| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** |
| ** Copyright 2015 The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Није могуће скенирати мреже"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wep" msgid="7939809393561636237">"WEP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa" msgid="6998160832497442533">"WPA"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa2" msgid="7697856994856831026">"WPA2"</string> |
| <string name="wifi_security_short_wpa_wpa2" msgid="2399839645955520093">"WPA/WPA2"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap" msgid="5029688687205212985">"802.1x"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_wpa" msgid="8510772177310043426">"WPA-EAP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_wpa2_wpa3" msgid="6455656470422244501">"RSN-EAP"</string> |
| <string name="wifi_security_short_sae" msgid="78353562671556266">"WPA3"</string> |
| <string name="wifi_security_short_psk_sae" msgid="4965830739185952958">"WPA2/WPA3"</string> |
| <string name="wifi_security_short_none_owe" msgid="8827409046261759703">"Ништа/OWE"</string> |
| <string name="wifi_security_short_owe" msgid="5073524307942025369">"OWE"</string> |
| <string name="wifi_security_short_eap_suiteb" msgid="4174071135081556115">"Suite-B-192"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Нема"</string> |
| <string name="wifi_security_wep" msgid="1413627788581122366">"WEP"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa" msgid="1072450904799930636">"WPA-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa2" msgid="4038267581230425543">"WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_wpa_wpa2" msgid="946853615482465986">"WPA/WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_eap" msgid="6179633834446852269">"WPA/WPA2/WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa" msgid="6189023812330549957">"WPA-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa_wpa2" msgid="1089879674896108216">"WPA/WPA2-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa2_wpa3" msgid="2952912020876252266">"WPA2/WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_wpa3" msgid="7961135182909018796">"WPA3-Enterprise"</string> |
| <string name="wifi_security_passpoint" msgid="2209078477216565387">"Passpoint"</string> |
| <string name="wifi_security_sae" msgid="3644520541721422843">"WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8135104122179904684">"WPA2/WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_none_owe" msgid="5241745828327404101">"Ништа/Enhanced Open"</string> |
| <string name="wifi_security_owe" msgid="3343421403561657809">"Enhanced Open"</string> |
| <string name="wifi_security_eap_suiteb" msgid="415842785991698142">"WPA3-Enterprise, 192-битни"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Сачувано"</string> |
| <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Веза је прекинута"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Онемогућено"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"IP конфигурација је отказала"</string> |
| <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"Није повезано због лошег квалитета мреже"</string> |
| <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"WiFi веза је отказала"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Проблем са потврдом идентитета"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Повезивање није успело"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Повезивање са „<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>“ није успело"</string> |
| <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Проверите лозинку и пробајте поново"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Није у опсегу"</string> |
| <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Аутоматско повезивање није успело"</string> |
| <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Нема приступа интернету"</string> |
| <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Сачувао/ла је <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="connected_to_metered_access_point" msgid="9179693207918156341">"Повезани сте на мрежу са ограничењем"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Аутоматски повезано преко %1$s"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Аутоматски повезано преко добављача оцене мреже"</string> |
| <string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"Веза је успостављена преко приступне тачке %1$s"</string> |
| <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Повезано преко: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"Доступна је преко приступне тачке %1$s"</string> |
| <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Додирните да бисте се регистровали"</string> |
| <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Нема интернета"</string> |
| <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Приступ приватном DNS серверу није успео"</string> |
| <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Ограничена веза"</string> |
| <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Нема интернета"</string> |
| <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Треба да се пријавите"</string> |
| <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Приступна тачка је привремено заузета"</string> |
| <string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"Повезано преко %1$s"</string> |
| <string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"Доступно преко %1$s"</string> |
| <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"Отвара се <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Повезивање није успело"</string> |
| <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Регистрација се довршава…"</string> |
| <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Довршавање регистрације није успело. Додирните да бисте пробали поново."</string> |
| <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Регистрација је довршена. Повезује се…"</string> |
| <string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"Веома спора"</string> |
| <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Спора"</string> |
| <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"Потврди"</string> |
| <string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"Средња"</string> |
| <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Брза"</string> |
| <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Веома брза"</string> |
| <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Истекло"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Веза је прекинута"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Прекидање везе..."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Повезивање…"</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Повезано: <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Упаривање..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Повезано (без телефона): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Повезано (без медија): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"Повезано је (без приступа порукама): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Повезано (без телефона или медија): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Повезано, ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Повезано (без телефона), ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Повезано (без медија), ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Повезано (без телефона или медија), ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Активан, ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Активно, Л: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> батерије, Д: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> батерије"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"Ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"Л: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> батерије, Д: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> батерије"</string> |
