blob: fad222db3172e59c772d29faf37b7cca9667c7e2 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Unesite PIN"</string>
<string name="keyguard_enter_pin" msgid="8114529922480276834">"Unesite PIN"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Unesite uzorak"</string>
<string name="keyguard_enter_pattern" msgid="7616595160901084119">"Nacrtajte uzorak"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Unesite zaporku"</string>
<string name="keyguard_enter_password" msgid="6483623792371009758">"Unesite zaporku"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Nevažeća kartica."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Napunjeno"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • bežično punjenje"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • punjenje"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • punjenje"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • brzo punjenje"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • sporo punjenje"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="5369697538556777542">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Punjenje je pauzirano radi zaštite baterije"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_incompatible_charger" msgid="6384203333154532125">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Provjerite dodatak za punjenje"</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Mreža je zaključana"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"Nema SIM-a"</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"SIM je neupotrebljiv."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM je zaključan."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM je zaključan PUK-om."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"Otključavanje SIM-a…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Područje PIN-a"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Zaporka uređaja"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Područje PIN-a za SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Područje PUK-a za SIM"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Izbriši"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Onemogući eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Nije moguće onemogućiti eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Onemogućivanje eSIM-a nije uspjelo zbog pogreške."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Unos"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Pogrešan uzorak"</string>
<string name="kg_wrong_pattern_try_again" msgid="3603524940234151881">"Pogrešan uzorak Pokušajte ponovo."</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Pogrešna zaporka"</string>
<string name="kg_wrong_password_try_again" msgid="6602878676125765920">"Pogrešna zaporka. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Pogrešan PIN"</string>
<string name="kg_wrong_pin_try_again" msgid="3129729383303430190">"Pogrešan PIN. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="kg_wrong_input_try_fp_suggestion" msgid="3143861542242024833">"Ili otključajte otiskom prsta"</string>
<string name="kg_fp_not_recognized" msgid="5183108260932029241">"Otisak prsta nije prepoznat"</string>
<string name="bouncer_face_not_recognized" msgid="1666128054475597485">"Lice nije prepoznato"</string>
<string name="kg_bio_try_again_or_pin" msgid="4752168242723808390">"Pokušajte ponovno ili unesite PIN"</string>
<string name="kg_bio_try_again_or_password" msgid="1473132729225398039">"Pokušajte ponovno ili unesite zaporku"</string>
<string name="kg_bio_try_again_or_pattern" msgid="4867893307468801501">"Pokušajte ponovno ili izradite uzorak"</string>
<string name="kg_bio_too_many_attempts_pin" msgid="5850845723433047605">"PIN je obavezan nakon previše pokušaja"</string>
<string name="kg_bio_too_many_attempts_password" msgid="5551690347827728042">"Zaporka je obavezna nakon previše pokušaja"</string>
<string name="kg_bio_too_many_attempts_pattern" msgid="736884689355181602">"Uzorak je obavezan nakon previše pokušaja"</string>
<string name="kg_unlock_with_pin_or_fp" msgid="5635161174698729890">"Otključajte PIN-om ili otiskom prsta"</string>
<string name="kg_unlock_with_password_or_fp" msgid="2251295907826814237">"Otključajte zaporkom ili otiskom prsta"</string>
<string name="kg_unlock_with_pattern_or_fp" msgid="2391870539909135046">"Otključajte uzorkom ili otiskom prsta"</string>
<string name="kg_prompt_after_dpm_lock" msgid="6002804765868345917">"Za više sigurnosti uređaj je zaključan prema pravilima za poslovne uređaje"</string>
<string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pin" msgid="5374732179740050373">"PIN je obavezan nakon zaključavanja"</string>
<string name="kg_prompt_after_user_lockdown_password" msgid="9097968458291129795">"Zaporka je obavezna nakon zaključavanja"</string>
<string name="kg_prompt_after_user_lockdown_pattern" msgid="215072203613597906">"Uzorak je obavezan nakon zaključavanja"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update" msgid="4366635751738712452">"Ažuriranje će se instalirati kad uređaj nije u upotrebi"</string>
<string name="kg_prompt_pin_auth_timeout" msgid="5868644725126275245">"Potrebna je dodatna sigurnost. PIN nije upotrijebljen duže vrijeme."</string>
<string name="kg_prompt_password_auth_timeout" msgid="5809110458491920871">"Potrebna je dodatna sigurnost. Zaporka nije upotrijebljena duže vrijeme."</string>
<string name="kg_prompt_pattern_auth_timeout" msgid="1860605401869262178">"Potrebna je dodatna sigurnost. Uzorak nije upotrijebljen duže vrijeme."</string>
<string name="kg_prompt_auth_timeout" msgid="6620679830980315048">"Potrebna je dodatna sigurnost. Uređaj nije otključan duže vrijeme."</string>
<string name="kg_face_locked_out" msgid="2751559491287575">"Nije moguće otključati licem. Previše pokušaja."</string>
<string name="kg_fp_locked_out" msgid="6228277682396768830">"Nije moguće otključati otiskom prsta. Previše pokušaja."</string>
<string name="kg_trust_agent_disabled" msgid="5400691179958727891">"Agent za pouzdanost nije pouzdan"</string>
<string name="kg_primary_auth_locked_out_pin" msgid="5492230176361601475">"Previše pokušaja s netočnim PIN-om"</string>
<string name="kg_primary_auth_locked_out_pattern" msgid="8266214607346180952">"Previše pokušaja s netočnim uzorkom"</string>
