| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"系統 UI"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"要開啟省電模式嗎?"</string> |
| <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"電池電量還剩 <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>。省電模式會開啟深色主題、限制背景活動,並延遲顯示通知。"</string> |
| <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"省電模式會開啟深色主題、限制背景活動,並延遲顯示通知。"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"僅剩 <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"無法透過 USB 充電"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"使用裝置隨附的充電器"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"要開啟省電模式嗎?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"關於省電模式"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"開啟"</string> |
| <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"自動旋轉螢幕"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"要允許「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」存取「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"要允許「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」存取「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?\n這個應用程式未取得錄製權限,但可以透過這部 USB 裝置錄製音訊。"</string> |
| <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"要允許「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」存取「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"要開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」以控制「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"這個應用程式未取得錄音的權限,但可以透過這部 USB 裝置錄製音訊。如果將「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」應用程式與這部裝置搭配使用,可能不會聽見來電、通知和鬧鐘的音效。"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"如果將「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」應用程式與這部裝置搭配使用,可能不會聽見來電、通知和鬧鐘的音效。"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"要允許「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」存取「<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"要開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」處理「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"要開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」來使用「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」嗎?\n這個應用程式未取得錄製內容的權限,但可以透過這部 USB 裝置錄製音訊。"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"要開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」處理「<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"已安裝的應用程式均無法存取這個 USB 配件,如要進一步瞭解這個配件,請造訪 <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB 配件"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"查看"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"當「<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>」連接時一律開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"當「<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>」連接時一律開啟「<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"允許 USB 偵錯嗎?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"這台電腦的 RSA 金鑰指紋如下:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"一律允許透過這台電腦進行"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"允許"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"無權使用 USB 偵錯功能"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"目前登入這部裝置的使用者無法開啟 USB 偵錯功能。如要使用這項功能,請切換為管理員使用者帳戶。"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"要將系統語言變更為<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>嗎?"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"另一部裝置要求變更系統語言"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"變更語言"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"繼續使用目前的語言"</string> |
| <string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"分享 Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"要允許透過這個網路執行無線偵錯嗎?"</string> |
| <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"網路名稱 (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi 位址 (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"一律允許透過這個網路執行"</string> |
| <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"允許"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"不允許使用無線偵錯功能"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"目前登入這部裝置的使用者無法開啟無線偵錯功能。如要使用這項功能,請切換為管理員使用者帳戶。"</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB 連接埠已停用"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"為了避免液體或灰塵導致你的裝置受損,系統已停用 USB 連接埠,因此目前無法偵測任何配件。\n\n系統會在可繼續使用 USB 連接埠時通知你。"</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB 連接埠已啟用,可偵測充電器和配件"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"啟用 USB 連接埠"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"螢幕截圖"</string> |
| <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"「延長解鎖」功能已停用"</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"傳送了一張圖片"</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"正在儲存螢幕截圖…"</string> |
| <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"正在將螢幕截圖儲存到工作資料夾…"</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"螢幕截圖已儲存"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"無法儲存螢幕截圖"</string> |
| <string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"外接螢幕"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"必須先解鎖裝置,才能儲存螢幕截圖"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"請再次嘗試拍攝螢幕截圖"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"無法儲存螢幕截圖"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"這個應用程式或貴機構不允許擷取螢幕畫面"</string> |
| <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"你的 IT 管理員已禁止擷取螢幕畫面"</string> |
| <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"編輯"</string> |
| <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"編輯螢幕截圖"</string> |
| <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"分享螢幕截圖"</string> |
| <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"擴大螢幕截圖範圍"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"關閉螢幕截圖"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"關閉工作資料夾訊息"</string> |
| <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"螢幕截圖預覽"</string> |
| <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"上方邊界百分之 <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"下方邊界百分之 <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"左側邊界百分之 <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"右側邊界百分之 <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"已儲存在工作資料夾的「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」中"</string> |
| <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"檔案"</string> |
| <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」偵測到這張螢幕截圖。"</string> |
| <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」和其他開啟的應用程式偵測到這張螢幕截圖。"</string> |
| <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"新增至記事本"</string> |
| <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"螢幕錄影器"</string> |
| <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"處理螢幕錄影內容"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持續顯示螢幕畫面錄製工作階段通知"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"要開始錄影嗎?"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"你在錄影時,Android 可存取畫面上的所有資訊或裝置播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音等內容。"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"當你錄製應用程式畫面時,Android 可存取應用程式中顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音等內容。"</string> |
| <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"開始錄影"</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"錄音"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"裝置音訊"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"來自裝置的音訊,例如音樂、通話和鈴聲等等"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"麥克風"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"裝置音訊和麥克風"</string> |
| <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"開始"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"正在錄製螢幕畫面"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"錄製螢幕畫面和音訊"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"顯示在螢幕上點按的位置"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"停止"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"分享"</string> |
| <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"已儲存螢幕錄影檔"</string> |
| <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"輕觸即可查看"</string> |
| <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"儲存螢幕錄影內容時發生錯誤"</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"開始錄製螢幕畫面時發生錯誤"</string> |
| <string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"問題記錄工具"</string> |
| <string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"正在處理問題記錄"</string> |
| <string name="issuerecord_channel_description" msgid="6142326363431474632">"問題收集工作階段的持續性通知"</string> |
| <string name="issuerecord_ongoing_screen_only" msgid="6248206059935015722">"正在記錄問題"</string> |
| <string name="issuerecord_share_label" msgid="3992657993619876199">"分享"</string> |
| <string name="issuerecord_save_title" msgid="4161043023696751591">"問題記錄已儲存"</string> |
| <string name="issuerecord_save_text" msgid="1205985304551521495">"輕觸即可查看"</string> |
| <string name="issuerecord_save_error" msgid="6913040083446722726">"儲存問題記錄時發生錯誤"</string> |
| <string name="issuerecord_start_error" msgid="3402782952722871190">"開始記錄問題時發生錯誤"</string> |
| <string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"以全螢幕檢視"</string> |
| <string name="immersive_cling_description" msgid="6913958856085185775">"如要退出,請從螢幕頂端向下滑動。"</string> |
| <string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"我知道了"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"返回"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"主畫面"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"選單"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"無障礙設定"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"旋轉螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"總覽"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"相機"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"電話"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"語音小幫手"</string> |
| <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"錢包"</string> |
| <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR code 掃描器"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"已解鎖"</string> |
| <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"裝置已鎖定"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"掃描臉孔"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"傳送"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"取消"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"確認"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"再試一次"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"輕觸即可取消驗證"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"請再試一次"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"正在尋找你的臉孔"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"臉孔驗證成功"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"確認完畢"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"輕觸 [確認] 完成驗證設定"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"裝置已透過你的臉解鎖"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"裝置已透過你的臉解鎖,按下即可繼續操作。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"臉孔辨識完成,按下即可繼續操作。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"臉孔辨識完成,按下「解鎖」圖示即可繼續操作。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"已通過驗證"</string> |
