| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Süsteemi UI"</string> |
| <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Tühjenda"</string> |
| <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Loendist eemaldamine"</string> |
| <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Rakenduse teave"</string> |
| <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Teie viimane ekraanikuva ilmub siia"</string> |
| <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Loobu hiljutistest rakendustest"</string> |
| <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759"> |
| <item quantity="other">%d ekraani jaotises Ülevaade</item> |
| <item quantity="one">1 ekraan jaotises Ülevaade</item> |
| </plurals> |
| <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Teatisi pole"</string> |
| <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Jätkuv"</string> |
| <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Märguanded"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Aku võib peagi tühjaks saada"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Jäänud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> on alles, teie kasutuse põhjal on jäänud umbes <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> on alles, umbes <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> on jäänud"</string> |
| <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Jäänud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Akusäästja on sisse lülitatud."</string> |
| <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Ei saa USB kaudu laadida. Kasutage seadmega kaasas olnud laadijat."</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Ei saa USB kaudu laadida"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Kasutage seadmega kaasas olnud laadijat"</string> |
| <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Seaded"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Kas lülitada akusäästja sisse?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Lülita sisse"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Akusäästja sisselülitamine"</string> |
| <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Seaded"</string> |
| <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"WiFi"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Pööra ekraani automaatselt"</string> |
| <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"SUMMUTA"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string> |
| <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Märguanded"</string> |
| <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth on jagatud"</string> |
| <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Seadista sisestusmeetodeid"</string> |
| <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Füüsiline klaviatuur"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"Kas lubada rakendusele <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> juurdepääs seadmele <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"Kas lubada rakendusele <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> juurdepääs seadmele <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"Kas avada rakendus <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> seadme <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> kasutamiseks?"</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"Kas avada rakendus <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> seadme <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> kasutamiseks?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Inst. rak. ei tööta selle USB-seadmega. Lisateavet lisaseadme kohta vt siit: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-lisaseade"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Kuva"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Ava rakendus <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alati, kui seade <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> on ühendatud"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Ava rakendus <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alati, kui seade <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> on ühendatud"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Kas luban USB silumise?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Arvuti RSA-võtme sõrmejälg:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Luba alati sellest arvutist"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB-silumine pole lubatud"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Sellesse seadmesse praegu sisse logitud kasutaja ei saa USB-silumist sisse lülitada. Selle funktsiooni kasutamiseks vahetage peamisele kasutajale."</string> |
| <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Suumi ekraani täitmiseks"</string> |
| <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Venita ekraani täitmiseks"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Ekraanipilt"</string> |
| <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Kuvatõmmise salvestamine ..."</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Kuvatõmmise salvestamine ..."</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Ekraanipilt salvestati"</string> |
| <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Puudutage ekraanipildi vaatamiseks"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Ekraanipilti ei õnnestunud salvestada"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Proovige ekraanipilt uuesti jäädvustada"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Piiratud salvestusruumi tõttu ei saa ekraanipilti salvestada"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Rakendus või teie organisatsioon ei luba ekraanipilte jäädvustada"</string> |
| <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB-failiedastuse valikud"</string> |
| <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Paigalda meediumimängijana (MTP)"</string> |
| <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Paigalda kaamerana (PTP)"</string> |
| <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Android File Transferi installimine Macile"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Tagasi"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Kodu"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Menüü"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Juurdepääsetavus"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Pöörake ekraani"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Ülevaade"</string> |
| <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Otsing"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kaamera"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Häälabi"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Luku avamine"</string> |
| <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"Sõrmejälje ootel"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Ava sõrmejälge kasutamata"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"Näo skannimine"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Saada"</string> |
| <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"ava lukk"</string> |
| <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"ava telefon"</string> |
| <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"ava häälabi"</string> |
| <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"ava kaamera"</string> |
| <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Uue toimingu paigutuse valimine"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Tühista"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Puudutage sõrmejäljeandurit"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Sõrmejälje ikoon"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_app_icon" msgid="3228052542929174609">"Rakenduse ikoon"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_help_area" msgid="5730471601819225159">"Abisõnumi ala"</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Sobivussuumi nupp."</string> |
