| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Системен ПИ"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Изчистване"</string> |
| <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Премахване от списъка"</string> |
| <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Информация за приложението"</string> |
| <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Скорошните ви екрани се показват тук"</string> |
| <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Отхвърляне на скорошните приложения"</string> |
| <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759"> |
| <item quantity="other">%d екрана в панела за общ преглед</item> |
| <item quantity="one">1 екран в панела за общ преглед</item> |
| </plurals> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Няма известия"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"В момента"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Известия"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Батерията е изтощена"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Включен е режимът за запазване на батерията."</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Не се поддържа зареждане през USB.\nИзползвайте само доставеното зарядно устройство."</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Зареждането през USB не се поддържа."</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Използвайте само предоставеното зарядно устройство."</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Настройки"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Да се включи ли режимът за запазване на батерията?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Включване"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Включване на режима за запазване на батерията"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Настройки"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Авт. завъртане на екрана"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"БЕЗ"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТ."</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Известия"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth има връзка с тетъринг"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Методи на въвеждане: Настройка"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физическа клавиатура"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до USB устройството?"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Да се разреши ли на приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> достъп до аксесоара за USB?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато това USB устройство е свързано?"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Да се отвори ли <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, когато този аксесоар за USB е свързан?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Инстал. приложения не работят с този аксесоар за USB. Научете повече на адрес <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Аксесоар за USB"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Преглед"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Използване по подразб. за това USB устройство"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Използване по подразб. за този аксесоар за USB"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Да се разреши ли отстраняването на грешки през USB?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Отпечатъкът на RSA ключа на компютъра е:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Винаги да се разрешава от този компютър"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Отстраняването на грешки през USB не е разрешено"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="8572228137833020196">"Потребителят, който понастоящем е влязъл в това устройство, не може да включи функцията за отстраняване на грешки през USB. За да я използвате, моля, превключете към администратор."</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Мащаб – запълва екрана"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Разпъване – запълва екрана"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Екранната снимка се запазва..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Екранната снимка се запазва..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Екранната снимка се запазва."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Екранната снимка е заснета."</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="2685605830386712477">"Докоснете, за да видите екранната снимка."</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Екранната снимка не можа да бъде заснета."</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="7887826345701753830">"При запазването на екранната снимка възникна проблем."</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="2592658083866306296">"Екранната снимка не може да се запази поради ограничено място в хранилището."</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Правенето на екранни снимки не е разрешено от приложението или организацията ви"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Опции за пренос на файлове чрез USB"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Свързване като медиен плейър (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Свързване като камера (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Инсталиране на Android File Transfer за Mac"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Начало"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Достъпност"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Общ преглед"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Търсене"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Гласова помощ"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Отключване"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"Изчаква се отпечатък"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Отключете, без да използвате отпечатъка си"</string> |
| <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"отключване"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"отваряне на телефона"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"отваряне на гласовата помощ"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"отваряне на камерата"</string> |
| <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Избиране на ново оформление за задачите"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Отказ"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Бутон за промяна на мащаба с цел съвместимост."</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Промяна на мащаба на екрана от по-малък до по-голям."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth е включен."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth е изключен."</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Няма батерия."</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Батерията е с една чертичка."</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Батерията е с две чертички."</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Батерията е с три чертички."</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батерията е пълна."</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Няма телефон."</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Телефонът е с една чертичка."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Телефонът е с две чертички."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Телефонът е с три чертички."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Сигналът за телефона е пълен."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Няма данни."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Данните са с една чертичка."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Данните са с две чертички."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Данните са с три чертички."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Сигналът за данни е пълен."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Има връзка с <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Има връзка с <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Установена е връзка с/ъс <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Няма WiMAX."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX е с една чертичка."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX е с две чертички."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX е с три чертички."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Сигналът за WiMAX е пълен."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Връзката с Ethernet е прекратена."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Установена е връзка с Ethernet."</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Няма сигнал."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Няма връзка."