| <string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"取消驗證"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"使用 PIN 碼"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"使用解鎖圖案"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"使用密碼"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"PIN 碼錯誤"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"圖案錯誤"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"密碼錯誤"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"錯誤次數過多,\n請於 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 秒後再試。"</string> |
| <string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"緊急"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"請再試一次。你目前已嘗試 <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> 次,最多可試 <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> 次。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"你的資料將遭到刪除"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"如果下次輸入的解鎖圖案仍不正確,系統將刪除這部裝置中的資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"如果下次輸入的 PIN 碼仍不正確,系統將刪除這部裝置中的資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"如果下次輸入的密碼仍不正確,系統將刪除這部裝置中的資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"如果下次輸入的解鎖圖案仍不正確,系統將刪除這位使用者。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"如果下次輸入的 PIN 碼仍不正確,系統將刪除這位使用者。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"如果下次輸入的密碼仍不正確,系統將刪除這位使用者。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"如果下次輸入的解鎖圖案仍不正確,系統將刪除你的工作資料夾和相關資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"如果下次輸入的 PIN 碼仍不正確,系統將刪除你的工作資料夾和相關資料。"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"如果下次輸入的密碼仍不正確,系統將刪除你的工作資料夾和相關資料。"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"設定"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"暫時不要"</string> |
| <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"為了安全和效能起見,這是必要步驟"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"重新設定指紋解鎖"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"指紋解鎖"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"設定指紋解鎖"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"如要重新設定指紋解鎖功能,必須刪除目前的指紋圖像及模型。\n\n刪除後,你必須重新設定指紋解鎖功能,才能使用自己的指紋解鎖手機或驗證身分。"</string> |
| <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"如要重新設定指紋解鎖功能,必須刪除目前的指紋圖像及模型。\n\n刪除後,你必須重新設定指紋解鎖功能,才能使用自己的指紋解鎖手機或驗證身分。"</string> |
| <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"無法設定指紋解鎖,請前往「設定」再試一次。"</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"重新設定人臉解鎖"</string> |
| <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"人臉解鎖"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"設定人臉解鎖"</string> |
| <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"如要重新設定人臉解鎖功能,必須刪除目前的臉部模型。\n\n你必須重新設定這項功能,才能使用自己的臉孔解鎖手機。"</string> |
| <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"無法設定人臉解鎖功能,請前往「設定」再試一次。"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"請輕觸指紋感應器"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"按下「解鎖」圖示即可繼續操作"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"無法辨識臉孔,請改用指紋完成驗證。"</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_face_failed" msgid="2346762871330729634">"無法辨識臉孔"</string> |
| <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"請改用指紋"</string> |
| <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"無法使用人臉解鎖功能"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"藍牙連線已建立。"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"「藍牙裝置」圖示"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"按一下即可設定裝置詳細資料"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="9111952496905423543">"按一下即可查看所有裝置"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="2435184865793496966">"按一下即可配對新裝置"</string> |
| <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"電池電量不明。"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"已連線至<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"已連線至 <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"尚未連線。"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"漫遊"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"飛行模式。"</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN 已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"電池電量為百分之 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"目前電池電量為 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>,預估續航時間為 <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"充電中,已完成 <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"目前電池電量為 <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>,系統為保護電池已暫停充電。"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"目前電池電量為 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>,預估續航時間為 <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>,系統為保護電池已暫停充電。"</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"查看所有通知"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter (TTY) 已啟用。"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"鈴聲震動。"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"鈴聲靜音。"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"通知欄。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"快捷設定。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"快速設定和通知欄。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"螢幕鎖定。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Work 螢幕鎖定"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"關閉"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"完全靜音"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"僅限鬧鐘"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"零打擾。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"藍牙。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"藍牙已開啟。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"鬧鐘已設定為:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"增加時間。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"減少時間。"</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"已停止投放螢幕。"</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"螢幕亮度"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"行動數據已暫停使用"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"已暫停數據連線"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"你的數據用量已達設定的用量上限,因此系統已停止使用行動數據連線。\n\n如果你繼續使用行動數據連線,可能需要支付相關的數據傳輸費用。"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"恢復連線"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"有位置資訊要求"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"感應器已關閉"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"清除所有通知。"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{其中還有 # 則通知。}other{其中還有 # 則通知。}}"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"螢幕已鎖定為橫向模式。"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"螢幕已鎖定為垂直模式。"</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessert Case"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"螢幕保護程式"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"乙太網路"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"零打擾"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"藍牙"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"找不到配對的裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"輕觸即可連結/取消連結裝置"</string> |
| <string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"配對新裝置"</string> |
| <string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"查看全部"</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"使用藍牙"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"已連線"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"已儲存"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"取消連結"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"啟用"</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="414836329962473906">"明天自動重新開啟"</string> |
| <string name="turn_on_bluetooth_auto_info" msgid="8831410009251539988">"快速分享、尋找我的裝置和裝置位置資訊等功能都會使用藍牙"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"電量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"音訊"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"耳機"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"輸入"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"助聽器"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"開啟中…"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"自動旋轉"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"自動旋轉螢幕"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"定位"</string> |
| <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"螢幕保護程式"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"相機存取權"</string> |
| <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"麥克風存取權"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"可以使用"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"已封鎖"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"媒體裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"使用者"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"網際網路"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"有可用的網路"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"沒有網路"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"沒有 Wi-Fi 網路"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"開啟中…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"螢幕投放"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"投放"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"未命名的裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"沒有可用裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"沒有 Wi-Fi 或乙太網路連線"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"亮度"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"色彩反轉"</string> |
| <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"色彩校正"</string> |
| <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"字型大小"</string> |
| <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"管理使用者"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"完成"</string> |
| <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"已連線"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"已連線,電量為 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"連線中..."</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"無線基地台"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"開啟中…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"數據節省模式已開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# 部裝置}other{# 部裝置}}"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"手電筒"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"正在使用相機"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"行動數據"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"數據用量"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"剩餘資料"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"超過上限"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"已使用 <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"上限為 <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> 警告"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"工作應用程式"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"已暫停"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"夜燈"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"於日落時開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"於日出時關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> 開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> 關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"深色主題"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"省電模式"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"於日落時開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"於日出時關閉"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"開啟時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"關閉時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"在就寢時間開啟"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"直到就寢時間結束"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC 已停用"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC 已啟用"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"螢幕錄影"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"開始"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"停止"</string> |