| <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Suumi suuremale ekraanile vähem."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth on ühendatud."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetoothi ühendus katkestatud."</string> |
| <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Aku puudub."</string> |
| <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Aku: üks pulk."</string> |
| <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Aku: kaks pulka."</string> |
| <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Aku: kolm pulka."</string> |
| <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Aku täis."</string> |
| <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Telefonisignaal puudub"</string> |
| <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefonisignaal: üks pulk."</string> |
| <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefonisignaal: kaks pulka."</string> |
| <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefonisignaal: kolm pulka."</string> |
| <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Telefonisignaal on tugev."</string> |
| <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Andmed puuduvad."</string> |
| <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Andmesignaal: üks pulk."</string> |
| <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Andmeside: kaks pulka."</string> |
| <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Andmeside: kolm pulka."</string> |
| <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Andmesignaal on tugev."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Ühendatud: <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Ühendatud: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Ühendatud ülekandega <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"WiMAX-i pole."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX-i on üks riba."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX-i on kaks riba."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX-i on kolm riba."</string> |
| <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX-i signaal on tugev."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Etherneti-ühendus on katkestatud."</string> |
| <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Etherneti-ühendus on loodud."</string> |
| <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Signaal puudub."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Ühendus puudub."</string> |
| <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Null pulka."</string> |
| <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Üks pulk."</string> |
| <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Kaks pulka."</string> |
| <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Kolm pulka."</string> |
| <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Signaal on tugev."</string> |
| <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Sees."</string> |
| <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Väljas."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Ühendatud."</string> |
| <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Ühenduse loomine."</string> |
| <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string> |
| <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string> |
| <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string> |
| <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string> |
| <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string> |
| <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string> |
| <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string> |
| <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string> |
| <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Rändlus"</string> |
| <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string> |
| <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"WiFi"</string> |
| <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-kaarti pole."</string> |
| <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Mobiilne andmeside"</string> |
| <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Mobiilne andmeside on sees"</string> |
| <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Mobiilne andmeside on väljas"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Väljas"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Jagamine Bluetoothiga."</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Lennurežiim."</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN on sees."</string> |
| <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"SIM-kaarti pole."</string> |
| <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Operaatori võrku muudetakse"</string> |
| <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Aku üksikasjade avamine"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Aku: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> protsenti."</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for accessibility_battery_level_charging (1147587904439319646) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Süsteemiseaded"</string> |
| <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Märguanded"</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Kõikide märguannete kuvamine"</string> |
| <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Märguande eemaldamine."</string> |
| <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS on lubatud."</string> |
| <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS-signaali otsimine."</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter lubatud."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibreeriv kõlisti."</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Vaikne kõlisti."</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> loobumine."</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Loobusite rakendusest <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Kõikidest hiljutistest rakendustest on loobutud"</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_open_app_info" msgid="5107479759905883540">"Rakenduse <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> teabe avamine."</string> |
| <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Rakenduse <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> käivitamine."</string> |
| <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Märguandest on loobutud."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Märguande vari."</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Kiirseaded."</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Kuva lukustamine."</string> |
| <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Seaded"</string> |
