| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** |
| ** Copyright 2015 The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"無法掃瞄網絡"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"無"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"已儲存"</string> |
| <string name="wifi_disconnected" msgid="8085419869003922556">"已解除連接"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"已停用"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP 設定失敗"</string> |
| <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"網絡品質欠佳,因此無法連線"</string> |
| <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"WiFi 連線失敗"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"驗證問題"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"無法連線"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"無法連線至「<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"請檢查密碼,然後再試一次"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"超出可用範圍"</string> |
| <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"不會自動連線"</string> |
| <string name="wifi_no_internet" msgid="4663834955626848401">"無法連接互聯網"</string> |
| <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"由「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」儲存"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"已透過 %1$s 自動連線"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"已透過網絡評分供應商自動連線"</string> |
| <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"已透過 %1$s 連線"</string> |
| <string name="connected_via_app" msgid="5571999941988929520">"已透過「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」連線"</string> |
| <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"可透過 %1$s 連線"</string> |
| <string name="tap_to_sign_up" msgid="6449724763052579434">"輕按即可登入"</string> |
| <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"已連線,但沒有互聯網"</string> |
| <string name="wifi_limited_connection" msgid="7717855024753201527">"連線受限"</string> |
| <string name="wifi_status_no_internet" msgid="5784710974669608361">"沒有互聯網連線"</string> |
| <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="123517180404752756">"必須登入"</string> |
| <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"存取點暫時已滿"</string> |
| <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"已透過 %1$s 連線"</string> |
| <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"可透過 %1$s 連線"</string> |
| <string name="osu_opening_provider" msgid="5488997661548640424">"正在開啟 <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="osu_connect_failed" msgid="2187750899158158934">"無法連接"</string> |
| <string name="osu_completing_sign_up" msgid="9037638564719197082">"正在完成申請…"</string> |
| <string name="osu_sign_up_failed" msgid="7296159750352873260">"無法完成申請。輕按即可重試。"</string> |
| <string name="osu_sign_up_complete" msgid="8207626049093289203">"已完成申請。連接中…"</string> |
| <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"非常慢"</string> |
| <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"慢"</string> |
| <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"良好"</string> |
| <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"適中"</string> |
| <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"快"</string> |
| <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"非常快"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"已中斷連線"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"正在中斷連線..."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"正在連線..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="5427152882755735944">"已連接「<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>」"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"正在配對..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="616068069034994802">"已連接「<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>」(無手機音訊)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="3736431800395923868">"已連接「<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>」(無媒體音訊)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3200033913678466453">"已連接「<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>」(無訊息存取權)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2047403011284187056">"已連接「<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>」(無手機或媒體音訊)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5162924691231307748">"已連接,電量為 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="1610296229139400266">"已連接 (無手機音訊),電量為 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="3908466636369853652">"已連接 (無媒體音訊),電量為 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1163440823807659316">"已連接 (無手機或媒體音訊),電量為 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3149689299296462009">"使用中,電量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="6662649951391456747">"已啟用,左:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> 電量,右:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> 電量"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level" msgid="1447164613319663655">"電量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="5974406100211667177">"左:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> 電量,右:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> 電量"</string> |
| <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="8380223546730241956">"使用中"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"媒體音效"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"通話"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"檔案傳輸"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"輸入裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"互聯網連線"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"共用聯絡人"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"用於共用聯絡人"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"互聯網連線分享"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"短訊"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"SIM 卡存取"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"高清音訊:<xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"高清音訊"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="6680721080542444257">"助聽器"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="3051944447369418317">"已連接助聽器"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"已連接媒體音頻裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"已連接手機耳機"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"已連線至檔案傳輸伺服器"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"已連結地圖"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"已連接 SAP"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"未連線至檔案傳輸伺服器"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"已連線至輸入裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"已連線至裝置並取得互聯網連線"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"與裝置分享本機互聯網連線"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5736111170225304239">"用於互聯網連線"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"用於地圖"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"用來存取 SIM 卡"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"用於媒體音效"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"用於手機音效"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"用於傳輸檔案"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"用於輸入"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="8843499209204010224">"用於助聽器"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"配對"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"配對"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"取消"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"一旦配對成功,即可存取您的通訊錄和通話記錄。"