| <string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"記錄問題"</string> |
| <string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"開始"</string> |
| <string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"停止"</string> |
| <string name="qs_record_issue_dropdown_header" msgid="5995983175678658329">"哪些裝置使用體驗受到影響?"</string> |
| <string name="qs_record_issue_dropdown_prompt" msgid="2526949919167046219">"選取問題類型"</string> |
| <string name="qs_record_issue_dropdown_screenrecord" msgid="6396141928484257626">"螢幕錄影"</string> |
| <string-array name="qs_record_issue_types"> |
| <item msgid="2947988124014085798">"效能"</item> |
| <item msgid="1627504621139124393">"使用者介面"</item> |
| <item msgid="8309220355268900335">"電池"</item> |
| </string-array> |
| <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"單手模式"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_label" msgid="988087460210159123">"對比"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_standard" msgid="2538227821968061832">"標準"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_medium" msgid="5158352575583902566">"中"</string> |
| <string name="quick_settings_contrast_high" msgid="656049259587494499">"高"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"要解除封鎖裝置麥克風嗎?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"要解除封鎖裝置相機嗎?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"要將裝置的相機和麥克風解除封鎖嗎?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"執行後,具備麥克風存取權的所有應用程式和服務,都將可使用麥克風。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"執行後,具備相機存取權的所有應用程式和服務,都將可使用相機。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"執行後,具備相機或麥克風存取權的所有應用程式和服務,都將可使用這兩項功能。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"無法使用麥克風"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"無法使用攝影機"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"無法使用麥克風和相機"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"如要允許存取麥克風,請將裝置的麥克風隱私權切換鈕切換到「開啟」的位置。如要知道裝置的隱私權切換鈕位置,請參閱裝置的使用手冊。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"如要允許存取相機,請將裝置的相機隱私權切換鈕切換到「開啟」的位置。如要知道裝置的隱私權切換鈕位置,請參閱裝置的使用手冊。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"如要允許存取,請將裝置的隱私權切換鈕切換到「開啟」的位置。如要知道裝置的隱私權切換鈕位置,請參閱裝置的使用手冊。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"可使用麥克風"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"可使用相機"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"可使用麥克風和相機"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"麥克風已開啟"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"麥克風已關閉"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"所有應用程式和服務的麥克風存取權皆已啟用。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"所有應用程式和服務的麥克風存取權皆已停用。如要啟用麥克風存取權,請依序前往「設定」>「隱私權」>「麥克風」。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"所有應用程式和服務的麥克風存取權皆已停用。如要變更這項設定,請依序前往「設定」>「隱私權」>「麥克風」。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"相機已開啟"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"相機已關閉"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"所有應用程式和服務的相機存取權皆已啟用。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"所有應用程式和服務的相機存取權皆已停用。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"如要使用麥克風按鈕,請前往「設定」啟用麥克風存取權。"</string> |
| <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"開啟「設定」"</string> |
| <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"其他裝置"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"切換總覽"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"裝置不會發出音效或震動造成干擾,但是會保留與鬧鐘、提醒、活動和指定來電者有關的設定。如果你選擇播放音樂、影片和遊戲等內容,還是可以聽見相關音訊。"</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"裝置不會發出音效或震動造成干擾,但是會保留鬧鐘響鈴。如果你選擇播放音樂、影片和遊戲等內容,還是可以聽見相關音訊。"</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"自訂"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"這會封鎖「所有」音效和震動干擾,包括鬧鐘、音樂、影片和遊戲在內,但你仍然可以撥打電話。"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"這會封鎖「所有」聲音和震動干擾,包括鬧鐘、音樂、影片和遊戲在內。"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"再次輕觸即可開啟"</string> |
| <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"再輕觸一次"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"向上滑動即可開啟"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"按下「解鎖」圖示即可開啟"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"你已用自己的臉解鎖裝置,向上滑動即可開啟。"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"裝置已透過人臉解鎖,按下「解鎖」圖示即可開啟。"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"裝置已透過你的臉解鎖,按下即可開啟。"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"臉孔辨識完成,按下即可開啟。"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"臉孔辨識完成,按下「解鎖」圖示即可開啟。"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"裝置已透過你的臉解鎖"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"臉孔辨識完成"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"向上滑動即可重試"</string> |
| <string name="accesssibility_keyguard_retry" msgid="8880238862712870676">"向上滑動即可再次執行人臉解鎖功能"</string> |
| <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"如要使用 NFC,請先解鎖"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"此裝置屬於貴機構"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"這是「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>」提供的裝置"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"滑動手機圖示即可啟用"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"滑動語音小幫手圖示即可啟用"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"滑動相機圖示即可啟用"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"完全靜音。這也會關閉螢幕閱讀器的音訊。"</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"完全靜音"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"僅限優先通知"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"僅限鬧鐘"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"完全\n靜音"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"僅允許\n優先通知"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"僅允許\n鬧鐘"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 無線充電中 • 將於 <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後充飽"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 充電中 • 將於 <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後充飽"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 快速充電中 • 將於 <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後充飽"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 慢速充電中 • 將於 <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後充飽"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 充電中 • 將於 <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後充飽"</string> |
| <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"向左滑動即可啟動通用教學課程"</string> |
| <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"自訂"</string> |
| <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"關閉"</string> |
| <string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"新增、移除小工具,以及調整小工具在這個空間中的位置"</string> |
| <string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"新增更多小工具"</string> |
| <string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"長按即可自訂小工具"</string> |
| <string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"自訂小工具"</string> |
| <string name="icon_description_for_disabled_widget" msgid="4693151565003206943">"所停用小工具的應用程式圖示"</string> |
| <string name="edit_widget" msgid="9030848101135393954">"編輯小工具"</string> |
| <string name="button_to_remove_widget" msgid="3948204829181214098">"移除"</string> |
| <string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="4831464661209971729">"新增小工具"</string> |
| <string name="hub_mode_editing_exit_button_text" msgid="3704686734192264771">"完成"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"切換使用者"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"下拉式選單"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"這個工作階段中的所有應用程式和資料都會刪除。"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"訪客你好,歡迎回來!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"你要繼續這個工作階段嗎?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"重新開始"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"是,繼續"</string> |
| <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"訪客模式"</string> |
| <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"你目前處於訪客模式"</string> |
| <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"新增使用者後,系統就會結束訪客模式,並刪除目前訪客工作階段中的所有應用程式和資料。"</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"已達使用者數量上限"</string> |
| <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{只能建立 1 位使用者。}other{最#多可新增 # 位使用者。}}"</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"要移除使用者嗎?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"系統將刪除這個使用者的所有應用程式和資料。"</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"移除"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」開始錄製或投放內容嗎?"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"錄製或投放內容時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」將可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容,包括密碼、付款資料、相片、訊息和你播放的音訊等資訊。"</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"要開始錄製或投放內容嗎?"</string> |
| <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"當你錄製或投放內容時,提供這項功能的服務將可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容,包括密碼、付款資料、相片、訊息和你播放的音訊等資訊。"</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"整個螢幕畫面"</string> |
| <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"單一應用程式"</string> |
| <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"分享或錄製應用程式"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"要開始使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」錄製或投放內容嗎?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"當你分享、錄製或投放內容時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"當你分享、錄製或投放應用程式內容時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取應用程式中顯示的任何資訊或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"開始"</string> |
| <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」已停用此選項"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"要開始投放嗎?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"投放時,Android 可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音等內容。"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"當你投放應用程式時,Android 可存取應用程式顯示的任何資訊或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音等內容。"</string> |
| <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"開始投放"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"要開始分享嗎?"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"當你分享、錄製或投放內容時,Android 將可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"當你分享、錄製或投放內容時,Android 可存取應用程式中顯示的任何資訊或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string> |
| <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"開始"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"切換應用程式時暫停分享"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"改為分享這個應用程式"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"切回"</string> |
| <string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"應用程式切換"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT 管理員已封鎖這項操作"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"根據裝置政策規定,螢幕畫面擷取功能已停用"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"管理"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"記錄"</string> |
| <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"最新"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"靜音"</string> |