</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нула чертички."</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Една чертичка."</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Две чертички."</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три чертички."</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Сигналът е пълен."</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Вкл."</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Изкл."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Има връзка."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Установява се връзка."</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_4g_plus" msgid="3032226872470658661">"4G+"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_lte_plus" msgid="361876866906946007">"LTE+"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роуминг"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Няма SIM карта."</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Мобилни данни"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Мобилните данни са включени"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_off" msgid="443267573897409704">"Мобилните данни са изключени"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Тетъринг през Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Самолетен режим."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"Функцията за виртуална частна мрежа (VPN) е включена."</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Няма SIM карта."</string> |
| <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Промяна на мрежата на оператора."</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Отваряне на подробностите за батерията"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> процента батерия."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Батерията се зарежда – <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> процента."</string> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Системни настройки."</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Известия."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Вижте всички известия"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Изчистване на известието."</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS е активиран."</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS се придобива."</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter бе активиран."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибрира при звънене."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Звънът е заглушен."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_work_mode" msgid="2478631941714607225">"Работен режим"</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Отхвърляне на <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Приложението <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> е отхвърлено."</string> |
| <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Всички скорошни приложения са отхвърлени."</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_open_app_info" msgid="5107479759905883540">"Отворете информацията за приложението <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> се стартира."</string> |
| <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Известието е отхвърлено."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Падащ панел с известия."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Бързи настройки."</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заключване на екрана."</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Настройки"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Общ преглед."</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Заключен екран на служебния профил"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Затваряне"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Функцията за Wi-Fi се изключи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Функцията за Wi-Fi се включи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилно устройство: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерия: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Самолетният режим е изключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Самолетният режим е включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Самолетният режим се изключи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Самолетният режим се включи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Настройката „Не безпокойте“ е включена – само с приоритет."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Настройката „Не безпокойте“ е включена в режим за пълна тишина."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Настройката „Не безпокойте“ е включена в режим само с будилници."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"Не безпокойте."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Настройката „Не безпокойте“ е изключена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Настройката „Не безпокойте“ е изключена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Настройката „Не безпокойте“ е включена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Функцията за Bluetooth е изключена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Функцията за Bluetooth е включена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Установява се връзка през Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Установена е връзка през Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Функцията за Bluetooth се изключи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Функцията за Bluetooth се включи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е изключена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е включена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се изключи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се включи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Будилникът е навит за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Затваряне на панела."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Повече време."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"По-малко време."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Фенерчето е изключено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Няма достъп до фенерчето."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Фенерчето е включено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Фенерчето е изключено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Фенерчето е включено."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Функцията за инвертиране на цветовете се изключи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Функцията за инвертиране на цветовете се включи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобилната точка за достъп се изключи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобилната точка за достъп се включи."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Предаването на съдържанието от екрана спря."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Работният режим е изключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Работният режим е включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Работният режим е изключен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Работният режим е включен."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Функцията „Икономия на данни“ е изключена."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Функцията „Икономия на данни“ е включена."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яркост на екрана"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Зарежда се"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Данните от 2G – 3G са поставени на пауза"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Данните от 4G са поставени на пауза"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Мобилните данни са поставени на пауза"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Данните са поставени на пауза"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Достигнахте зададеното от вас ограничение за данните. Вече не използвате мобилната мрежа.\n\nАко възобновите връзката с нея, може да бъдете таксувани за пренос на данни."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Възобновяване"</string> |
| <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Няма връзка с интернет"</string> |
| <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi: Има връзка"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Търси се GPS"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Местоположението е зададено от GPS"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Активни заявки за местоположение"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Изчистване на всички известия."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404"> |
