| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Zadejte PIN"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Zadejte gesto"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Zadejte heslo"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Neplatná karta."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Nabito"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Bezdrátové nabíjení"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Nabíjení"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Nabíjení"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Rychlé nabíjení"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Pomalé nabíjení"</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_plugged_in_charging_limited (1053130519456324630) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Klávesy odemknete stisknutím tlačítka nabídky."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Síť je blokována"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Chybí SIM karta"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Vložte SIM kartu."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM karta chybí nebo je nečitelná. Vložte SIM kartu."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Nepoužitelná SIM karta."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Vaše SIM karta byla natrvalo zablokována.\n Požádejte svého poskytovatele bezdrátových služeb o další SIM kartu."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM karta je zablokována."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM karta je zablokována pomocí kódu PUK."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Odblokování SIM karty…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Oblast kódu PIN"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Heslo zařízení"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Oblast kódu PIN SIM karty"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Oblast kódu PUK SIM karty"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Smazat"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Deaktivovat eSIM kartu"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Nelze deaktivovat eSIM kartu"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"eSIM kartu kvůli chybě nelze deaktivovat."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Nesprávné gesto"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Špatné heslo"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Nesprávný kód PIN"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Zkuste to znovu za # sekundu.}few{Zkuste to znovu za # sekundy.}many{Zkuste to znovu za # sekundy.}other{Zkuste to znovu za # sekund.}}"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Zadejte kód PIN SIM karty."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Zadejte kód PIN SIM karty <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> eSIM kartu deaktivujte, chcete-li zařízení používat bez mobilních služeb."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM karta byla zablokována. Chcete-li pokračovat, je třeba zadat kód PUK. Podrobné informace získáte od operátora."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM karta <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> je teď zablokována. Chcete-li pokračovat, zadejte kód PUK. Podrobnosti vám poskytne operátor."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Zadejte požadovaný kód PIN"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Potvrďte požadovaný kód PIN"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Odblokování SIM karty…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Zadejte kód PIN o délce 4–8 číslic."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"Minimální délka kódu PUK je 8 číslic."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste zadali nesprávný kód PIN. \n\nZkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste nesprávně zadali heslo. \n\nZkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Již <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>krát jste zadali nesprávné bezpečnostní gesto. \n\nZkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Nyní musíte za účelem odemknutí zařízení kontaktovat svého operátora."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Zbývá vám # pokus, poté zařízení bude muset odemknout operátor.}few{Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Máte ještě # pokusy. }many{Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Máte ještě # pokusu. }other{Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Máte ještě # pokusů. }}"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM kartu nelze použít. Kontaktujte operátora."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Nesprávný PUK SIM karty. Máte ještě # pokus, poté bude SIM karta natrvalo zablokována.}few{Nesprávný PUK SIM karty. Máte ještě # pokusy, poté bude SIM karta natrvalo zablokována.}many{Nesprávný PUK SIM karty. Máte ještě # pokusu, poté bude SIM karta natrvalo zablokována.}other{Nesprávný PUK SIM karty. Máte ještě # pokusů, poté bude SIM karta natrvalo zablokována.}}"</string> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Operace pomocí kódu PIN SIM karty se nezdařila."</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Operace pomocí kódu PUK SIM karty se nezdařila."</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Přepnout metodu zadávání"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Režim Letadlo"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Po restartování zařízení je vyžadováno gesto"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Po restartování zařízení je vyžadován kód PIN"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Po restartování zařízení je vyžadováno heslo"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Z bezpečnostních důvodů raději použijte gesto"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Z bezpečnostních důvodů raději použijte PIN"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Z bezpečnostních důvodů raději použijte heslo"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Zařízení je uzamknuto administrátorem"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Zařízení bylo ručně uzamčeno"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nerozpoznáno"</string> |
| <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"V Nastavení zapněte přístup k fotoaparátu"</string> |
| <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Zadejte PIN SIM karty. Zbývá # pokus, poté bude muset zařízení odemknout operátor.}few{Zadejte PIN SIM karty. Zbývají # pokusy.}many{Zadejte PIN SIM karty. Zbývá # pokusu.}other{Zadejte PIN SIM karty. Zbývá # pokusů.}}"</string> |
| <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM karta je nyní zablokována. Chcete-li pokračovat, zadejte PUK. Máte ještě # pokus, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. Podrobnosti poskytne operátor.}few{SIM karta je nyní zablokována. Chcete-li pokračovat, zadejte PUK. Máte ještě # pokusy, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. Podrobnosti poskytne operátor.}many{SIM karta je nyní zablokována. Chcete-li pokračovat, zadejte PUK. Máte ještě # pokusu, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. Podrobnosti poskytne operátor.}other{SIM karta je nyní zablokována. Chcete-li pokračovat, zadejte PUK. Máte ještě # pokusů, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. Podrobnosti poskytne operátor.}}"</string> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Výchozí"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Bublina"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analogové"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Pokud chcete pokračovat, odemkněte zařízení"</string> |
| </resources> |