| <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"通知"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"對話"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"清除所有靜音通知"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"「零打擾」模式已將通知設為暫停"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"立即開始"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"沒有通知"</string> |
| <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"沒有新通知"</string> |
| <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"解鎖即可查看舊通知"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"這個裝置是由你的家長管理"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"貴機構擁有這部裝置,而且可能會監控網路流量"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,而且該機構可能會監控網路流量"</string> |
| <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"這是「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>」提供的裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"這部裝置的擁有者為貴機構,並已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,並已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>」連線到網際網路"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"此裝置屬於貴機構"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"這部裝置的擁有者為貴機構,並已透過 VPN 連線到網際網路"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,並已透過 VPN 連線到網際網路"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"貴機構可能會監控你工作資料夾的網路流量"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」可能會監控你工作資料夾的網路流量"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT 管理員可以查看工作資料夾的網路活動"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"網路可能會受到監控"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"這部裝置已透過 VPN 連線到網際網路"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"你的工作應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"你的個人應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路"</string> |
| <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"這是「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>」提供的裝置"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"裝置管理"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"網路記錄"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA 憑證"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"查看政策"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"查看監護功能相關資訊"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」。\n\n你的 IT 管理員可以監控及管理與裝置相關聯的設定、公司系統權限、應用程式和資料,以及裝置的位置資訊。\n\n如要瞭解詳情,請與你的 IT 管理員聯絡。"</string> |
| <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g>」或許可以存取這部裝置的相關資料、管理應用程式及變更裝置設定。\n\n如有任何疑問,請與「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>」聯絡。"</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"此裝置屬於貴機構。\n\n你的 IT 管理員可以監控及管理與裝置相關聯的設定、公司系統權限、應用程式和資料,以及裝置的位置資訊。\n\n如要瞭解詳情,請與你的 IT 管理員聯絡。"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"貴機構已為這個裝置安裝憑證授權單位憑證。你的安全網路流量可能會受到監控或修改。"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"貴機構已為你的工作資料夾安裝憑證授權單位憑證。你的安全網路流量可能會受到監控或修改。"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"這個裝置已安裝憑證授權單位憑證。你的安全網路流量可能會受到監控或修改。"</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"你的管理員已啟用網路記錄功能,可監控你裝置的流量。"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"你的管理員已啟用網路記錄功能,可監控你的工作資料夾流量,但不會監控個人資料夾的流量。"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"這部裝置目前透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,VPN 供應商可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"你的工作應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員和 VPN 供應商可以看見你在工作應用程式中的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"你的個人應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,VPN 供應商可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"開啟 VPN 設定"</string> |
| <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"這個裝置是由你的家長管理。家長可以查看及管理裝置上的資訊,例如你使用的應用程式、所在位置和螢幕時間。"</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"由 TrustAgent 維持解鎖狀態"</string> |
| <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="1265107698772588299">"防盜保護\n解鎖失敗次數過多,裝置已鎖定"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"音效設定"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"自動產生媒體字幕"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"關閉字幕提示"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"字幕重疊顯示"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"啟用"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"停用"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"音效與震動"</string> |
| <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"設定"</string> |
| <string name="volume_panel_captioning_title" msgid="5984936949147684357">"即時字幕"</string> |
| <string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"音量已調低至安全範圍"</string> |
| <string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"耳機以高音量播放已超過建議時間"</string> |
| <string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"耳罩式耳機的音量已超過本週的安全限制"</string> |
| <string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"繼續聆聽"</string> |
| <string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"調低音量"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"應用程式已固定"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"這會讓目前的螢幕畫面保持顯示狀態,直到取消固定為止。按住 [返回] 按鈕和 [總覽] 按鈕即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"這會讓應用程式顯示在螢幕上,直到取消固定為止。按住 [返回] 按鈕和主畫面按鈕即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"這會讓應用程式一直顯示在螢幕畫面上,直到你取消固定為止。向上滑動並按住即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"這會讓目前的螢幕畫面保持顯示狀態,直到取消固定為止。按住 [總覽] 按鈕即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"這會讓應用程式顯示在螢幕上,直到取消固定為止。按住主畫面按鈕即可取消固定。"</string> |
| <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"該應用程式或許可存取個人資料 (例如聯絡人和電子郵件內容)。"</string> |
| <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"已設為固定的應用程式仍可開啟其他應用程式。"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"如要取消固定這個應用程式,請按住「返回」按鈕和「總覽」按鈕"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"如要取消固定這個應用程式,請按住「返回」按鈕和主畫面按鈕"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"如要取消固定這個應用程式,請向上滑動並按住"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"知道了"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"已固定應用程式"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"已取消固定應用程式"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"通話"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"系統"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"鈴響"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"媒體"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"鬧鐘"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"通知"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"藍牙"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"雙音多頻"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"無障礙"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"鈴聲"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"震動"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"靜音"</string> |
| <string name="media_device_cast" msgid="4786241789687569892">"投放"</string> |
| <string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"鈴聲已設為靜音,因此無法使用"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s。輕觸即可取消靜音。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s。輕觸即可設為震動,但系統可能會將無障礙服務一併設為靜音。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s。輕觸即可設為靜音,但系統可能會將無障礙服務一併設為靜音。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s。輕觸即可設為震動。"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s。輕觸即可設為靜音。"</string> |
| <string name="volume_panel_noise_control_title" msgid="7413949943872304474">"噪音控制"</string> |
| <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"輕觸即可變更鈴聲模式"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"靜音"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"取消靜音"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"震動"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"「%s」音量控制項"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"有來電和通知時會響鈴 (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="872824698593182505">"正在播放「<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>」的裝置:"</string> |
| <string name="media_output_title_without_playing" msgid="3825663683169305013">"音訊播放位置"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"系統使用者介面調整精靈"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"狀態列"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"系統 UI 展示模式"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"啟用展示模式"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"顯示展示模式"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"乙太網路"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"鬧鐘"</string> |
| <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"錢包"</string> |
| <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"完成相關設定之後,就能以更快速安全的方式透過手機消費"</string> |
| <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"顯示全部"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"輕觸即可開啟"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"更新中"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"解鎖即可使用"</string> |
| <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"擷取卡片時發生問題,請稍後再試"</string> |
| <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"螢幕鎖定設定"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR code 掃描器"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"更新中"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"工作資料夾"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"飛航模式"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"你不會聽到下一個<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> 的鬧鐘"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"於<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"於<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"無線基地台"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_satellite_no_connection" msgid="3001571744269917762">"衛星,沒有連線"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_satellite_poor_connection" msgid="5231478574952724160">"衛星,連線品質不佳"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_satellite_good_connection" msgid="308079391708578704">"衛星,連線品質良好"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"衛星,可連線"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"工作資料夾"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"有趣與否,見仁見智"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"系統使用者介面調整精靈可讓你透過其他方式,調整及自訂 Android 使用者介面。這些實驗性功能隨著版本更新可能會變更、損壞或消失,執行時請務必謹慎。"</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"這些實驗性功能隨著版本更新可能會變更、損壞或消失,執行時請務必謹慎。"</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"知道了"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"恭喜!系統使用者介面調整精靈已新增到設定中"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"從設定中移除"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"要將系統使用者介面調整精靈從設定中移除,並停止使用所有相關功能嗎?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"要開啟藍牙功能嗎?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"如要將鍵盤連線到平板電腦,你必須先開啟藍牙。"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"開啟"</string> |
| <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"已開啟 - 依臉部方向旋轉"</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"完成"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"套用"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"關閉通知"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"靜音"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"預設"</string> |