| <item quantity="other">Съдържа още <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> известия.</item> |
| <item quantity="one">Съдържа още <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> известие.</item> |
| </plurals> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Настройки за известия"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Настройки за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екранът ще се завърта автоматично."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екранът ще се завърта автоматично."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Витрина с десерти"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Скрийнсейвър"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не безпокойте"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Само с приоритет"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Само будилници"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Пълна тишина"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> устройства)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth е изключен"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Няма налични сдвоени устройства"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яркост"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматична ориентация"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Автоматично завъртане на екрана"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"Ориентация: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Ориентацията е заключена"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикален режим"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Хоризонтален режим"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод на въвеждане"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Местоположение"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Местоположението е изключено"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Мултимедийно устройство"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"Индикатор за силата на получения сигнал (RSSI)"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Само спешни обаждания"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Настройки"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Време"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Аз"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Потребител"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Нов потребител"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Няма връзка"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Няма мрежа"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi е изключен"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Функцията за Wi-Fi е включена"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Няма налични Wi-Fi мрежи"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Предаване"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Предава се"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Устройство без име"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Готово за предаване"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Няма налични устройства"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яркост"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТ."</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Инвертиране на цветовете"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим на коригиране на цветовете"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Още настройки"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Установена е връзка"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Свързано, батерия: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Установява се връзка..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Тетъринг"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка за достъп"</string> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Известия"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Фенерче"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Мобилни данни"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Пренос на данни"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Оставащи данни"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Над ограничението"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Използвано: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничение от <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6244915274350490429">"Работен режим"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Нощно осветление"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"КБП"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"КБП е деактивирана"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"КБП е активирана"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"Няма скорошни елементи"</string> |
| <string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"Изчистихте всичко"</string> |
| <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Информация за приложението"</string> |
| <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"фиксиране на екрана"</string> |
| <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"търсене"</string> |
| <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> не можа да стартира."</string> |
| <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Приложението <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> е деактивирано в безопасния режим."</string> |
| <string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Изчистване на всичко"</string> |
| <string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Преместете тук с плъзгане, за да използвате режим за разделен екран"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Хоризонтално разделяне"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Вертикално разделяне"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Персонализирано разделяне"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_top" msgid="9056056469282256287">"Разделяне на екрана нагоре"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_left" msgid="8987144699630620019">"Разделяне на екрана наляво"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_right" msgid="275069779299592867">"Разделяне на екрана надясно"</string> |
| <string-array name="recents_blacklist_array"> |
| </string-array> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заредена"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Зарежда се"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до пълно зареждане"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не се зарежда"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мрежата може\nда се наблюдава"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Търсене"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Плъзнете нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Плъзнете наляво за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="7577965386868311310">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания освен от будилници, напомняния, събития и обаждания от посочени от вас контакти. Пак ще чувате всичко, което изберете да се пусне, включително музика, видеоклипове и игри."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="7034415210361973827">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания освен от будилници. Пак ще чувате всичко, което изберете да се пусне, включително музика, видеоклипове и игри."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Персонализиране"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри. Пак ще можете да извършвате телефонни обаждания."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Този режим блокира ВСИЧКИ звуци и вибрирания, включително от будилници, музика, видеоклипове и игри."</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Ппоказване на по-малко спешните известия по-долу"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Докоснете отново, за да отворите"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Плъзнете нагоре, за да отключите"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Това устройство се управлява от организацията ви"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Това устройство се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Плъзнете с пръст от иконата, за да използвате телефона"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Прекарайте пръст от иконата, за да получите гласова помощ"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Плъзнете с пръст от иконата, за да включите камерата"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Пълна тишина. Това ще заглуши и екранните четци."