| <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Ülevaade."</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Töö lukustuskuva"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Sulgemine"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"WiFi on välja lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"WiFi on sisse lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobiili <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Aku: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Lennurežiim on väljas."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Lennurežiim on sees."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Lennurežiim on välja lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Lennurežiim on sisse lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"täielik vaikus"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"ainult alarmid"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"Mitte segada."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Funktsioon Mitte segada on välja lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Funktsioon Mitte segada on sisse lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth on väljas."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth on sees."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetoothi ühendatakse."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth on ühendatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth on välja lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth on sisse lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Asukohateavitus on väljas."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Asukohateavitus on sees."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Asukohateavitus on välja lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Asukohateavitus on sisse lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Määratud äratus: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Paneeli sulgemine."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Pikem aeg."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Lühem aeg."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Taskulamp on väljas."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Taskulamp pole saadaval."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Taskulamp on sees."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Taskulamp on välja lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Taskulamp on sisse lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Värvi ümberpööramine on välja lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Värvi ümberpööramine on sisse lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobiilside kuumkoht on välja lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobiilside kuumkoht on sisse lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Ekraanikuva ülekandmine on peatatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Töörežiim on väljas."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Töörežiim on sees."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Töörežiim on välja lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Töörežiim on sisse lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Andmeside mahu säästja on välja lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Andmeside mahu säästja on sisse lülitatud."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Ekraani heledus"</string> |
| <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Laadimine"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G–3G andmekasutus on peatatud"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G andmekasutus on peatatud"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Mobiilne andmeside on peatatud"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Andmekasutus on peatatud"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Olete jõudnud määratud andmemahupiiranguni. Te ei kasuta enam mobiilset andmesidet.\n\nJätkamisel võib andmekasutus olla tasuline."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Jätka"</string> |
| <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"GPS-i otsimine"</string> |
| <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPS-i määratud asukoht"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Asukoha taotlused on aktiivsed"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Kustuta kõik teatised."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator_ambient" msgid="879560382990377886">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>, üle <xliff:g id="OVERFLOW">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404"> |
| <item quantity="other">Sees on veel <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> märguannet.</item> |
| <item quantity="one">Sees on veel <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> märguanne.</item> |
| </plurals> |
| <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Märguandeseaded"</string> |
| <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> seaded"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Ekraani pööramine toimub automaatselt."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Ekraan on lukustatud horisontaalsuunas."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Ekraan on lukustatud vertikaalsuunas."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Ekraanikuva pööramine toimub nüüd automaatselt."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ekraanikuva on nüüd lukustatud horisontaalasendisse."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ekraanikuva on nüüd lukustatud vertikaalasendisse."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Maiustusekorv"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Ekraanisäästja"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string> |
| <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Lisavalikute nägemiseks vajutage pikalt ikoone"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Mitte segada"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Ainult prioriteetsed"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Ainult äratused"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Täielik vaikus"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> seadet)"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth on väljas"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Ühtegi seotud seadet pole saadaval"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> akut"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Heli"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Peakomplekt"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Sisend"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Sisselülitamine …"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Heledus"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Automaatne pööramine"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Pööra ekraani automaatselt"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"Režiim <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Pööramine on lukustatud"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Vertikaalpaigutus"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Horisontaalpaigutus"</string> |
| <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Sisestusmeetod"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Asukoht"</string> |
| <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Asukoht on väljas"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Meediaseade"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> |
| <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Ainult hädaabikõned"</string> |
| <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Seaded"</string> |
| <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Aeg"</string> |
| <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Mina"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Kasutaja"</string> |
| <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Uus kasutaja"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"WiFi"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Ühendus puudub"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Võrku pole"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"WiFi-ühendus on väljas"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"WiFi on sees"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"WiFi-võrke pole saadaval"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Sisselülitamine …"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Ülekandmine"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Osatäitjad"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Nimeta seade"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Valmis ülekandmiseks"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Ühtegi seadet pole saadaval"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Heledus"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMAATNE"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Vaheta värve"</string> |