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"無法與 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 配對。"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"無法與 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 配對,因為 PIN 碼或密鑰不正確。"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"無法與 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 通訊。"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」拒絕配對要求。"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"電腦"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"耳機"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"電話"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"映像設備"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"耳機"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"輸入周邊設備"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"藍牙"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="7378813500862148102">"正在配對左邊的助聽器…"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="1550373802309160891">"正在配對右邊的助聽器…"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="8797811465352097562">"左邊 - 電量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="7309476148173459677">"右邊 - 電量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wi-Fi 已關閉。"</string> |
| <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Wi-Fi 連線已中斷。"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Wi-Fi 訊號一格。"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Wi-Fi 訊號兩格。"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Wi-Fi 訊號三格。"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Wi-Fi 訊號滿格。"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"開放式網絡"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"安全網絡"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android 作業系統"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"已移除的應用程式"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"已移除的應用程式和使用者"</string> |
| <string name="data_usage_ota" msgid="5377889154805560860">"系統更新"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB 網絡共享"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"可攜式熱點"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"藍牙網絡共享"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"網絡共享"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"網絡共享和可攜式熱點"</string> |
| <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"所有工作應用程式"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"訪客"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"未知"</string> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"使用者:<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"已設定部分預設值"</string> |
| <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"未設定預設值"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"文字轉語音設定"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"文字轉語音輸出"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"語音速率"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"文字轉語音的播放速度"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"音調"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"影響合成語音的音調"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"語言"</string> |
| <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"使用系統語言"</string> |
| <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"未選取語言"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"設定朗讀文字所使用的語音語言"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"聆聽例子"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"播放簡短的語音合成例子"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"安裝語音資料"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"安裝語音合成所需的語音資料"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"這個語音合成引擎可能會收集您輸入的所有語音,包括密碼和信用卡號等個人資料。這個引擎來自「<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>」引擎,是否要使用這個語音合成引擎?"</string> |
| <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"您需要操作正常的網絡連線,才能使用文字轉語音功能輸出這種語言。"</string> |
| <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"這是語音合成例子"</string> |
| <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"預設語言狀態"</string> |
| <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"全面支援<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>需要網絡連線"</string> |
| <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"不支援<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"正在檢查…"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> 設定"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"啟動引擎設定"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"首選引擎"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"一般設定"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"重設語音音調"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"將文字轉語音的音調重設為預設。"</string> |
| <string-array name="tts_rate_entries"> |
| <item msgid="6695494874362656215">"非常慢"</item> |
| <item msgid="4795095314303559268">"慢"</item> |
| <item msgid="8903157781070679765">"正常"</item> |
| <item msgid="164347302621392996">"快"</item> |
| <item msgid="5794028588101562009">"較快"</item> |
| <item msgid="7163942783888652942">"很快"</item> |
| <item msgid="7831712693748700507">"急速"</item> |
| <item msgid="5194774745031751806">"極快"</item> |
| <item msgid="9085102246155045744">"最快"</item> |
| </string-array> |
| <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"選擇設定檔"</string> |
| <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"個人"</string> |
| <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"公司"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"開發人員選項"</string> |
| <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"啟用開發人員選項"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"設定應用程式開發選項"</string> |
| <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"這位使用者無法使用開發人員選項"</string> |