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Пълна тишина"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Само с приоритет"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Само будилници"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Пълна\nтишина"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Само\nс приоритет"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Само\nбудилници"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Зарежда се (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Зарежда се бързо (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Зарежда се бавно (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Превключване между потребителите"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Превключване на потребителя – текущият е <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Текущ потребител – <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показване на потребителския профил"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Добавяне на потребител"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Нов потребител"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гост"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Добавяне на гост"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Премахване на госта"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Да се премахне ли гостът?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Премахване"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Добре дошли отново в сесията като гост!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Искате ли да продължите сесията си?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Започване отначало"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, продължавам"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Гост"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Премахнете госта, за да се изтрият приложенията и данните"</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ПРЕМАХВАНЕ НА ГОСТА"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Излизане на потребителя"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Излезте от профила на текущия потребител"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ИЗЛИЗАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Да се добави ли нов потреб.?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Когато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Да се премахне ли потребителят?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Всички приложения и данни на този потребител ще бъдат изтрити."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Премахване"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режимът за запазване на батерията е включен"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Намалява ефективността и данните на заден план"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Изключване на режима за запазване на батерията"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ще започне да заснема всичко, което се показва на екрана ви."</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Да не се показва отново"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Изчистване на всички"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Стартиране сега"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Няма известия"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Възможно е потребителският профил да се наблюдава"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежата може да се наблюдава"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Мрежата може да се наблюдава"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"Организацията ви управлява това устройство и може да наблюдава трафика в мрежата"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> управлява това устройство и може да наблюдава трафика в мрежата"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Устройството се управлява от организацията ви и е свързано с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"Устройството се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е свързано с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"Устройството се управлява от организацията ви"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"Устройството се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Устройството се управлява от организацията ви и е свързано с виртуални частни мрежи (VPN)"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"Устройството се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е свързано с виртуални частни мрежи (VPN)"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"Организацията ви може да наблюдава трафика в мрежата в служебния ви потребителски профил"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да наблюдава трафика в мрежата в служебния ви потребителски профил"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"Мрежата може да се наблюдава"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"Устройството е свързано с виртуални частни мрежи (VPN)"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"Служебният потребителски профил е свързан с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"Личният потребителски профил е свързан с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"Устройството е свързано с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Управление на устройствата"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Наблюдаване на потр. профил"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Наблюдение на мрежата"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Регистриране на мрежовата активност"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"Сертификати от сертифициращи органи"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Деактивиране на VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекратяване на връзката с VPN"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Преглед на правилата"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията, свързаните с устройството данни и информацията за местоположението му.\n\nЗа повече информация се свържете с администратора си."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"Устройството ви се управлява от организацията ви.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава и управлява настройките, корпоративния достъп, приложенията, свързаните с устройството данни и информацията за местоположението му.\n\nЗа повече информация се свържете с администратора си."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Организацията ви е инсталирала сертифициращ орган на това устройство. Трафикът в защитената ви мрежа може да бъде наблюдаван или променян."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Организацията ви е инсталирала сертифициращ орган в служебния ви потребителски профил. Трафикът в защитената ви мрежа може да бъде наблюдаван или променян."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"На това устройство е инсталиран сертифициращ орган. Трафикът в защитената ви мрежа може да бъде наблюдаван или променян."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"Администраторът ви е включил функцията за регистриране на мрежовата активност, която следи трафика на устройството ви."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Установена е връзка с приложенията <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, които могат да наблюдават активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"Служебният ви потребителски профил е свързан с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"Личният ви потребителски профил е свързан с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Устройството ви се управлява от <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> използва <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>, за да управлява устройството ви."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Администраторът ви може да набл. и управл. настройките, корпор. достъп, прилож., данните, свързани с у-вото, както и информ. за местоп. му."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Научете повече"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, вкл. имейли, приложения и уебсайтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="8869300202410505143">"Отваряне на настройките за VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Отваряне на надеждните идентификационни данни"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Администраторът ви е включил функцията за регистриране на мрежовата активност, която следи трафика на устройството ви.\n\nЗа повече информация се свържете с администратора си."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Разрешихте на приложение да настрои връзка с виртуална частна мрежа (VPN).\n\nТова приложение може да наблюдава активността ви на устройството и в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа повече информация се свържете с администратора си.\n\nСъщо така е установена връзка с виртуална частна мрежа (VPN) и активността ви в нея може да се наблюдава."