| <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Värviparandusrežiim"</string> |
| <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Rohkem seadeid"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Valmis"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Ühendatud"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Ühendatud, aku <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Ühenduse loomine ..."</string> |
| <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Jagamine"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Kuumkoht"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Sisselülitamine …"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Andmem. säästja sees"</string> |
| <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428"> |
| <item quantity="other">%d seadet</item> |
| <item quantity="one">%d seade</item> |
| </plurals> |
| <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Märguanded"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Taskulamp"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Mobiilne andmeside"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Andmekasutus"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Järelejäänud andmemaht"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Üle limiidi"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> on kasutatud"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Limiit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hoiatus"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Tööprofiil"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Öövalgus"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Sissel. päikeselooj."</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Kuni päikesetõusuni"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Sisselülitam. kell <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"Kuni <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC on keelatud"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC on lubatud"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"Hiljutisi üksusi pole"</string> |
| <string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"Olete kõik ära kustutanud"</string> |
| <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Rakenduse teave"</string> |
| <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"ekraanikuva kinnitamine"</string> |
| <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"otsing"</string> |
| <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Rakendust <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ei saanud käivitada."</string> |
| <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Rakendus <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> on turvarežiimis keelatud."</string> |
| <string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Kustuta kõik"</string> |
| <string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Jagatud ekraani kasutamiseks lohistage siia"</string> |
| <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Rakenduste vahetamiseks pühkige üles"</string> |
| <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Lohistage paremale, et rakendusi kiiresti vahetada"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Horisontaalne poolitamine"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Vertikaalne poolitamine"</string> |
| <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Kohandatud poolitamine"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_top" msgid="9056056469282256287">"Poolita ekraan üles"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_left" msgid="8987144699630620019">"Poolita ekraan vasakule"</string> |
| <string name="recents_accessibility_split_screen_right" msgid="275069779299592867">"Poolita ekraan paremale"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Lehe Ülevaade sisse- ja väljalülitamine"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Laetud"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Laadimine"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"Täislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ei laadi"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Võrku võidakse\njälgida"</string> |
| <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Otsing"</string> |
| <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lohistage üles: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lohistage vasakule: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Helid ja värinad ei sega teid. Kuulete siiski enda määratud äratusi, meeldetuletusi, sündmusi ja helistajaid. Samuti kuulete kõike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mängud."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Helid ja värinad ei sega teid. Kuulete siiski äratusi. Samuti kuulete kõike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mängud."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Kohanda"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"See blokeerib KÕIK helid ja värinad, sh alarmid, muusika, videod ja mängud. Siiski saate helistada."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"See blokeerib KÕIK – sealhulgas alarmide, muusika, videote ja mängude – helid ja värinad."</string> |
| <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Vähem kiireloomulised märguanded on allpool"</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Avamiseks puudutage uuesti"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Lukustuse tühistamiseks pühkige üles"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Seda seadet haldab teie organisatsioon"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Seda seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Telefoni kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Häälabi kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Kaamera kasutamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Täielik vaikus. See vaigistab ka ekraanilugejad."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Täielik vaikus"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Ainult prioriteetsed"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Ainult äratused"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Täielik\nvaikus"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Ainult\nprioriteetsed"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Ainult\nalarmid"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Laadimine (täislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Kiirlaadim. (täislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Aegl. laad. (täislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Kasutaja vahetamine"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Kasutaja vahetamine, praegune kasutaja: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Praegune kasutaja <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Kuva profiil"</string> |
| <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Lisa kasutaja"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Uus kasutaja"</string> |
| <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Külaline"</string> |
| <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Lisa külaline"</string> |
| <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Eemalda külaline"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Kas eemaldada külaline?"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Seansi kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Eemalda"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Tere tulemast tagasi, külaline!"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Kas soovite seansiga jätkata?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Alusta uuesti"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Jah, jätka"</string> |
