| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Lupina"</string> |
| <string name="bugreport_notification_channel" msgid="2574150205913861141">"Poročila o napakah"</string> |
| <string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Poročilo o napaki <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> je v izdelavi"</string> |
| <string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Poročilo o napaki <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> zajeto"</string> |
| <string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Dodajanje podrobnosti v poročilo o napakah"</string> |
| <string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Počakajte ..."</string> |
| <string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="1223616207145252689">"Poročilo o napakah bo kmalu prikazano v telefonu"</string> |
| <string name="bugreport_finished_text" product="tv" msgid="5758325479058638893">"Izberite za pošiljanje poročila o napakah"</string> |
| <string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Dotaknite se, če želite deliti poročilo o napaki"</string> |
| <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="tv" msgid="2343263822812016950">"Izberite za pošiljanje poročila o napakah brez posnetka zaslona ali počakajte, da se ta dokonča"</string> |
| <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Dotaknite se za pošiljanje poročila o napakah brez posnetka zaslona ali počakajte, da se ta dokonča"</string> |
| <string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Dotaknite se za pošiljanje poročila o napakah brez posnetka zaslona ali počakajte, da se ta dokonča"</string> |
| <string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Poročila o napakah vsebujejo podatke iz različnih dnevniških datotek sistema in morda vključujejo podatke, ki so za vas občutljivi (na primer podatki o uporabi aplikacij in podatki o lokaciji). Poročila o napakah delite samo z ljudmi in aplikacijami, ki jim zaupate."</string> |
| <string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Tega ne prikaži več"</string> |
| <string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Poročila o napakah"</string> |
| <string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Datoteke s poročilom o napakah ni bilo mogoče prebrati"</string> |
| <string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"V datoteko zip ni bilo mogoče dodati podrobnosti poročila o napakah."</string> |
| <string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"neimenovano"</string> |
| <string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Podrobnosti"</string> |
| <string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Posnetek zaslona"</string> |
| <string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Posnetek zaslona je bil uspešno ustvarjen."</string> |
| <string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Posnetka zaslon ni bilo mogoče ustvariti."</string> |
| <string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Podrobnosti poročila o napaki <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Ime datoteke"</string> |
| <string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Naslov poročila o napakah"</string> |
| <string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Povzetek poročila o napakah"</string> |
| <string name="save" msgid="4781509040564835759">"Shrani"</string> |
| <string name="bugreport_intent_chooser_title" msgid="7605709494790894076">"Objava poročila o napakah"</string> |
| </resources> |