| <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"自動"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"不震動或發出聲音"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"不震動或發出聲音,並顯示在對話區的下方"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"根據裝置的設定響鈴或震動"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"根據裝置的設定響鈴或震動。根據預設,來自「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的對話會以對話框形式顯示。"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"由系統判斷要讓裝置在收到這則通知時震動還是發出音效"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>狀態:</b>已提升為預設"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>狀態:</b>已降低為靜音"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"<b>狀態:</b>已調高順序"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>狀態:</b>已調降順序"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"顯示在對話通知頂端 (螢幕鎖定時會顯示為個人資料相片)"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"以對話框的形式顯示在對話通知頂端 (螢幕鎖定時會顯示為個人資料相片)"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"顯示在對話通知頂端 (螢幕鎖定時會顯示個人資料相片),並會中斷「零打擾」模式"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"以對話框的形式顯示在對話通知頂端 (螢幕鎖定時會顯示為個人資料相片),並會中斷「零打擾」模式"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"優先"</string> |
| <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」不支援對話功能"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"無法修改這些通知。"</string> |
| <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"無法修改來電通知。"</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"無法在這裡設定這個通知群組"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"經過 Proxy 處理的通知"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的所有通知"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"顯示更多"</string> |
| <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"系統已自動將這則通知的重要性<b>提升為預設</b>。"</string> |
| <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"系統已自動將這則通知的重要性<b>降低為靜音</b>。"</string> |
| <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"系統已自動<b>調高</b>這則通知在通知欄中的順序。"</string> |
| <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"系統已自動<b>調降</b>這則通知在通知欄中的順序。"</string> |
| <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"與開發人員分享你的意見。是否正確?"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的通知控制項已開啟"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的通知控制項已關閉"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"更多設定"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"自訂"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"以泡泡形式顯示"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"移除對話框"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"通知控制項"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"通知延後選項"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"提醒我"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"復原"</string> |
| <string name="snooze_undo_content_description" msgid="2711656788917580801">"取消延後通知"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"已延後 <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# 小時}=2{# 小時}other{# 小時}}"</string> |
| <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# 分鐘}other{# 分鐘}}"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"省電模式"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 按鈕"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"返回"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="7199805608386368673">"向上箭頭"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="3354221123220737397">"向下箭頭"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="144176368026538621">"向左箭頭"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="8485763312139820037">"向右箭頭"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"中央鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"空格鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"播放/暫停"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"停止"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"下一個"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"上一個"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"倒轉"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"快轉"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock 鍵"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"數字鍵 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"移除附件"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"系統"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"主畫面"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"最近"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"返回"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"通知"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"鍵盤快速鍵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"切換鍵盤配置"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"或"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"清除搜尋查詢"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"快速鍵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"搜尋快速鍵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"找不到快速鍵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"系統"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"輸入"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"開啟應用程式"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"目前的應用程式"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"顯示搜尋結果"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"顯示系統快速鍵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"顯示輸入快速鍵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"顯示可開啟應用程式的快速鍵"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"顯示目前應用程式的快速鍵"</string> |
| <string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"查看通知"</string> |
| <string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"拍攝螢幕截圖"</string> |
| <string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"顯示快速鍵"</string> |
| <string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"返回"</string> |
| <string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"前往主畫面"</string> |
| <string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"查看最近開啟的應用程式"</string> |
| <string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"向前循環切換最近開啟的應用程式"</string> |
| <string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"向後循環切換最近開啟的應用程式"</string> |
| <string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"開啟應用程式清單"</string> |
| <string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"開啟設定"</string> |
| <string name="group_system_access_google_assistant" msgid="7210074957915968110">"開啟 Google 助理"</string> |
| <string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"螢幕鎖定"</string> |
| <string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"新增記事"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="1065232949510862593">"系統多工處理"</string> |
| <string name="system_multitasking_rhs" msgid="2454557648974553729">"進入分割畫面模式,並將目前的應用程式顯示於右側"</string> |
| <string name="system_multitasking_lhs" msgid="3516599774920979402">"進入分割畫面模式,並將目前的應用程式顯示於左側"</string> |
| <string name="system_multitasking_full_screen" msgid="336048080383640562">"從分割畫面切換到完整畫面"</string> |
| <string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"使用分割畫面期間:更換應用程式"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"輸入"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"切換到下一個語言"</string> |
| <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"切換到上一個語言"</string> |
| <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"存取表情符號"</string> |
| <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"存取語音輸入內容"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"應用程式"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"Google 助理"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"瀏覽器"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"聯絡人"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"電子郵件"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"簡訊"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"音樂"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"日曆"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"計算機"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"地圖"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"零打擾"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"音量鍵快速鍵"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"電池"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"耳機"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"開啟設定"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"已與耳機連線"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"已與耳機連線"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"數據節省模式"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"數據節省模式已開啟"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"開啟"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"關閉"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"無法使用"</string> |
| <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"導覽列"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"配置"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"其他向左按鈕類型"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"其他向右按鈕類型"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"剪貼簿"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"按鍵碼"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"確認旋轉,鍵盤切換工具"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"無"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"一般"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"精簡"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"靠左"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"靠右"</item> |
| </string-array> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"儲存"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"重設"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"剪貼簿"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"自訂導覽按鈕"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"向左按鍵碼"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"向右按鍵碼"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"向左圖示"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"向右圖示"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"按住並拖曳即可新增設定方塊"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"按住並拖曳即可重新排列設定方塊"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"拖曳到這裡即可移除"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"你至少必須要有 <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> 個設定方塊"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"編輯"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"時間"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"顯示小時、分鐘和秒"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"顯示小時和分鐘 (預設)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"不顯示這個圖示"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"一律顯示百分比"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"充電時顯示百分比 (預設)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"不顯示這個圖示"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"顯示低優先順序通知圖示"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"其他"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"移除圖塊"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"將圖塊加到結尾處"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"移動圖塊"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"新增圖塊"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"移至 <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"新增到位置 <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"位置 <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"已新增設定方塊"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"已移除設定方塊"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"快速設定編輯器。"</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> 通知:<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"開啟設定。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"開啟快速設定。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"關閉快速設定。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"以「<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>」的身分登入"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"選擇使用者"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"沒有網際網路連線"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"開啟「<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>」設定。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"編輯設定順序。"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"電源鍵選單"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"第 <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> 頁,共 <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> 頁"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"螢幕鎖定"</string> |