<string name="kg_primary_auth_locked_out_password" msgid="6170245108400198659">"Previše pokušaja s netočnom zaporkom"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Pokušajte ponovo za # s.}one{Pokušajte ponovo za # s.}few{Pokušajte ponovo za # s.}other{Pokušajte ponovo za # s.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Unesite PIN za SIM"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Unesite PIN za SIM mobilnog operatera \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Onemogućite eSIM kako biste uređaj upotrebljavali bez mobilne usluge."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM je sad onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Obratite se mobilnom operateru za više pojedinosti."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM mobilnog operatera \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" sada je onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Obratite se mobilnom operateru za više pojedinosti."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Unesite željeni PIN kôd"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Potvrdite željeni PIN kôd"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"Otključavanje SIM-a…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK kôd treba imati 8 brojeva ili više."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Netočno ste unijeli PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> puta. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Netočno ste unijeli zaporku <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Netočno ste iscrtali uzorak za otključavanje <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> put/a. \n\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> s."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Netočan PIN kôd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{PIN kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaj, a zatim ćete morati kontaktirati mobilnog operatera da bi otključao uređaj.}one{PIN kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaj. }few{PIN kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaja. }other{PIN kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaja. }}"</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM kartica nije upotrebljiva. Kontaktirajte svog mobilnog operatera."</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{PUK kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.}one{PUK kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.}few{PUK kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.}other{PUK kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.}}"</string>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Operacija PIN-a SIM kartice nije uspjela!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Operacija PUK-a SIM kartice nije uspjela!"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Promjena načina unosa"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Način rada u zrakoplovu"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="3321211830602827742">"Uzorak je obavezan nakon ponovnog pokretanja uređaja"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="2672166323886110512">"PIN je obavezan nakon ponovnog pokretanja uređaja"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="3967993994418885887">"Zaporka je obavezna nakon ponovnog pokretanja uređaja"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Za dodatnu sigurnost upotrijebite uzorak"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Za dodatnu sigurnost upotrijebite PIN"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Za dodatnu sigurnost upotrijebite zaporku"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Administrator je zaključao uređaj"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Uređaj je ručno zaključan"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nije prepoznato"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Za otključavanje licem uključite pristup kameri"</string>
<string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Unesite PIN za SIM. Imate još # pokušaj, a zatim ćete morati kontaktirati mobilnog operatera da bi otključao uređaj.}one{Unesite PIN za SIM. Imate još # pokušaj.}few{Unesite PIN za SIM. Imate još # pokušaja.}other{Unesite PIN za SIM. Imate još # pokušaja.}}"</string>
<string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još # pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Više informacija zatražite od mobilnog operatera.}one{SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još # pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Više informacija zatražite od mobilnog operatera.}few{SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još # pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Više informacija zatražite od mobilnog operatera.}other{SIM je sada onemogućen. Unesite PUK kôd da biste nastavili. Imate još # pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. Više informacija zatražite od mobilnog operatera.}}"</string>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Zadano"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Mjehurić"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analogni"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Otključajte uređaj da biste nastavili"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update_pin" msgid="5979434876768801873">"Unesite PIN da biste ažuriranje instalirali kasnije"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update_password" msgid="8805664437604967210">"Unesite zaporku da biste ažuriranje instalirali kasnije"</string>
<string name="kg_prompt_unattended_update_pattern" msgid="8580479377489546091">"Nacrtajte uzorak da biste ažuriranje instalirali kasnije"</string>
<string name="kg_prompt_after_update_pin" msgid="7051709651908643013">"Uređaj je ažuriran. Unesite PIN da biste nastavili."</string>
<string name="kg_prompt_after_update_password" msgid="153703052501352094">"Uređaj je ažuriran. Unesite zaporku da biste nastavili."</string>
<string name="kg_prompt_after_update_pattern" msgid="1484084551298241992">"Uređaj je ažuriran. Nacrtajte uzorak da biste nastavili."</string>
</resources>