| <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Külaliskasutaja"</string> |
| <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Rakenduste ja andmete kustutamiseks eemaldage külaliskasutaja"</string> |
| <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"EEMALDA KÜLALINE"</string> |
| <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Kasutaja väljalogimine"</string> |
| <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Praeguse kasutaja väljalogimine"</string> |
| <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"LOGI KASUTAJA VÄLJA"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Kas lisada uus kasutaja?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Kui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab värskendada rakendusi kõigi kasutajate jaoks."</string> |
| <!-- no translation found for user_limit_reached_title (7374910700117359177) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for user_limit_reached_message (1855040563671964242) --> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Kas eemaldada kasutaja?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Kasutaja kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Eemalda"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Akusäästja on sisse lülitatud"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Vähendab jõudlust ja taustaandmeid"</string> |
| <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Akusäästja väljalülitamine"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> hakkab jäädvustama kõike, mida ekraanil kuvatakse."</string> |
| <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ära kuva uuesti"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Tühjenda kõik"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="8035284146227267681">"Märguannete haldamine"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Režiim Mitte segada peatas märguanded"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Alusta kohe"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Märguandeid pole"</string> |
| <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profiili võidakse jälgida"</string> |
| <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Võrku võidakse jälgida"</string> |
| <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Võrku võidakse jälgida"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"Teie organisatsioon haldab seda seadet ja võib jälgida võrguliiklust"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> haldab seda seadet ja võib jälgida võrguliiklust"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Seadet haldab teie organisatsioon ja see on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"Seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ja see on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"Seadet haldab teie organisatsioon"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"Seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Seadet haldab teie organisatsioon ja see on ühendatud VPN-idega"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"Seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ja see on ühendatud VPN-idega"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"Teie organisatsioon võib jälgida teie tööprofiilil võrguliiklust"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> võib jälgida võrguliiklust teie tööprofiilil"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"Võrku võidakse jälgida"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"Seade on ühendatud VPN-idega"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"Tööprofiil on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"Isiklik profiil on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"Seade on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Seadmehaldus"</string> |
| <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profiili jälgimine"</string> |
| <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Võrgu jälgimine"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Võrgu logimine"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA-sertifikaadid"</string> |
| <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Keela VPN"</string> |
| <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Katkesta VPN-i ühendus"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Kuva eeskirjad"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"Teie seadet haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida ning hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"Teie seadet haldab teie organisatsioon.\n\nAdministraator saab jälgida ning hallata seadeid, ettevõttesisest juurdepääsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Teie organisatsioon installis sellesse seadmesse sertifikaadi volituse. Teie turvalist võrguliiklust võidakse jälgida ja muuta."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Teie organisatsioon installis teie tööprofiilile sertifikaadi volituse. Teie turvalist võrguliiklust võidakse jälgida ja muuta."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"Sertifikaadi volitus on sellesse seadmesse installitud. Teie turvalist võrguliiklust võidakse jälgida ja muuta."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"Teie administraator lülitas sisse võrgu logimise funktsiooni, mis jälgib teie seadmes liiklust."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Teil on ühendus rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Teil on ühendus rakendustega <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, mis saavad jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"Teie tööprofiil on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"Teie isiklik profiil on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Teie seadet haldab rakendus <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"Organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kasutab teie seadme haldamiseks rakendust <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Administraator saab jälgida ja hallata teie seadmega seotud seadeid, ettevõtte juurdepääsu, rakendusi ja andmeid ning seadme asukohateavet."</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Lisateave"</string> |
| <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Olete ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"VPN-i seadete avamine"</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Ava usaldusväärsed mandaadid"</string> |
| <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Teie administraator on sisse lülitanud võrgu logimise funktsiooni, mis jälgib teie seadmes liiklust.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Andsite rakendusele loa VPN-i ühenduse seadistamiseks.\n\nSee rakendus võib jälgida teie seadet ja võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Teie tööprofiili haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jälgida teie töökoha võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga.\n\nTeil on ühendus ka VPN-iga, mis saab teie võrgutegevusi jälgida."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Olete ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Teie seade on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie isiklikke võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string> |
| <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Olete ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis võib jälgida teie isiklikke võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Teie tööprofiili haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profiil on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie töökoha võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks võtke ühendust administraatoriga."</string> |