| <string name="finder_active" msgid="7907846989716941952">"即使這支手機關機,仍可透過「尋找我的裝置」找出手機位置"</string> |
| <string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"關機中…"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"查看處理步驟"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"查看處理步驟"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"拔除裝置"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"裝置的充電埠附近越來越熱。如果裝置已連接充電器或 USB 配件,請立即拔除。此外,電線也可能會變熱,請特別留意。"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"查看處理步驟"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"左側捷徑"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"右側捷徑"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"向左快速鍵可一併解鎖裝置"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"向右快速鍵可一併解鎖裝置"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"無"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"啟動「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"其他應用程式"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"圓形"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"加號"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"減號"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"向左"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"向右"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"選單"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」應用程式"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"快訊"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"電池"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"螢幕截圖"</string> |
| <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"設定"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"儲存空間"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"提示"</string> |
| <string name="notification_channel_accessibility" msgid="8956203986976245820">"無障礙功能"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"免安裝應用程式"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"正在執行「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"已開啟免安裝應用程式。"</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"已開啟免安裝應用程式。輕觸即可瞭解詳情。"</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"應用程式資訊"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"前往瀏覽器"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"行動數據"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi 已關閉"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"藍牙已關閉"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"零打擾模式已關閉"</string> |
| <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"已開啟零打擾模式"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"「<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>」自動規則已將零打擾模式開啟。"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"「<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>」應用程式已將零打擾模式開啟。"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"某個自動規則或應用程式已將零打擾模式開啟。"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"在背景執行的應用程式"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"輕觸即可查看電池和數據用量詳情"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"要關閉行動數據嗎?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"你將無法透過「<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>」使用行動數據或網際網路。你只能透過 Wi-Fi 使用網際網路。"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"你的電信業者"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"要切換回「<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"行動數據不會依據可用性自動切換"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"是,請切換"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"由於某個應用程式覆蓋了權限要求畫面,因此「設定」應用程式無法驗證你的回應。"</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"要允許「<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>」顯示「<xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>」的區塊嗎?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- 它可以讀取「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」的資訊"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- 它可以在「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」內執行操作"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"允許「<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>」顯示任何應用程式的區塊"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"允許"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"拒絕"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"輕觸即可排定省電模式自動開啟的情況"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"在電池電量即將耗盡時開啟"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"使用中"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"有多個應用程式正在使用<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>。"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">"、 "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" 和 "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"「<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>」正在使用這項權限"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"「<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>」最近用過這項權限"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(工作)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"電話"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(透過「<xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>」)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"相機"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"位置"</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"麥克風"</string> |
| <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"錄製螢幕畫面"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"無標題"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"待機"</string> |
| <string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"字型大小"</string> |
| <string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"縮小"</string> |
| <string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"放大"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"放大視窗"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"放大視窗控制項"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"放大"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"縮小"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"向上移"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"向下移"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"向左移"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"向右移"</string> |
| <string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"增加放大鏡寬度"</string> |
| <string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"縮減放大鏡寬度"</string> |
| <string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"增加放大鏡高度"</string> |
| <string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"縮減放大鏡高度"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"切換放大模式"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"放大整個螢幕畫面"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"放大局部螢幕畫面"</string> |
| <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"開啟放大功能設定"</string> |
| <string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"關閉放大設定"</string> |
| <string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"結束編輯模式"</string> |
| <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"拖曳角落即可調整大小"</string> |
| <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"允許沿對角線捲動"</string> |
| <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"調整大小"</string> |
| <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"變更放大類型"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"結束調整大小"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"頂端控點"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"左側控點"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"右側控點"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"底部控點"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"放大功能設定"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"放大鏡大小"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"縮放"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"中"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"小"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"大"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"全螢幕"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"完成"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"編輯"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"放大鏡視窗設定"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"輕觸即可開啟無障礙功能。你可以前往「設定」自訂或更換這個按鈕。\n\n"<annotation id="link">"查看設定"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"將按鈕移到邊緣處即可暫時隱藏"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"復原"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_title" msgid="4115036997406994799">"無障礙工具按鈕已隱藏"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"輕觸即可顯示無障礙工具按鈕"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"已移除「<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>」捷徑"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{已移除 # 個捷徑}other{已移除 # 個捷徑}}"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"移到左上方"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"移到右上方"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"移到左下方"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"移到右下方"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"移到邊緣並隱藏"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"從邊緣移出並顯示"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"移除"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"切換"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_edit" msgid="1688227814600463987">"編輯"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"裝置控制"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"選擇應用程式以新增控制項"</string> |
| <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{已新增 # 個控制項。}other{已新增 # 個控制項。}}"</string> |
| <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"已移除"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"要新增「<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>」嗎?"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"「<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>」可選擇要顯示在這裡的控制選項和內容。"</string> |
| <string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"要移除「<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>」的控制項嗎?"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"已加入收藏"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"已加入收藏,位置 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"未加入收藏"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"加入收藏"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"從收藏中移除"</string> |