| <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Активан"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_left_active" msgid="7084887715570971441">"Активно, само с леве стране"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_right_active" msgid="8574683234077567230">"Активно, с десне стране"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_left_and_right_active" msgid="407704460573163973">"Активно, с леве и десне стране"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Звук медија"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Телефонски позиви"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Пренос датотеке"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Улазни уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Приступ Интернету"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="4262303387989406171">"Дељење контаката и историје позива"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6466456791354759132">"Користите за дељење контаката и историје позива"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Дељење интернет везе"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"SMS-ови"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Приступ SIM картици"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD звук: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD звук"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Слушни апарати"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_le_audio" msgid="3237854988278539061">"LE audio"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Повезано са слушним апаратима"</string> |
| <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_connected" msgid="6916226974453480650">"Повезано са LE audio"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Повезано са звуком медија"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Повезано са звуком телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Повезано са сервером за пренос датотека"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Повезано је са мапом"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Веза са тачком приступа услугама је успостављена"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Није повезано са сервером за пренос датотека"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Повезан са улазним уређајем"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Повезано је са уређајем ради приступа интернету"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Локална интернет веза се дели са уређајем"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Користи за приступ интернету"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Користи се за мапу"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Користи за приступ SIM картици"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Коришћење за звук медија"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Коришћење за аудио телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Коришћење за пренос датотека"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Користи за улаз"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"Користи за слушне апарате"</string> |
| <string name="bluetooth_le_audio_profile_summary_use_for" msgid="2778318636027348572">"Користите за LE_AUDIO"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Упари"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"УПАРИ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Откажи"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Упаривање омогућава приступ контактима и историји позива након повезивања."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Упаривање са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> није могуће."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Упаривање са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> није могуће због нетачног PIN-а или приступног кода."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Није могуће комуницирати са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> је одбио/ла упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Рачунар"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Наглавне слушалице"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Позови"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Обрада слика"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Слушалице"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Периферни уређај за унос"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"WiFi је искључен."</string> |
| <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"WiFi веза је прекинута."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"WiFi сигнал има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"WiFi сигнал има две црте."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"WiFi сигнал има три црте."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"WiFi сигнал је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Отворена мрежа"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Безбедна мрежа"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android ОС"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Уклоњене апликације"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Уклоњене апликације и корисници"</string> |
| <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Ажурирања система"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Преносни хотспот"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Bluetooth привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Привезивање и преносни хотспот"</string> |
| <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Све радне апликације"</string> |
| <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Непознато"</string> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Корисник: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Подешене су неке подразумеване вредности"</string> |
| <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Нису подешене подразумеване вредности"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Подешавања преласка из текста у говор"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Претварање текста у говор"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Брзина говора"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Брзина изговарања текста"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Ниво"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Утиче на тон синтетизованог говора"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Језик"</string> |
| <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Користи језик система"</string> |