| <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"這位使用者無法修改 VPN 設定"</string> |
| <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"這位使用者無法修改網絡共享設定"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"這位使用者無法修改接入點名稱設定"</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB 偵錯"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"連接 USB 時進入偵錯模式"</string> |
| <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"撤銷 USB 偵錯授權"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"錯誤舉報捷徑"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"在電源選單中顯示提交錯誤舉報的按鈕"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"保持啟用"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"充電時螢幕永不休眠"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"啟用藍牙 HCI 窺探記錄"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="8857606786588106495">"擷取藍牙套裝。(變更此設定後必須切換藍牙)"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"原始設備製造商 (OEM) 解鎖"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"允許 Bootloader 被解鎖"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"允許原始設備製造商 (OEM) 解鎖嗎?"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"警告:這項設定開啟時,這部裝置上的裝置保護功能將無法運作。"</string> |
| <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"選擇模擬位置應用程式"</string> |
| <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"尚未設定模擬位置應用程式"</string> |
| <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"模擬位置應用程式:<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"網絡"</string> |
| <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"無線螢幕分享認證"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"啟用 Wi‑Fi 詳細記錄"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"一律保持啟用流動數據"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"網絡共享硬件加速"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"顯示沒有名稱的藍牙裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"停用絕對音量功能"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"藍牙 AVRCP 版本"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"選擇藍牙 AVRCP 版本"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"藍牙音訊編解碼器"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="8436224899475822557">"觸發藍牙音訊編解碼器\n選項"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"藍牙音訊取樣率"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="8010380028880963535">"觸發藍牙音訊編解碼器\n選項:取樣率"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"藍牙音訊每個樣本位元數"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="8063859754619484760">"觸發藍牙音訊編解碼器\n選項:每個樣本位元數"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"藍牙音訊聲道模式"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="7234956835280563341">"觸發藍牙音訊編解碼器\n選項:聲道模式"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"藍牙音訊 LDAC 編解碼器:播放品質"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="6893955536658137179">"觸發藍牙音訊 LDAC\n編解碼器選項:播放品質"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"正在串流:<xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="3700456559305263922">"私人 DNS"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="9221994415765826811">"選取私人 DNS 模式"</string> |
| <string name="private_dns_mode_off" msgid="8236575187318721684">"停用"</string> |
| <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="8314986739896927399">"自動"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider" msgid="8354935160639360804">"私人 DNS 供應商主機名稱"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="2487492386970928143">"輸入 DNS 供應商主機名稱"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="231837290365031223">"無法連線"</string> |
| <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"顯示無線螢幕分享認證的選項"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"讓 Wi‑Fi 記錄功能升級,在 Wi‑Fi 選擇器中依每個 SSID RSSI 顯示 Wi‑Fi 詳細紀錄"</string> |
| <string name="wifi_metered_label" msgid="4514924227256839725">"按用量收費"</string> |
| <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6124098729457992931">"不限數據用量收費"</string> |
| <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"記錄器緩衝區空間"</string> |
| <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"選取每個記錄緩衝區的記錄器空間"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"要清除記錄器的持久儲存空間嗎?"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"當我們不再使用持久記錄器進行監察,便需要清除您裝置上的記錄器資料。"</string> |
| <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"在裝置持久儲存記錄器資料"</string> |
| <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"選擇記錄緩衝區,以便將資料持久儲存在裝置中"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"選取 USB 設定"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"選取 USB 設定"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"允許模擬位置"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"允許模擬位置"</string> |
| <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"啟用檢視屬性檢查"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"即使 Wi‑Fi 已啟用,仍永遠啟用流動數據 (可快速切換網絡)。"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"使用網絡共享硬件加速功能 (如果可用)"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"允許 USB 偵錯嗎?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB 偵錯是針對應用程式開發而設計的功能,可讓您在電腦與裝置間複製資料、不用通知即可在裝置上安裝應用程式,以及讀取記錄資料。"</string> |
| <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"要針對先前授權的所有電腦撤銷 USB 偵錯存取權嗎?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"允許開發設定?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"這些設定僅供開發用途,可能會導致您的裝置及應用程式損毀或運作不正常。"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"透過 USB 驗證應用程式"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"透過 ADB/ADT 檢查安裝的應用程式有否有害的行為。"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="2351196058115755520">"系統將顯示沒有名稱 (只有 MAC 位址) 的藍牙裝置"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"連線至遠端裝置時,如發生音量過大或無法控制音量等問題,請停用藍牙絕對音量功能。"</string> |
| <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"本機終端機"</string> |
| <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"啟用可提供本機命令介面存取權的終端機應用程式"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP 檢查"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"設定 HDCP 檢查行為"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"除錯"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"選取除錯應用程式"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"未設定除錯應用程式"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"正在為應用程式除錯:<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"選取應用程式"</string> |
| <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"無"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"等待除錯程式"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"執行已除錯的應用程式前等待附加除錯程式"</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"輸入"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"繪圖"</string> |