| <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"移到位置 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"控制項"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"選擇要快速存取的裝置控制功能"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"按住並拖曳即可重新排列控制項"</string> |
| <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"所有控制項都已移除"</string> |
| <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"未儲存變更"</string> |
| <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"查看其他應用程式"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"重新排列"</string> |
| <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"新增控制項"</string> |
| <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"繼續編輯"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"無法載入控制項。請查看「<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>」應用程式,確認應用程式設定沒有任何異動。"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"找不到相容的控制項"</string> |
| <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"其他"</string> |
| <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"新增至裝置控制項"</string> |
| <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"新增"</string> |
| <string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"移除"</string> |
| <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"來自「<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>」的建議"</string> |
| <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"裝置已鎖定"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"要在螢幕鎖定畫面上查看及控制裝置嗎?"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"你可以在螢幕鎖定畫面上新增外部裝置的控制選項。\n\n你或許可透過裝置應用程式控制某些裝置,而不必解鎖手機或平板電腦。\n\n你隨時可以前往「設定」進行變更。"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"要在螢幕鎖定畫面上控制裝置嗎?"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"你可以直接控制某些裝置,不必解鎖手機或平板電腦。裝置應用程式會判斷可透過這種方式控制的裝置。"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"不用了,謝謝"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"是"</string> |
| <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN 碼含有字母或符號"</string> |
| <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"驗證「<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"PIN 碼錯誤"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"請輸入 PIN 碼"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"試試其他 PIN 碼"</string> |
| <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"確認「<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>」的變更"</string> |
| <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"滑動即可查看其他結構"</string> |
| <string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"再次進行臉部驗證"</string> |
| <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"正在載入建議控制項"</string> |
| <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"媒體"</string> |
| <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"要隱藏「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的媒體控制選項嗎?"</string> |
| <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"無法隱藏目前的媒體工作階段。"</string> |
| <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"隱藏"</string> |
| <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"繼續播放"</string> |
| <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"設定"</string> |
| <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"系統正透過「<xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>」播放<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>的〈<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>〉"</string> |
| <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g>,共 <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」執行中"</string> |
| <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"播放"</string> |
| <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"暫停"</string> |
| <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"上一首"</string> |
| <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"下一首"</string> |
| <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"連線中"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"播放"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"開啟「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"透過「<xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>」播放<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>的〈<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>〉"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"透過「<xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>」播放〈<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>〉"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"為你推薦"</string> |
| <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"復原"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"如要在「<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>」上播放,請靠近一點"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"如要在這部裝置播放,請移到更靠近「<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>」的位置"</string> |
| <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"正在「<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>」上播放"</string> |
| <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"發生錯誤,請再試一次。"</string> |
| <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"載入中"</string> |
| <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"平板電腦"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"投放媒體"</string> |
| <string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"投放「<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>」的內容"</string> |
| <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"無效,請查看應用程式"</string> |
| <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"找不到控制項"</string> |
| <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"無法使用控制項"</string> |
| <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"無法存取「<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>」。請查看 <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> 應用程式,確認當中是否仍有相關控制項,且應用程式設定沒有任何異動。"</string> |
| <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"開啟應用程式"</string> |
| <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"無法載入狀態"</string> |
| <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"發生錯誤,請再試一次"</string> |
| <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"新增控制項"</string> |
| <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"編輯控制項"</string> |
| <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"新增應用程式"</string> |
| <string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"移除應用程式"</string> |
| <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"新增輸出裝置"</string> |
| <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"群組"</string> |
| <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"已選取 1 部裝置"</string> |
| <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"已選取 <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> 部裝置"</string> |
| <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(連線中斷)"</string> |
| <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"無法切換,輕觸即可重試。"</string> |
| <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"連接裝置"</string> |
| <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"如要投放這個工作階段,請開啟應用程式。"</string> |
| <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"不明的應用程式"</string> |
| <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"停止投放"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"可用於輸出音訊的裝置。"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"音量"</string> |
| <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"喇叭和螢幕"</string> |
| <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"建議的裝置"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"停止共用的工作階段,即可將媒體移至其他裝置"</string> |
| <string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"停止"</string> |
| <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"廣播功能的運作方式"</string> |
| <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"廣播"</string> |
| <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"如果附近的人有相容的藍牙裝置,就可以聽到你正在廣播的媒體內容"</string> |
| <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"如果附近的人有相容的藍牙裝置,只要掃描你的 QR 圖碼或使用你的廣播名稱和密碼,就可以聽到你的廣播內容"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"廣播名稱"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"密碼"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"儲存"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"啟動中…"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"無法廣播"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"無法儲存,請再試一次。"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"無法儲存。"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"至少要有 4 個半形字元"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"不得超過 <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> 個半形字元"</string> |
| <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"版本號碼"</string> |
| <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"已將版本號碼複製到剪貼簿。"</string> |
| <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"開放式對話"</string> |
| <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"對話小工具"</string> |
| <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"輕觸對話即可新增至主畫面"</string> |
| <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"最近的對話會顯示在這裡"</string> |
| <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"優先對話"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"最近的對話"</string> |
| <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> 天前"</string> |
| <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 週前"</string> |
| <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 週前"</string> |
| <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"超過 1 週"</string> |
| <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"超過 2 週"</string> |
| <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"本日壽星"</string> |
| <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"今天是<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>的生日"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"生日快到了"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>的生日快到了"</string> |
| <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"週年紀念"</string> |
| <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"今天是<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>的週年紀念日"</string> |
| <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"正在分享位置資訊"</string> |
| <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>正在分享位置資訊"</string> |
| <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"新故事"</string> |
| <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>分享了一篇新故事"</string> |
| <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"正在觀看影片"</string> |
| <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"正在聆聽內容"</string> |
| <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"正在玩遊戲"</string> |
| <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"好友"</string> |
| <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"今晚來聊聊吧!"</string> |
| <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"內容很快就會顯示,請稍候"</string> |
| <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"未接來電"</string> |
| <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string> |
| <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"查看最近的訊息、未接來電和狀態更新"</string> |
| <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"對話"</string> |
| <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"零打擾模式已將通知暫停"</string> |
| <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>傳送了一則訊息:<xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>傳送了一張圖片"</string> |