| <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Језик није изабран"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Подешава глас специфичан за језик намењен говорном тексту"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Послушај пример"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Пуштање кратке демонстрације синтезе говора"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Инсталирај гласовне податке"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Инсталирање говорних података потребних за синтезу говора"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Ова технологија за синтезу говора можда може да прикупља сав текст који ће бити изговорен, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. То потиче из технологије <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Желите ли да омогућите коришћење ове технологије за синтезу говора?"</string> |
| <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"За овај језик је потребна исправна мрежна веза за претварање текста у говор."</string> |
| <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Ово је пример синтезе говора"</string> |
| <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Статус подразумеваног језика"</string> |
| <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> је подржан у потпуности"</string> |
| <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> захтева везу са мрежом"</string> |
| <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> није подржан"</string> |
| <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Проверава се..."</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"Подешавања за <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Покрени подешавања машине"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Жељена машина"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Општа"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Ресетујте висину тона говора"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Ресетујте висину тона којом се текст изговара на подразумевану."</string> |
| <string-array name="tts_rate_entries"> |
| <item msgid="9004239613505400644">"Веома споро"</item> |
| <item msgid="1815382991399815061">"Споро"</item> |
| <item msgid="3075292553049300105">"Нормално"</item> |
| <item msgid="1158955023692670059">"Брзо"</item> |
| <item msgid="5664310435707146591">"Брже"</item> |
| <item msgid="5491266922147715962">"Веома брзо"</item> |
| <item msgid="7659240015901486196">"Убрзано"</item> |
| <item msgid="7147051179282410945">"Веома убрзано"</item> |
| <item msgid="581904787661470707">"Најбрже"</item> |
| </string-array> |
| <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Изаберите профил"</string> |
| <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Лично"</string> |
| <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Посао"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Опције за програмере"</string> |
| <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Омогући опције за програмере"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Подешавање опција за програмирање апликације"</string> |
| <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Опције за програмере нису доступне за овог корисника"</string> |
| <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Подешавања VPN-а нису доступна за овог корисника"</string> |
| <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Подешавања привезивања нису доступна за овог корисника"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Подешавања назива приступне тачке нису доступна за овог корисника"</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"Отклањање USB грешака"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Режим отклањања грешака када је USB повезан"</string> |
| <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Опозивање одобрења за уклањање USB грешака"</string> |
| <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Бежично отклањање грешака"</string> |
| <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Режим за отклањање грешака када је Wi‑Fi повезан"</string> |
| <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Грешка"</string> |
| <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Бежично отклањање грешака"</string> |
| <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Да бисте видели и користили доступне уређаје, укључите бежично отклањање грешака"</string> |
| <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Упарите уређај помоћу QR кода"</string> |
| <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Упарите нове уређаје помоћу читача QR кода"</string> |
| <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Упарите уређај помоћу кода за упаривање"</string> |
| <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Упарите нове уређаје помоћу шестоцифреног кода"</string> |
| <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Упарени уређаји"</string> |
| <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Тренутно је повезано"</string> |
| <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Детаљи о уређају"</string> |
| <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Заборави"</string> |
| <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Отисак прста на уређају: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Повезивање није успело"</string> |
| <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Уверите се да је <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> повезан са одговарајућом мрежом"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Упарите са уређајем"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Кôд за упаривање преко Wi‑Fi-ја"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Упаривање није успело"</string> |
| <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Уверите се да је уређај повезан на исту мрежу."</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Упарите уређај помоћу Wi‑Fi мреже или тако што ћете скенирати QR кôд"</string> |
| <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Упарује се уређај…"</string> |
| <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Упаривање уређаја није успело. QR кôд је погрешан или уређај није повезан са истом мрежом."</string> |
| <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP адреса и порт"</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Скенирај QR кôд"</string> |
| <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Упарите уређај помоћу Wi‑Fi мреже тако што ћете скенирати QR кôд"</string> |
| <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Повежите се на WiFi мрежу"</string> |
| <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, отклањање грешака, програмер"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Пречица за извештај о грешкама"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Приказује дугме у менију дугмета за укључивање за прављење извештаја о грешкама"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Не закључавај"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Екран неће бити у режиму спавања током пуњења"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Омогући snoop евид. за Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Сними Bluetooth пакете. (Укључите/искључите Bluetooth када промените ово подешавање)"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"Откључавање OEM-a"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Дозволи откључавање функције за покретање"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Желите ли да дозволите откључавање произвођача оригиналне опреме (OEM)?"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"УПОЗОРЕЊЕ: Функције за заштиту уређаја неће функционисати на овом уређају док је ово подешавање укључено."</string> |
| <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Изаберите апликацију за лажну локацију"</string> |
