mã PIN của SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Khu vực mã PUK của SIM"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Xóa"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Vô hiệu hóa eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Không thể tắt eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Không thể tắt eSIM do lỗi."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Nhập"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Hình mở khóa không chính xác"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Mật khẩu sai"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Mã PIN sai"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Hãy thử lại sau # giây.}other{Hãy thử lại sau # giây.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Nhập mã PIN của SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Nhập mã PIN của SIM dành cho \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Tắt eSIM để sử dụng thiết bị khi không có dịch vụ di động."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM hiện bị vô hiệu hóa. Hãy nhập mã PUK để tiếp tục. Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để biết chi tiết."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" hiện bị vô hiệu hóa. Hãy nhập mã PUK để tiếp tục. Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để biết chi tiết."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Nhập mã PIN mong muốn"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Xác nhận mã PIN mong muốn"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Đang mở khóa thẻ SIM…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Nhập mã PIN có từ 4 đến 8 số."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"Mã PUK phải có từ 8 số trở lên."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Bạn đã nhập sai mã PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> lần. \n\nHãy thử lại sau <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> giây."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Bạn đã nhập sai mật khẩu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> lần. \n\nHãy thử lại sau <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> giây."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Bạn đã vẽ không chính xác hình mở khóa <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> lần. \n\nHãy thử lại sau <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> giây."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Mã PIN của SIM không chính xác, bây giờ bạn phải liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để mở khóa thiết bị của mình."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Mã PIN của SIM không chính xác. Bạn còn # lần thử trước khi phải liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để mở khóa thiết bị của mình.}other{Mã PIN của SIM không chính xác, bạn còn # lần thử. }}"</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM không thể sử dụng được. Hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn."</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Mã PUK của SIM không chính xác, bạn còn # lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không thể sử dụng được.}other{Mã PUK của SIM không chính xác, bạn còn # lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không thể sử dụng được.}}"</string>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Thao tác mã PIN của SIM không thành công!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Thao tác mã PUK của SIM không thành công!"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Chuyển phương thức nhập"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Chế độ trên máy bay"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Yêu cầu hình mở khóa sau khi thiết bị khởi động lại"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Yêu cầu mã PIN sau khi thiết bị khởi động lại"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Yêu cầu mật khẩu sau khi thiết bị khởi động lại"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Để tăng cường bảo mật, hãy sử dụng hình mở khoá"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Để tăng cường bảo mật, hãy sử dụng mã PIN"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Để tăng cường bảo mật, hãy sử dụng mật khẩu"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Thiết bị đã bị quản trị viên khóa"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Thiết bị đã bị khóa theo cách thủ công"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Không nhận dạng được"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Cho phép truy cập máy ảnh để dùng Mở khóa bằng khuôn mặt"</string>
<string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Hãy nhập mã PIN của SIM. Bạn còn # lần thử trước khi phải liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để mở khóa thiết bị của mình.}other{Nhập mã PIN của SIM. Bạn còn # lần thử.}}"</string>
<string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM hiện đã bị tắt. Hãy nhập mã PUK để tiếp tục. Bạn còn # lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không thể sử dụng được. Hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để biết thông tin chi tiết.}other{SIM hiện đã bị tắt. Hãy nhập mã PUK để tiếp tục. Bạn còn # lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không thể sử dụng được. Hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để biết thông tin chi tiết.}}"</string>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Mặc định"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Bong bóng"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Đồng hồ kim"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Mở khoá thiết bị của bạn để tiếp tục"</string>
</resources>