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Той е свързан с приложението <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с администратора си."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Служебният ви потребителски профил се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Той е свързан с приложението <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, което може да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове.\n\nУстановена е връзка и с приложението <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, което може да наблюдава личната ви активност в мрежата."</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"Отключено за <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"<xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> се изпълнява"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройството ще остане заключено, докато не го отключите ръчно"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Получавайте известия по-бързо"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Вижте известията, преди да отключите"</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Няма нужда"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Настройване"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Изключване сега"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Разгъване"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Свиване"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екранът е фиксиран"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Екранът ще се показва, докато не го освободите с докосване и задържане на бутона за връщане назад и този за общ преглед."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Екранът ще се показва, докато не го освободите с докосване и задържане на бутона за общ преглед."</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Разбрах"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Не, благодаря"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Да се скрие ли „<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Бързите настройки ще се покажат отново следващия път, когато ги включите от „Настройки“."</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Скриване"</string> |
| <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Използвате служебния си потребителски профил"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Обаждане"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Система"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Позвъняване"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Мултимедия"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Будилник"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Известие"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Тонално набиране"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Достъпност"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Докоснете, за да включите отново звука."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Докоснете, за да зададете вибриране. Възможно е звукът на услугите за достъпност да бъде заглушен."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Докоснете, за да заглушите звука. Възможно е звукът на услугите за достъпност да бъде заглушен."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Докоснете, за да зададете вибриране."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Докоснете, за да заглушите звука."</string> |
| <string name="volume_dialog_accessibility_shown_message" msgid="1834631467074259998">"Показани са контролите за силата на звука на %s. Прекарайте пръст нагоре, за да ги скриете."</string> |
| <string name="volume_dialog_accessibility_dismissed_message" msgid="51543526013711399">"Контролите за силата на звука са скрити"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Тунер на системния потребителски интерфейс"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Показване на процента на вградената батерия"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Показване на процента на нивото на батерията в иконата на лентата на състоянието, когато не се зарежда"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Бързи настройки"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Лента на състоянието"</string> |
| <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Общ преглед"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Демонстрационен режим на системния ПИ"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Активиране на демонстрационния режим"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Показване на демонстрационния режим"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Будилник"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Потребителски профил в Work"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Самолетен режим"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Добавяне на плочка"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Плочка за излъчване"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>, освен ако не изключите настройката преди това"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Няма да чуете следващия си будилник в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"в <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"в/ъв <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Бързи настройки (<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Точка за достъп"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Потребителски профил в Work"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Забавно – но не за всички"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Тунерът на системния потребителски интерфейс ви предоставя допълнителни възможности за прецизиране и персонализиране на практическата работа с Android. Тези експериментални функции може да се променят, повредят или да изчезнат в бъдещите версии. Действайте внимателно."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Тези експериментални функции може да се променят, повредят или да изчезнат в бъдещите версии. Действайте внимателно."</string> |
| <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Разбрах"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Поздравления! Тунерът на системния потребителски интерфейс е добавен към „Настройки“"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Премахване от „Настройки“"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Да се премахне ли от „Настройки“ тунерът на системния потребителски интерфейс и да се спре ли използването на всичките му функции?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Приложението не е инсталирано на устройството ви"</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Показване на секундите на часовника"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Показване на секундите на часовника в лентата на състоянието. Може да се отрази на живота на батерията."</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Пренареждане на бързите настройки"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Показване на яркостта от бързите настройки"</string> |
| <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Експериментални"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Да се включи ли Bluetooth?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"За да свържете клавиатурата с таблета си, първо трябва да включите Bluetooth."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Включване"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Показване на известията без звуков сигнал"</string> |
| <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Блокиране на всички известия"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Без заглушаване на звуковите сигнали"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Без заглушаване на звуковите сигнали или блокиране"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Контроли за известията"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Вкл."</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Изкл."</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"С помощта на контролите за известията можете да зададете ниво на важност от 0 до 5 за известията от дадено приложение. \n\n"<b>"Ниво 5"</b>" \n– Показване най-горе в списъка с известия. \n– Разрешаване на прекъсването на цял екран. \n– Известията винаги се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 4"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията винаги се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 3"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n\n"<b>"Ниво 2"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n– Без издаване на звуков сигнал и вибриране. \n\n"<b>"Ниво 1"</b>" \n– Предотвратяване на прекъсването на цял екран. \n– Известията никога не се показват мимолетно. \n– Без издаване на звуков сигнал и вибриране. \n– Скриване от заключения екран и лентата на състоянието. \n– Показване най-долу в списъка с известия. \n\n"<b>"Ниво 0"</b>" \n– Блокиране на всички известия от приложението."</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Известия"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="2139193533791840539">"Вече няма да получавате тези известия"</string> |