| <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"硬件加速轉譯"</string> |
| <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"媒體"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"監控"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"嚴格模式已啟用"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"當應用程式在主執行緒中進行長時間作業時,讓螢幕閃爍"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"指標位置"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"在螢幕上重疊顯示目前的觸控資料"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"顯示輕按回應"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"顯示輕按位置的視覺回應"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"顯示表層更新"</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"更新表層時閃動整個視窗表層"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="4117270979975470789">"顯示畫面更新"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="6506943466625875655">"繪圖時在視窗中閃爍顯示畫面"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"顯示硬件層更新"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"在硬件層更新時閃動綠燈"</string> |
| <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU 透支偵錯"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"停用 HW 重疊效果"</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"永遠使用 GPU 進行畫面合成"</string> |
| <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"模擬色彩空間"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"啟用 OpenGL 追蹤"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"停用 USB 音效檔案路由功能"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"停用 USB 音效檔案周邊設備的自動路由功能"</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"顯示版面界限"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"顯示剪輯範圍、邊界等"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"強制使用從右至左的版面配置方向"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"強制將所有語言代碼的畫面配置方向改為從右至左"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"強制 4x MSAA"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"在 OpenGL ES 2.0 應用程式中啟用 4x MSAA"</string> |
| <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"對非矩形裁剪操作進行偵錯"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="6094365083096851167">"分析 HWUI 轉譯"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="3848838293793255097">"啟用 GPU 偵錯圖層"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="8009136940671194940">"允許為偵錯應用程式載入 GPU 偵錯圖層"</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"視窗動畫比例"</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"轉場動畫比例"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator 片長比例"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"模擬次要顯示器"</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"應用程式"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"不要保留活動"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"使用者離開活動後隨即銷毀活動"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"背景處理程序限制"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="4924885492787069007">"顯示背景 ANR"</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="6636514318275139826">"為背景應用程式顯示「應用程式無回應」對話框"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"顯示通知渠道警告"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"當應用程式未經有效渠道發佈通知時,在螢幕上顯示警告"</string> |
| <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"強制允許應用程式寫入到外部儲存空間"</string> |
| <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"在任何資訊清單值下,允許將所有符合資格的應用程式寫入到外部儲存完間"</string> |
| <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"強制將活動設為可調整尺寸"</string> |
| <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"在任何資訊清單值下,允許系統配合多重視窗環境調整所有活動的尺寸。"</string> |
| <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"啟用自由形態視窗"</string> |
| <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"啟用實驗版自由形態視窗的支援功能。"</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"桌面電腦備份密碼"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"桌面電腦的完整備份目前未受保護"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"輕按即可變更或移除桌面電腦完整備份的密碼"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"已設定新備份密碼"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"新密碼與確認密碼不符"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"無法設定備份密碼"</string> |
| <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="4095178591461231376">"正在載入…"</string> |
| <string-array name="color_mode_names"> |
| <item msgid="2425514299220523812">"生動 (預設)"</item> |
| <item msgid="8446070607501413455">"自然"</item> |
| <item msgid="6553408765810699025">"標準"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="color_mode_descriptions"> |
| <item msgid="4979629397075120893">"顏色已強化"</item> |
| <item msgid="8280754435979370728">"如眼前所見的自然顏色"</item> |
| <item msgid="5363960654009010371">"優化作數碼內容使用的顏色"</item> |
| </string-array> |
| <string name="inactive_apps_title" msgid="9042996804461901648">"備用應用程式"</string> |
| <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"未啟用。輕按即可切換。"</string> |
| <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"已啟用。輕按即可切換。"</string> |
| <string name="standby_bucket_summary" msgid="6567835350910684727">"備用應用程式狀態:<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"執行中的服務"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"查看並控制目前正在執行中的服務"</string> |
| <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"WebView 設置"</string> |
| <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"設定 WebView 設置"</string> |
| <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"此選擇已失效,請再試一次。"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"轉換為檔案加密"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"轉換…"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"已加密檔案"</string> |
| <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"正在轉換為檔案式加密"</string> |
| <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"轉換資料分區至檔案式加密。\n!警告!這會清除您的所有資料。\n 這是測試功能,可能未能正常運作。\n如要繼續,請按 [清除並轉換…] 。"</string> |
| <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"清除並轉換…"</string> |
| <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"相片顏色模式"</string> |
| <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"使用 sRGB"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"已停用"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"全色盲"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"綠色弱視 (紅綠)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"紅色弱視 (紅綠)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"藍色弱視 (藍黃)"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"色彩校正"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"這是實驗性功能,效能尚待改善。"</string> |
| <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"已由「<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>」覆寫"</string> |
