| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Angiv din pinkode"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Angiv dit mønster"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Angiv din adgangskode"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Ugyldigt kort."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Opladet"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Trådløs opladning"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Oplader"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Oplader"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Oplader hurtigt"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Oplader langsomt"</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_plugged_in_charging_limited (1053130519456324630) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Tryk på menuen for at låse op."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Netværket er låst"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Intet SIM-kort"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Indsæt et SIM-kort."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM-kortet mangler eller kan ikke læses. Indsæt et SIM-kort."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Ubrugeligt SIM-kort."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Dit SIM-kort er blevet permanent deaktiveret.\nKontakt din tjenesteudbyder for at få et nyt SIM-kort."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM-kortet er låst."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM-kortet er låst med PUK-kode."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Låser SIM-kortet op…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Område for pinkoden"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Adgangskode til enhed"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Område for pinkoden til SIM-kortet"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Område for PUK-koden til SIM-kortet"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Slet"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Deaktiver eSIM"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM kan ikke deaktiveres"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"eSIM kan ikke deaktiveres på grund af en fejl."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Forkert mønster"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Forkert adgangskode"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Forkert pinkode"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Prøv igen om # sekund.}one{Prøv igen om # sekund.}other{Prøv igen om # sekunder.}}"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Angiv pinkoden til SIM-kortet."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Angiv pinkoden til SIM-kortet fra \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Deaktiver eSIM for at bruge enheden uden mobiltjeneste."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-kortet er nu deaktiveret. Angiv PUK-koden for at fortsætte. Kontakt mobilselskabet for at få flere oplysninger."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-kortet fra \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" er nu deaktiveret. Angiv PUK-koden for at fortsætte. Kontakt mobilselskabet for at få flere oplysninger."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Angiv den ønskede pinkode"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Bekræft den ønskede pinkode"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Låser SIM-kortet op…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Angiv en pinkode på mellem 4 og 8 tal."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-koden skal være på 8 tal eller mere."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Du har indtastet en forkert pinkode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. \n\nPrøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Du har indtastet din adgangskode forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. \n\nPrøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. \n\nPrøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Forkert pinkode til SIM-kort. Du er nu nødt til at kontakte dit mobilselskab for at låse din enhed op."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Du har angivet en forkert pinkode til SIM-kortet. Du har # forsøg tilbage, før du skal kontakte dit mobilselskab for at få låst din enhed op.}one{Du har angivet en forkert pinkode til SIM-kortet. Du har # forsøg tilbage. }other{Du har angivet en forkert pinkode til SIM-kortet. Du har # forsøg tilbage. }}"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-kortet er ubrugeligt. Kontakt dit mobilselskab."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Du har angivet en forkert PUK-kode til SIM-kortet. Du har # forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt.}one{Du har angivet en forkert PUK-kode til SIM-kortet. Du har # forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt.}other{Du har angivet en forkert PUK-kode til SIM-kortet. Du har # forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt.}}"</string> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Pinkoden til SIM-kortet blev afvist"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"PUK-koden til SIM-kortet blev afvist"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Skift indtastningsmetode"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Flytilstand"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Du skal angive et mønster, når du har genstartet enheden"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Der skal angives en pinkode efter genstart af enheden"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Der skal angives en adgangskode efter genstart af enheden"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Øg sikkerheden ved at bruge dit oplåsningsmønter i stedet"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Øg sikkerheden ved at bruge din pinkode i stedet"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Øg sikkerheden ved at bruge din adgangskode i stedet"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Enheden er blevet låst af administratoren"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Enheden blev låst manuelt"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ikke genkendt"</string> |
| <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Aktivér kameraadgang i Indstillinger for at bruge ansigtslås"</string> |
| <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Angiv pinkoden til SIM-kortet. Du har # forsøg tilbage, før du skal kontakte dit mobilselskab for at låse din enhed op.}one{Angiv pinkoden til SIM-kortet. Du har # forsøg tilbage.}other{Angiv pinkoden til SIM-kortet. Du har # forsøg tilbage.}}"</string> |
| <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM-kortet er nu deaktiveret. Angiv PUK-koden for at fortsætte. Du har # forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt. Kontakt dit mobilselskab for at få flere oplysninger.}one{SIM-kortet er nu deaktiveret. Angiv PUK-koden for at fortsætte. Du har # forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt. Kontakt dit mobilselskab for at få flere oplysninger.}other{SIM-kortet er nu deaktiveret. Angiv PUK-koden for at fortsætte. Du har # forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt. Kontakt dit mobilselskab for at få flere oplysninger.}}"</string> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Standard"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Boble"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analog"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Lås din enhed op for at fortsætte"</string> |
| </resources> |