| <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>更新了狀態:<xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"線上"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"讀取電池計量器時發生問題"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"輕觸即可瞭解詳情"</string> |
| <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"未設定鬧鐘"</string> |
| <string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"輸入螢幕鎖定憑證"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"指紋感應器"</string> |
| <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"驗證"</string> |
| <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"進入裝置"</string> |
| <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"使用指紋即可開啟"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"需要驗證。輕觸指紋感應器即可進行驗證。"</string> |
| <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"通話中"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"行動數據"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"已連線"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"已暫時建立連線"</string> |
| <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"連線品質不佳"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"系統將不會自動使用行動數據連線"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"沒有網路連線"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"沒有可用的其他網路"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"沒有可用的網路"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"輕觸要連線的網路"</string> |
| <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"解鎖螢幕即可查看網路"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"正在搜尋網路…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"無法連上網路"</string> |
| <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"目前不會自動連上 Wi-Fi"</string> |
| <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"查看全部"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"如要切換網路,請中斷乙太網路連線"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"為提升裝置的使用體驗,應用程式和服務仍可隨時掃描 Wi‑Fi 網路,即使 Wi-Fi 連線功能處於關閉狀態時亦然。你可以前往「掃描 Wi-Fi」設定進行變更。"<annotation id="link">"變更"</annotation></string> |
| <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"關閉飛航模式"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」想在快速設定選單新增以下設定方塊"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"新增設定方塊"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"不要新增設定方塊"</string> |
| <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"選取使用者"</string> |
| <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# 個應用程式正在運作}other{# 個應用程式正在運作}}"</string> |
| <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"新資訊"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"運作中的應用程式"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"這些應用程式會在沒有使用的情況下持續運作。應用程式的實用度會因此提升,但也可能影響電池續航力。"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"停止"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"已停止"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"完成"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"已複製"</string> |
| <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"來自「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"關閉剪貼簿"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"編輯複製的文字"</string> |
| <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"編輯複製的圖片"</string> |
| <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"傳送到鄰近裝置"</string> |
| <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"輕觸即可查看"</string> |
| <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"已複製文字"</string> |
| <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"已複製圖片"</string> |
| <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"已複製內容"</string> |
| <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"剪貼簿編輯器"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"剪貼簿"</string> |
| <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"圖片預覽"</string> |
| <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"編輯"</string> |
| <string name="add" msgid="81036585205287996">"新增"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"管理使用者"</string> |
| <string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"這項通知無法拖曳到分割畫面中。"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi 已關閉"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"優先模式"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"鬧鐘設定成功"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"相機已關閉"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"麥克風已關閉"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"已關閉相機和麥克風"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# 則通知}other{# 則通知}}"</string> |
| <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"做筆記"</string> |
| <string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"做筆記,<xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="audio_sharing_description" msgid="8849060142768870004">"分享音訊"</string> |
| <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"廣播"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"要停止播送「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的內容嗎?"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"如果播送「<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>」的內容或變更輸出來源,系統就會停止播送目前的內容"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"播送「<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>」的內容"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"變更輸出來源"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"不明"</string> |
| <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string> |
| <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"要允許「<xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g>」存取所有裝置記錄嗎?"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"允許一次性存取"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"不允許"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"系統會透過裝置記錄記下裝置上的活動。應用程式可以根據這些記錄找出問題並修正。\n\n某些記錄可能含有機密資訊,因此請勿讓不信任的應用程式存取所有裝置記錄。\n\n即使你不允許這個應用程式存取所有裝置記錄,這個應用程式仍能存取自己的記錄,而且裝置製造商或許仍可存取裝置的某些記錄或資訊。"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"如要瞭解詳情,請前往 <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"開啟「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"如要將錢包應用程式新增為捷徑,請確認已安裝該應用程式"</string> |
| <string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"如要將錢包應用程式新增為捷徑,請確認已新增至少一張卡片"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"如要將 Google Home 應用程式新增為捷徑,請確認已安裝該應用程式"</string> |
| <string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• 至少要有一部可用裝置或一個裝置面板"</string> |
| <string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"選取預設的記事應用程式,即可使用筆記捷徑"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"選取應用程式"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"按住快速鍵"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"取消"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"立即切換螢幕"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"展開手機"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"要切換螢幕嗎?"</string> |
| <string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"如要提高解析度,請使用後置鏡頭"</string> |
| <string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"如要提高解析度,請切換至手機後置鏡頭"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"正在展開的折疊式裝置"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"正在翻轉折疊式裝置"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_posture_folded" msgid="2430280856312528289">"已摺疊"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_posture_unfolded" msgid="6372316273574167114">"已展開"</string> |
| <string name="rotation_tile_with_posture_secondary_label_template" msgid="7648496484163318886">"%1$s / %2$s"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"剩餘電量:<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"將觸控筆接上充電器"</string> |
| <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"觸控筆電力不足"</string> |
| <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"攝影機"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"無法透過個人應用程式撥號"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"貴機構僅允許透過工作應用程式撥打電話"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"切換至工作資料夾"</string> |
| <string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"安裝工作用電話應用程式"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"取消"</string> |
| <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"自訂螢幕鎖定畫面"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"解鎖後即可自訂螢幕鎖定畫面"</string> |
| <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"無法連上 Wi-Fi"</string> |
| <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"已封鎖攝影機"</string> |
| <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"已封鎖攝影機和麥克風"</string> |
| <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"已封鎖麥克風"</string> |
| <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"優先模式已開啟"</string> |
| <string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"偵測到使用者"</string> |
| <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"在「設定」中指定預設記事應用程式"</string> |
| <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"安裝應用程式"</string> |
| <string name="dismissible_keyguard_swipe" msgid="8377597870094949432">"向上滑動即可繼續使用"</string> |
| <string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"要以鏡像方式投放至外部螢幕嗎?"</string> |
| <string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"鏡像畫面將顯示在內螢幕,封面螢幕則會關閉。"</string> |
| <string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"鏡像顯示"</string> |
| <string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"關閉"</string> |
| <string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"螢幕已連結"</string> |
| <string name="privacy_dialog_title" msgid="7839968133469098311">"麥克風和相機"</string> |
| <string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"最近使用的應用程式"</string> |
| <string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"查看近期存取記錄"</string> |
| <string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"完成"</string> |
| <string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"展開並顯示選項"</string> |
| <string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"收合"</string> |
| <string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"關閉這個應用程式"</string> |
| <string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」已關閉"</string> |
| <string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"管理服務"</string> |
| <string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"管理存取權"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"正用於手機通話"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"最近曾用於手機通話"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"正由「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」使用"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」最近用過這項權限"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"正由「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」使用 (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」最近用過這項權限 (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"正由「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」使用 (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」最近用過這項權限 (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"鍵盤背光"</string> |
| <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"第 %1$d 級,共 %2$d 級"</string> |
| <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"居家控制"</string> |
| <string name="home_controls_dream_description" msgid="4644150952104035789">"在螢幕保護程式畫面上快速存取居家控制功能"</string> |
| </resources> |