| <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4845022416859002011">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only" msgid="6123167166221295462">"還有大約 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharging_duration" msgid="8848256785736335185">"還有大約 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="4189311599812296592">"根據您的使用情況,還有大約 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1992003260664804080">"根據您的使用情況,還有大約 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (9183070574408359726) --> |
| <skip /> |
| <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="2095821536747992464">"根據您的使用情況 (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>),電量剩餘約 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="2175151772952365149">"根據您的使用情況,電量剩餘約 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by" msgid="6453537733650125582">"電量剩餘約 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only" msgid="107616694963545745">"電量剩餘約 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="1372817269546888804">"還可用到<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_suggestion_extend_battery" msgid="4401408879069551485">"將電池壽命延長至 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5996752448813295329">"剩餘電量時間少於 <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="5751885147712659423">"還有少於 <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="3176771815132876675">"還有超過 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="8931654680569617380">"還有超過 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="1181059207608751924">"手機可能即將關機"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="2606370266981054691">"平板電腦可能即將關機"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="2918084807716859985">"裝置可能即將關機"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="3090926004324573908">"手機可能即將關機 (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7466484148515796216">"平板電腦可能即將關機 (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="603933521600231649">"裝置可能即將關機 (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>後就能充滿電"</string> |
| <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - 還需 <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>才能充滿電"</string> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"未知"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"充電中"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"正在充電"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"非充電中"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8523453668342598579">"已插入電源插座,但目前無法充電"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"電量已滿"</string> |
| <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"已由管理員停用"</string> |
| <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"已停用"</string> |
| <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"允許"</string> |
| <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"不允許"</string> |
| <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"安裝不明的應用程式"</string> |
| <string name="home" msgid="3256884684164448244">"主設定畫面"</string> |
| <string-array name="battery_labels"> |
| <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item> |
| <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item> |
| <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item> |
| </string-array> |
| <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>前"</string> |
| <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"尚餘 <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"小"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"預設"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"大"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"較大"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"最大"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"自訂 (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"選單"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"輸入密碼即可在示範模式下重設原廠設定"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"下一步"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"請輸入密碼"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"可用的輸入法"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"使用系統語言"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"無法開啟 <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> 的設定"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"這個輸入法可能會收集您輸入的所有文字,包括密碼和信用卡號碼等個人資料。這個輸入法由 <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> 應用程式提供,您要使用嗎?"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"注意:重新啟動後,您必須解鎖手機,才可開始使用此應用程式"</string> |
| <string name="ims_reg_title" msgid="7609782759207241443">"IMS 註冊狀態"</string> |
| <string name="ims_reg_status_registered" msgid="933003316932739188">"已註冊"</string> |
| <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="6529783773485229486">"未註冊"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"無法使用"</string> |
| <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="5589328382467438245">"MAC 位址已隨機產生"</string> |
| <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="3871603864314407780"> |
| <item quantity="other">%1$d 部已連線的裝置</item> |
| <item quantity="one">%1$d 部已連線的裝置</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="1636187409258564291">"增加時間。"</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6590887204171164991">"減少時間。"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"取消"</string> |
| <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"確定"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"開啟"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"開啟「請勿騷擾」模式"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"永不"</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"只限優先"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3007988140196673193">"除非您預先關閉此功能,否則您不會聽到下一個<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>的鬧鐘響鬧"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="6236690803924413088">"您不會聽到下一個<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>的鬧鐘響鬧"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="4996153414057676512">"時間:<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3779172822607461675">"時間:<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"持續時間"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="6478923750878945501">"每次都詢問"</string> |
| <string name="zen_mode_forever" msgid="2704305038191592967">"直至您關閉為止"</string> |
| <string name="time_unit_just_now" msgid="6363336622778342422">"剛剛"</string> |
| <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="1636276898262571213">"此裝置"</string> |
| </resources> |