| <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Апликација за лажну локацију није подешена"</string> |
| <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Апликација за лажну локацију: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Умрежавање"</string> |
| <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Сертификација бежичног екрана"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Омогући детаљнију евиденцију за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Успоравање WiFi скенирања"</string> |
| <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization" msgid="7482769677894247316">"Насумично разврставање MAC адреса по WiFi-ју са прекидима"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Мобилни подаци су увек активни"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Хардверско убрзање привезивања"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Прикажи Bluetooth уређаје без назива"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Онемогући главно подешавање јачине звука"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Омогући Gabeldorsche"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Верзија Bluetooth AVRCP-а"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Изаберите верзију Bluetooth AVRCP-а"</string> |
| <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Верзија Bluetooth MAP-а"</string> |
| <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Изаберите верзију Bluetooth MAP-а"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Bluetooth аудио кодек"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Изаберите Bluetooth аудио кодек\n"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Брзина узорковања за Bluetooth аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Изаберите Bluetooth аудио кодек:\n брзина узорковања"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Ако је нека ставка засивљена, то значи да је телефон или слушалице не подржавају"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Битова по узорку за Bluetooth аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Изаберите Bluetooth аудио кодек:\n број битова по узорку"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Режим канала за Bluetooth аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Изаберите Bluetooth аудио кодек:\n режим канала"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Bluetooth аудио кодек LDAC: квалитет репродукције"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Изаберите Bluetooth аудио LDAC кодек:\n квалитет снимка"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Стримовање: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Приватни DNS"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Изаберите режим приватног DNS-а"</string> |
| <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Искључено"</string> |
| <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Аутоматски"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Име хоста добављача услуге приватног DNS-а"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Унесите име хоста добављача услуге DNS-а"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Повезивање није успело"</string> |
| <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Приказује опције за сертификацију бежичног екрана"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Повећава ниво евидентирања за Wi‑Fi. Приказ по SSID RSSI-у у бирачу Wi‑Fi мреже"</string> |
| <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Смањује потрошњу батерије и побољшава учинак мреже"</string> |
| <string name="wifi_non_persistent_mac_randomization_summary" msgid="2159794543105053930">"Када је овај режим омогућен, MAC адреса овог уређаја може да се промени сваки пут када се повеже са мрежом на којој је омогућено насумично разврставање MAC адреса."</string> |
| <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Са ограничењем"</string> |
| <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Без ограничења"</string> |
| <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Величине бафера података у програму за евидентирање"</string> |
| <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Изаберите величине по баферу евиденције"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Желите ли да обришете стални меморијски простор програма за евидентирање?"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Када их више не надгледамо помоћу сталног програма за евидентирање, дужни смо да обришемо податке из програма за евидентирање који су трајно смештени на уређају."</string> |
| <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Чувај евидентиране податке на уређају"</string> |
| <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Изаберите међумеморије евиденције које ћете стално чувати на уређају."</string> |
| <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Изаберите конфигурацију USB-а"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Изаберите конфигурацију USB-а"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Дозволи лажне локације"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Дозволи лажне локације"</string> |
| <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Омогући проверу атрибута за преглед"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Мобилни подаци су увек активни, чак и када је Wi‑Fi активан (ради брзе промене мреже)."</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Користи се хардверско убрзање привезивања ако је доступно"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Дозволи отклањање USB грешака?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Отклањање USB грешака намењено је само за сврхе програмирања. Користите га за копирање података са рачунара на уређај и обратно, инсталирање апликација на уређају без обавештења и читање података из евиденције."</string> |
| <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Желите да дозволите бежично отклањање грешака?"</string> |
| <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Бежично отклањање грешака намењено је само програмирању. Користите га за копирање података са рачунара на уређај и обратно, инсталирање апликација на уређају без обавештења и читање података из евиденције."</string> |
| <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Желите ли да опозовете приступ отклањању USB грешака са свих рачунара које сте претходно одобрили?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Желите ли да омогућите програмерска подешавања?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Ова подешавања су намењена само за програмирање. Могу да изазову престанак функционисања или неочекивано понашање уређаја и апликација на њему."</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Верификуј апликације преко USB-а"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Проверава да ли су апликације инсталиране преко ADB-а/ADT-а штетне."</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Приказује Bluetooth уређаје без назива (само MAC адресе)"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Онемогућава главно подешавање јачине звука на Bluetooth уређају у случају проблема са јачином звука на даљинским уређајима, као што су изузетно велика јачина звука или недостатак контроле."</string> |
| <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Омогућава групу Bluetooth Gabeldorsche функција."</string> |
| <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Омогућава функцију Побољшано повезивање."</string> |