| <string name="notification_num_channels" msgid="2048144408999179471">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> категории известия"</string> |
| <string name="notification_default_channel_desc" msgid="2506053815870808359">"За това приложение няма категории на известията"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="3561016061737896906">"Известията от това приложение не могат да бъдат изключени"</string> |
| <plurals name="notification_num_channels_desc" formatted="false" msgid="5492793452274077663"> |
| <item quantity="other">1 от <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> категории известия от това приложение</item> |
| <item quantity="one">1 от <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> категория известия от това приложение</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_channels_list_desc_2" msgid="6214732715833946441">"„<xliff:g id="CHANNEL_NAME_1">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="CHANNEL_NAME_2">%2$s</xliff:g>“"</string> |
| <plurals name="notification_channels_list_desc_2_and_others" formatted="false" msgid="2747813553355336157"> |
| <item quantity="other">„<xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_3">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_4">%2$s</xliff:g>“ и още <xliff:g id="NUMBER_5">%3$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">„<xliff:g id="CHANNEL_NAME_1_0">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="CHANNEL_NAME_2_1">%2$s</xliff:g>“ и още <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Контролите за известията за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> са оттворени"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Контролите за известията за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> са затворени"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Разрешаване на известия от този канал"</string> |
| <string name="notification_all_categories" msgid="5407190218055113282">"Всички категории"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Още настройки"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="3743278649182392015">"Персонализиране: <xliff:g id="SUB_CATEGORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Готово"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"контроли за известията"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"опции за отлагане на известията"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ОТМЯНА"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Отложено за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030"> |
| <item quantity="other">%d часа</item> |
| <item quantity="one">%d час</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196"> |
| <item quantity="other">%d минути</item> |
| <item quantity="one">%d минута</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Ползв. на батерията"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Режимът за запазване на батерията не е налице при зареждане"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Режим за запазване на батерията"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Намалява ефективността и данните на заден план"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Бутон „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Начало"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Назад"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Нагоре"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Надолу"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Наляво"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Надясно"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Център"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Интервал"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Backspace"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Пускане/пауза"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Спиране"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Напред"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Назад"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Превъртане назад"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Превъртане напред"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Страница нагоре"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Страница надолу"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Изтриване"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Home"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"End"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Insert"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Цифрова клавиатура – <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Системни"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Начало"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Скорошни"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Назад"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Известия"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Клавишни комбинации"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="2334164096341310324">"Превключване на метода на въвеждане"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Приложения"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Помощно приложение"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Браузър"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Контакти"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"Електронна поща"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Музика"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Календар"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Показване с контролите за силата на звука"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Не безпокойте"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Пряк път към бутоните за силата на звука"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Изкл. на „Не безпокойте“ при увеличаване на силата на звука"</string> |
| <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Батерия"</string> |
| <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Часовник"</string> |
| <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Слушалки"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Слушалките (без микрофон) са свързани"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Слушалките са свързани"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Икономия на данни"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Функцията „Икономия на данни“ е включена"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Функцията „Икономия на данни“ е изключена"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Вкл."</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Изкл."</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Лента за навигация"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Оформление"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Тип на допълнителния ляв бутон"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Тип на допълнителния десен бутон"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(по подразбиране)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="1545641631806817203">"Буферна памет"</item> |
| <item msgid="5742013440802239414">"Клавишен код"</item> |
| <item msgid="8802889973626281575">"Превключвател на клавиатурата"</item> |
| <item msgid="8175437057325747277">"Няма"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="8077901629964902399">"Нормално"</item> |
| <item msgid="8256205964297588988">"Компактно"</item> |
| <item msgid="8719936228094005878">"Лява ориентация"</item> |
| <item msgid="586019486955594690">"Дясна ориентация"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Превключвател на клавиатурата"</string> |
| <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Запазване"</string> |
| <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Повторно задаване"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Коригиране на ширината на бутона"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Буферна памет"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Персонализиран бутон за навигация"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Ляв бутон за клавишен код"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Десен бутон за клавишен код"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Лява икона"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Дясна икона"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="7058945779098711293">"Преместете с плъзгане, за да добавите плочки"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Преместете тук с плъзгане за премахване"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Редактиране"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Час"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="5965318737560463480">"Показване на часовете, минутите и секундите"</item> |
