| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"צריך להזין קוד אימות"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"יש להזין קו ביטול נעילה"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"יש להזין סיסמה"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"כרטיס לא חוקי."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"הסוללה טעונה"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה אלחוטית"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה מהירה"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה איטית"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • הטעינה מוגבלת באופן זמני"</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"יש ללחוץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"הרשת נעולה"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"אין כרטיס SIM"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"יש להכניס כרטיס SIM."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. יש להכניס כרטיס SIM."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"לא ניתן להשתמש בכרטיס SIM זה."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"כרטיס ה-SIM שלך הושבת באופן סופי.\nיש לפנות לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"כרטיס ה-SIM נעול."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"כרטיס ה-SIM נעול באמצעות PUK."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"בתהליך ביטול נעילה של כרטיס ה-SIM…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"אזור של קוד האימות"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"סיסמת המכשיר"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"אזור לקוד האימות של כרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"האזור של קוד האימות של כרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Delete"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"השבתת ה-eSIM"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"לא ניתן להשבית את כרטיס ה-eSIM"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"לא ניתן להשבית את כרטיס ה-eSIM עקב שגיאה."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"קו ביטול נעילה שגוי"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"סיסמה שגויה"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"קוד האימות שגוי"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914"> |
| <item quantity="two">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות.</item> |
| <item quantity="many">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות.</item> |
| <item quantity="other">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות.</item> |
| <item quantity="one">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד שנייה אחת.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM של <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> יש להשבית את כרטיס ה-eSIM כדי להשתמש במכשיר ללא שירות סלולרי."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"כרטיס ה-SIM מושבת עכשיו. צריך להזין קוד PUK כדי להמשיך. יש לפנות אל הספק לקבלת פרטים."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"ה-SIM של \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" מושבת עכשיו. צריך להזין קוד PUK כדי להמשיך. לפרטים, יש לפנות אל הספק."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"יש להזין את קוד האימות הרצוי"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"צריך לאשר את קוד האימות הרצוי"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"מתבצע ביטול נעילה של כרטיס ה-SIM…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"יש להקליד קוד אימות שאורכו 4 עד 8 ספרות."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות או יותר."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"הקלדת קוד גישה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nיש לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"הקלדת סיסמה שגויה <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nאפשר לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"שרטטת קו ביטול נעילה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nאפשר לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. יש ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> |
| <item quantity="two">קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item> |
| <item quantity="many">קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item> |
| <item quantity="other">קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item> |
| <item quantity="one">קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותר לך עוד ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. יש ליצור קשר עם הספק."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> |
| <item quantity="two">קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item> |
| <item quantity="many">קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item> |
| <item quantity="other">קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item> |
| <item quantity="one">קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> נוסף לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"נכשלה פעולת קוד הגישה של כרטיס ה-SIM"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"הניסיון לביטול הנעילה של כרטיס ה-SIM באמצעות קוד PUK נכשל!"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"החלפת שיטת קלט"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"מצב טיסה"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"יש להזין את קו ביטול הנעילה לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"צריך להזין קוד אימות לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"יש להזין סיסמה לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"יש להזין את קו ביטול הנעילה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"יש להזין קוד אימות כדי להגביר את רמת האבטחה"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"יש להזין סיסמה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"המנהל של המכשיר נהל אותו"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"המכשיר ננעל באופן ידני"</string> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"לא זוהתה"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"לא זוהתה"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> |
| <item quantity="two">יש להזין קוד אימות של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים.</item> |
| <item quantity="many">יש להזין קוד אימות של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים.</item> |
| <item quantity="other">יש להזין קוד אימות של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים.</item> |
| <item quantity="one">יש להזין קוד אימות של כרטיס SIM. נותר לך ניסיון נוסף (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) לפני שיהיה צורך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> |
| <item quantity="two">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item> |
| <item quantity="many">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item> |
| <item quantity="other">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item> |
| <item quantity="one">כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותר לך ניסיון אחד (<xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g>) נוסף לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item> |
| </plurals> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"ברירת מחדל"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"בועה"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"אנלוגי"</string> |
| </resources> |