| <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Локални терминал"</string> |
| <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Омогући апл. терминала за приступ локалном командном окружењу"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"HDCP провера"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Подешавање понашања HDCP провере"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Отклањање грешака"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Изаберите апликацију за отклањање грешака"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Нема подешених апликација за отклањање грешака"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Апликација за отклањање грешака: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Бирање апликације"</string> |
| <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Ниједна"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Сачекај програм за отклањање грешака"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Апликација чека програм за отклањање грешака да приложи пре извршавања"</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Унос"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Цртање"</string> |
| <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Хардверски убрзано приказивање"</string> |
| <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Медији"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Надгледање"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Омогућен је строги режим"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Екран трепери када апликације обављају дуге операције на главној нити"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Локација показивача"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Преклопни елемент са тренутним подацима о додиру"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Приказуј додире"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Приказује визуелне повратне информације за додире"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Прикажи ажурирања површине"</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Осветљава све површине прозора када се ажурирају"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Прикажи ажурирања приказа"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Осветљава приказе у прозорима када се црта"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Прикажи ажурирања хардверских слојева"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Хардверски слојеви трепере зелено када се ажурирају"</string> |
| <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Отклони грешке GPU преклапања"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Онемогући HW постављене елементе"</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Увек се користи GPU за компоновање екрана"</string> |
| <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Симулирај простор боје"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Омогући OpenGL трагове"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Онемогући USB преусм. звука"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Онемогућава аутоматско преусмеравање на USB аудио периферне уређаје"</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Прикажи границе распореда"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Приказује границе клипа, маргине итд."</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Наметни смер распореда здесна налево"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Намеће смер распореда екрана здесна налево за све локалитете"</string> |
| <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Дозволи замагљења прозора"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Наметни 4x MSAA"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Омогућава 4x MSAA у OpenGL ES 2.0 апликацијама"</string> |
| <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Отклони грешке исецања области неправоугаоног облика"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Рендеруј помоћу HWUI-а"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Омогући слојеве за отклањање грешака GPU-a"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Учитава отклањање грешака GPU-a у апл. за отклањање грешака"</string> |
| <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Опширне евиденције продавца"</string> |
| <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Уврштава у извештаје о грешкама додатне посебне евиденције продавца за уређаје, које могу да садрже приватне податке, да троше више батерије и/или да користе више меморије."</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Размера анимације прозора"</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Размера анимације прелаза"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Аниматорова размера трајања"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Симулирај секундарне екране"</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Апликације"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Не чувај активности"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Уништава сваку активност чим је корисник напусти"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Ограничење позадинских процеса"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Прикажи ANR-ове у позадини"</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Приказује дијалог Апликација не реагује за апликације у позадини"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Приказуј упозорења због канала за обавештења"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Приказује упозорење на екрану када апликација постави обавештење без важећег канала"</string> |
| <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Принудно дозволи апликације у спољној"</string> |
| <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Омогућава уписивање свих апликација у спољну меморију, без обзира на вредности манифеста"</string> |
| <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Принудно омогући промену величине активности"</string> |
| <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Омогућава промену величине свих активности за режим са више прозора, без обзира на вредности манифеста."</string> |
| <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Омогући прозоре произвољног формата"</string> |
| <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Омогућава подршку за експерименталне прозоре произвољног формата."</string> |
| <string name="desktop_mode" msgid="2389067840550544462">"Режим за рачунаре"</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Лозинка резервне копије за рачунар"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Резервне копије читавог система тренутно нису заштићене"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Додирните да бисте променили или уклонили лозинку за прављење резервних копија читавог система на рачунару"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Постављена је нова лозинка резервне копије"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Нова лозинка и њена потврда се не подударају"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Постављање лозинке резервне копије није успело"</string> |
| <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Учитава се…"</string> |
| <string-array name="color_mode_names"> |
| <item msgid="3836559907767149216">"Живописан (подразумевано)"</item> |
| <item msgid="9112200311983078311">"Природан"</item> |