| <item msgid="1427801730816895300">"Показване на часовете и минутите (по подразбиране)"</item> |
| <item msgid="3830170141562534721">"Тази икона да не се показва"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="3160236755818672034">"Процентът винаги да се показва"</item> |
| <item msgid="2139628951880142927">"Процентът да се показва при зареждане (по подразбиране)"</item> |
| <item msgid="3327323682209964956">"Тази икона да не се показва"</item> |
| </string-array> |
| <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Друго"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Разделител в режима за разделен екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Ляв екран: Показване на цял екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Ляв екран: 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Ляв екран: 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Ляв екран: 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Десен екран: Показване на цял екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Горен екран: Показване на цял екран"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Горен екран: 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Горен екран: 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Горен екран: 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Долен екран: Показване на цял екран"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Позиция <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, „<xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>“. Докоснете двукратно, за да редактирате."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"„<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Докоснете двукратно, за да добавите."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position_label" msgid="5055306305919289819">"Позиция <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. Докоснете двукратно, за да изберете."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Преместване на „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Премахване на „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="8050200862063548309">"Добавихте „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ към позиция <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="8584304916627913440">"Премахнахте „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid="4343693412689365038">"Преместихте „<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>“ на позиция <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Редактор за бързи настройки."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Известие от <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Приложението може да не работи в режим на разделен екран."</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Приложението не поддържа разделен екран."</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Възможно е приложението да не работи на алтернативни дисплеи."</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Приложението не поддържа използването на алтернативни дисплеи."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Отваряне на настройките."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Отваряне на бързите настройки."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Затваряне на бързите настройки."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Будилникът е навит."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Влезли сте като <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_no_internet" msgid="31890692343084075">"Няма връзка с интернет."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Отвaряне на страницата с подробности."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Отваряне на настройките за <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Редактиране на подредбата на настройките."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Страница <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Заключен екран"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Разгъване"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Намаляване"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Затваряне"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Преместете надолу с плъзгане, за да отхвърлите"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="3328510504196964712">"Меню за режима „Картина в картината“"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> е в режима „Картина в картината“"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="4171698133469539591">"Ако не искате <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> да използва тази функция, докоснете, за да отворите настройките, и я изключете."</string> |
| <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Пускане"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Поставяне на пауза"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Към следващия елемент"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Към предишния елемент"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Тел. се изкл. поради загряване"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Телефонът ви вече работи нормално"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Телефонът ви бе твърде горещ, затова се изключи с цел охлаждане. Вече работи нормално.\n\nТелефонът ви може да стане твърде горещ, ако:\n • използвате приложения, които ползват голям обем ресурси (като например игри, видеосъдържание или приложения за навигация);\n • изтегляте или качвате големи файлове;\n • използвате устройството си при високи температури."</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Телефонът загрява"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Някои функции са ограничени, докато телефонът се охлажда"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Телефонът ви автоматично ще направи опит за охлаждане. Пак можете да го използвате, но той може да работи по-бавно.\n\nСлед като се охлади, ще работи нормално."</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Ляв пряк път"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Десен пряк път"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"Левият пряк път също служи за отключване"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"Десният пряк път също служи за отключване"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Няма"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Стартиране на <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Други приложения"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Кръг"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Плюс"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Минус"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Стрелка за наляво"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Стрелка за надясно"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Меню"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Приложение <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Сигнали"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Екранни снимки"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Общи съобщения"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Хранилище"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Мигновени приложения"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="8116608994995104836">"За мигновените приложения не се изисква инсталиране."</string> |
| <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Информация за приложението"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="1106022723459948514">"Към мрежата"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Мобилни данни"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Функцията за Wi‑Fi е изключена"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Функцията за Bluetooth е изключена"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Режимът „Не безпокойте“ е изключен"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от автоматично правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от приложение (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен от автоматично правило или от приложение."</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"До <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Запазване"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Замяна"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Приложения, работещи на заден план"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Докоснете за информация относно използването на батерията и преноса на данни"</string> |
| </resources> |