| <item msgid="6564241960833766170">"Стандардан"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="color_mode_descriptions"> |
| <item msgid="6828141153199944847">"Побољшане боје"</item> |
| <item msgid="4548987861791236754">"Природне боје налик онима које региструје око"</item> |
| <item msgid="1282170165150762976">"Боје оптимизоване за дигитални садржај"</item> |
| </string-array> |
| <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Апликације у стању приправности"</string> |
| <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Неактивна. Додирните да бисте је активирали."</string> |
| <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Активна. Додирните да бисте је деактивирали."</string> |
| <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Стање приправности апликације: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> |
| <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Подешавања транскодирања медија"</string> |
| <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Замени подразумевана подешавања транскодирања"</string> |
| <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Омогући транскодирање"</string> |
| <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Подразумевај да апликације подржавају модерне формате"</string> |
| <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Приказуј обавештења о транскодирању"</string> |
| <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Онемогући кеш транскодирања"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Покренуте услуге"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Приказ и контрола тренутно покренутих услуга"</string> |
| <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Примена WebView-а"</string> |
| <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Подесите примену WebView-а"</string> |
| <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Овај избор више није важећи. Пробајте поново."</string> |
| <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Режим боја слика"</string> |
| <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Користи sRGB"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Онемогућено је"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Једнобојност"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Деутераномалија (црвено-зелено)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Протаномалија (црвено-зелено)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Тританомалија (плаво-жуто)"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Корекција боја"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="1522101114585266455">"Корекција боја може да буде корисна када желите:<br/> <ol> <li>&nbsp;Прецизније да видите боје</li> <li>&nbsp;Да уклоните боје како бисте се фокусирали</li> </ol>"</string> |
| <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Замењује га <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Преостало је око <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Преостало је око <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Преостало је око <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> на основу коришћења"</string> |
| <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Преостало је око <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> на основу коришћења (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Трајаће приближно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на основу коришћења (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Трајаће приближно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на основу коришћења"</string> |
| <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Трајаће приближно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Трајаће приближно до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"До <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Батерија ће се можда испразнити до <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Још мање од <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Још мање од <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Још више од <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Још више од <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="137330009791560774">"Телефон ће се ускоро искључити"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="145489081521468132">"Таблет ће се ускоро искључити"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="1070562682853942350">"Уређај ће се ускоро искључити"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="4429259621177089719">"Телефон ће се ускоро искључити (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7703677921000858479">"Таблет ће се ускоро искључити (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="4374784375644214578">"Уређај ће се ускоро искључити (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> до краја пуњења"</string> |
| <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до краја пуњења"</string> |
| <!-- no translation found for power_charging_limited (8202147604844938236) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for power_charging_future_paused (4730177778538118032) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Непознато"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Пуни се"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Брзо се пуни"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Споро се пуни"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Бежично пуњење"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_dock" msgid="8573274094093364791">"Пуњење"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Не пуни се"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Повезано, не пуни се"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Напуњено"</string> |
| <string name="battery_info_status_full_charged" msgid="3536054261505567948">"Напуњено до краја"</string> |
| <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Контролише администратор"</string> |
| <string name="disabled_by_app_ops_text" msgid="8373595926549098012">"Контролишу ограничена подешавања"</string> |
| <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Онемогућено"</string> |
| <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Дозвољено"</string> |
| <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Није дозвољено"</string> |
| <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Инсталирање непознатих апликација"</string> |
| <string name="home" msgid="973834627243661438">"Почетна за Подешавања"</string> |
| <string-array name="battery_labels"> |
| <item msgid="7878690469765357158">"0%"</item> |
| <item msgid="8894873528875953317">"50%"</item> |
| <item msgid="7529124349186240216">"100%"</item> |
| </string-array> |
| <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"Пре <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"Још <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Мали"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Подразумевано"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Велики"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Већи"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Највећи"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Прилагођени (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Мени"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Унесите лозинку да бисте обавили ресетовање на фабричка подешавања у режиму демонстрације"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Даље"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Потребна је лозинка"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Методе активног уноса"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Користи језике система"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Отварање подешавања за апликацију <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Овај метод уноса можда може да прикупља сав текст који уносите, укључујући личне податке, као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај метод уноса?"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Напомена: После рестартовања ова апликација не може да се покрене док не откључате телефон"</string> |
| <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Статус IMS регистрације"</string> |
| <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Регистрован je"</string> |
| <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Није регистрован"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Недоступно"</string> |
| <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC адреса је насумично изабрана"</string> |
| <string name="wifi_tether_connected_summary" msgid="5282919920463340158">"{count,plural, =0{0 уређаја је повезано}=1{1 уређај је повезан}one{# уређај је повезан}few{# уређаја су повезана}other{# уређаја је повезано}}"</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Више времена."</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Мање времена."</string> |
| <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Откажи"</string> |
| <string name="okay" msgid="949938843324579502">"Потврди"</string> |
| <string name="done" msgid="381184316122520313">"Готово"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Аларми и подсетници"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Омогући подешавање аларма и подсетника"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Аларми и подсетници"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Омогућите овој апликацији да подешава аларме и заказује временски осетљиве радње. То омогућава да апликација буде покренута у позадини, што може да троши више батерије.\n\nАко је ова дозвола искључена, постојећи аларми и догађаји засновани на времену заказани помоћу ове апликације неће радити."</string> |
| <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"заказати, аларм, подсетник, сат"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Укључи"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Укључите режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Никад"</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ако не искључите ово пре тога"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Нећете чути следећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Трајање"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Питај сваки пут"</string> |
| <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Док не искључите"</string> |
| <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Управо"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name" product="default" msgid="2357329267148436433">"Овај телефон"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name" product="tablet" msgid="3714653244000242800">"Овај таблет"</string> |
| <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Овај телефон"</string> |
| <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Проблем при повезивању. Искључите уређај, па га поново укључите"</string> |
| <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Жичани аудио уређај"</string> |
| <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Помоћ и повратне информације"</string> |
| <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Меморијски простор"</string> |
| <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Дељени подаци"</string> |
| <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Прегледајте и измените дељене податке"</string> |
| <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Нема дељених података за овог корисника."</string> |
| <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Дошло је до грешке при преузимању дељених података. Пробајте поново."</string> |
| <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"ИД дељених података: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Истиче: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Дошло је до грешке при брисању дељених података."</string> |
| <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Нема купљених закупа за ове дељене податке. Желите ли да их избришете?"</string> |
| <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Апликације које деле податке"</string> |
| <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"У апликацији није наведен ниједан опис."</string> |
| <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Изнајмљивање истиче: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Избриши дељене податке"</string> |
| <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Желите ли стварно да избришете ове дељене податке?"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Корисници имају сопствене апликације и садржај"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Можете да ограничите приступ на апликације и садржај са налога"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Корисник"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Ограничени профил"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Додајете новог корисника?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Овај уређај можете да делите са другим људима ако направите још корисника. Сваки корисник има сопствени простор, који може да прилагођава помоћу апликација, позадине и слично. Корисници могу да прилагођавају и подешавања уређаја која утичу на свакога, попут Wi‑Fi-ја.\n\nКада додате новог корисника, та особа треба да подеси сопствени простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике. Подешавања и услуге приступачности не могу да се преносе на новог корисника."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси сопствени простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Подешавате корисника?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Та особа треба да узме уређај и подеси свој простор"</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Желите ли да одмах подесите профил?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Подеси"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Не сада"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Додавање"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Нови корисник"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Нови профил"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Подаци о кориснику"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Подаци о профилу"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Да бисте могли да направите ограничени профил, треба да подесите закључавање екрана да бисте заштитили апликације и личне податке."</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Подеси закључавање"</string> |
| <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Пређи на корисника <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Прави се нови корисник…"</string> |
| <string name="creating_new_guest_dialog_message" msgid="1114905602181350690">"Прави се нови гост…"</string> |
| <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Прављење новог корисника није успело"</string> |
| <string name="add_guest_failed" msgid="8074548434469843443">"Прављење новог госта није успело"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Надимак"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="7876449291500212468">"Додај корисника"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Додај госта"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Уклони госта"</string> |
| <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Ресетуј сесију госта"</string> |
| <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Желите ли да ресетујете сесију госта?"</string> |
| <string name="guest_remove_guest_dialog_title" msgid="4548511006624088072">"Желите да уклоните госта?"</string> |
| <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Ресетуј"</string> |
| <string name="guest_remove_guest_confirm_button" msgid="7858123434954143879">"Уклони"</string> |
| <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Сесија госта се ресетује…"</string> |
| <string name="guest_reset_and_restart_dialog_title" msgid="3396657008451616041">"Желите да ресетујете сесију госта?"</string> |
| <string name="guest_reset_and_restart_dialog_message" msgid="2764425635305200790">"Тиме ћете покренути нову сесију госта и избрисати све апликације и податке из актуелне сесије"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_title" msgid="1846494656849381804">"Излазите из режима госта?"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_message" msgid="1743218864242719783">"Тиме ћете избрисати све апликације и податке из актуелне сесије госта"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_button" msgid="1736401897067442044">"Изађи"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_title_non_ephemeral" msgid="7675327443743162986">"Сачуваћете активности госта?"</string> |
| <string name="guest_exit_dialog_message_non_ephemeral" msgid="223385323235719442">"Сачувајте активности из актуелне сесије или избришите све апликације и податке"</string> |
| <string name="guest_exit_clear_data_button" msgid="3425812652180679014">"Избриши"</string> |
| <string name="guest_exit_save_data_button" msgid="3690974510644963547">"Сачувај"</string> |
| <string name="guest_exit_button" msgid="5774985819191803960">"Изађи из режима госта"</string> |
| <string name="guest_reset_button" msgid="2515069346223503479">"Ресетуј сесију госта"</string> |
| <string name="guest_exit_quick_settings_button" msgid="1912362095913765471">"Затвори режим госта"</string> |
| <string name="guest_notification_ephemeral" msgid="7263252466950923871">"Све активности ће бити избрисане при излазу"</string> |
| <string name="guest_notification_non_ephemeral" msgid="6843799963012259330">"Можете да сачувате или избришете активности при излазу"</string> |
| <string name="guest_notification_non_ephemeral_non_first_login" msgid="8009307983766934876">"Ресетујете за брисање активности сесије, или сачувајте или избришите активности при излазу"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Сликај"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Одабери слику"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Изаберите слику"</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_device" msgid="4016329172216428897">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо податке са овог уређаја."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_user" msgid="469060411789668050">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овог корисника."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="7626589520888963129">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овај пословни профил и његове податке."</string> |
| <string name="failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="2749889771223578925">"Одбаци"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Подразумевано за уређај"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Онемогућено"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Омогућено"</string> |
| <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Морате да рестартујете уређај да би се ова промена применила. Рестартујте га одмах или откажите."</string> |
| <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Жичане слушалице"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Укључено"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Искључено"</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Промена мреже мобилног оператера"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Мобилни подаци су искључени"</string> |
| <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Није подешено за коришћење података"</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Нема телефона."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Сигнал телефона има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Сигнал телефона од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Сигнал телефона од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Сигнал телефона је пун."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Нема података."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Сигнал за податке има једну црту."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Сигнал за податке од две црте."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Сигнал за податке од три црте."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Сигнал за податке је најјачи."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Веза са етернетом је прекинута."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Етернет."</string> |
| <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Без позивања."</string> |
| <string name="avatar_picker_title" msgid="8492884172713170652">"Одаберите слику профила"</string> |
| <string name="default_user_icon_description" msgid="6554047177298972638">"Подразумевана икона корисника"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="4811935435315835220">"Физичка тастатура"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="3927180147005616290">"Одаберите распоред тастатуре"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="1997292217218546957">"Подразумевано"</string> |
| <string name="turn_screen_on_title" msgid="3266937298097573424">"Укључите екран"</string> |
| <string name="allow_turn_screen_on" msgid="6194845766392742639">"Дозволи укључивање екрана"</string> |
| <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="43834403291575164">"Дозвољава апликацији да укључи екран. Ако се омогући, апликација може да укључи екран у било ком тренутку без ваше експлицитне намере."</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="5392738488989777074">"Желите да зауставите емитовање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="268234802198852753">"Ако емитујете апликацију <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> или промените излаз, актуелно емитовање ће се зауставити"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="5749813313369517812">"Емитујте апликацију <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="2638402023060391333">"Промените излаз"</string> |
| <string name="back_navigation_animation" msgid="8105467568421689484">"Анимације за покрет повратка са предвиђањем"</string> |
| <string name="back_navigation_animation_summary" msgid="741292224121599456">"Омогућите анимације система за покрет повратка са предвиђањем."</string> |
| <string name="back_navigation_animation_dialog" msgid="8696966520944625596">"Ово подешавање омогућава анимације система за покрет повратка са предвиђањем. Захтева подешавање дозволе enableOnBackInvokedCallback по апликацији на true у фајлу манифеста."</string> |
| </resources> |