| <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Teie tööprofiili haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profiil on ühendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie töökoha võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nOlete ühendatud ka rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie isiklikke võrgutegevusi."</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"Avatud kasutaja <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> jaoks"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"Funktsioon <xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> töötab"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Seade jääb lukku, kuni selle käsitsi avate"</string> |
| <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saate märguandeid kiiremini"</string> |
| <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Näete neid enne avamist"</string> |
| <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Tänan, ei"</string> |
| <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Seadistus"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Lülita kohe välja"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Heliseaded"</string> |
| <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Laiendamine"</string> |
| <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Ahendamine"</string> |
| <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Väljundseadme vahetamine"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekraan on kinnitatud"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja Ülevaade."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja Avaekraan."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppu Ülevaade."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppu Avaekraan."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Ekraanikuva vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja Ülevaade"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Ekraanikuva vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja Avaekraan"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Selge"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Tänan, ei"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Ekraanikuva on kinnitatud"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"Ekraanikuva on vabastatud"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Kas peita <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"See kuvatakse uuesti järgmisel korral, kui selle seadetes sisse lülitate."</string> |
| <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Peida"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Kõne"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Süsteem"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Helin"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Meedia"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Alarm"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Märguanne"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Kaks mitme tooniga sagedust"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Juurdepääsetavus"</string> |
| <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Kõned"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Helisemine"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Vibreerimine"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Vaigistatud"</string> |
| <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Telefon vibreerib"</string> |
| <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Telefon on vaigistatud"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Puudutage vaigistuse tühistamiseks."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Puudutage värinarežiimi määramiseks. Juurdepääsetavuse teenused võidakse vaigistada."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Puudutage vaigistamiseks. Juurdepääsetavuse teenused võidakse vaigistada."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Puudutage vibreerimise määramiseks."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Puudutage vaigistamiseks."</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"vaigistamine"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"vaigistuse tühistamine"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"vibreerimine"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Helitugevuse juhtnupud: %s"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Kõnede ja märguannete puhul telefon heliseb (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Meediaväljund"</string> |
| <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Telefonikõne väljund"</string> |
| <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Seadmeid ei leitud"</string> |
| <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"Seadmeid ei leitud. Lülitage sisse teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string> |
| <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"WiFi"</string> |
| <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth ja WiFi"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Süsteemi kasutajaliidese tuuner"</string> |
| <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Kuva lisatud akutaseme protsent"</string> |
| <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Akutaseme protsendi kuvamine olekuriba ikoonil, kui akut ei laeta"</string> |
| <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Kiirseaded"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Olekuriba"</string> |
| <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Ülevaade"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Süsteemi kasutajaliidese demorežiim"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Demorežiimi lubamine"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Kuva demorežiim"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Äratus"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Tööprofiil"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Lennurežiim"</string> |
| <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Paani lisamine"</string> |
| <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Paani ülekandmine"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Kuulete järgmist äratust kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> vaid siis, kui lülitate selle enne seda välja"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Te ei kuule järgmist äratust kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Kiirseaded, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Kuumkoht"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Tööprofiil"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Kõik ei pruugi sellest rõõmu tunda"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Süsteemi kasutajaliidese tuuner pakub täiendavaid võimalusi Androidi kasutajaliidese muutmiseks ja kohandamiseks. Need katselised funktsioonid võivad muutuda, rikki minna või tulevastest versioonidest kaduda. Olge jätkamisel ettevaatlik."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Need katselised funktsioonid võivad muutuda, rikki minna või tulevastest versioonidest kaduda. Olge jätkamisel ettevaatlik."</string> |
| <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Selge"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Õnnitleme! Süsteemi kasutajaliidese tuuner lisati seadetesse"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Eemalda seadetest"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Kas eemaldada seadetest süsteemi kasutajaliidese tuuner ja lõpetada kõikide selle funktsioonide kasutamine?"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Rakendust pole teie seadmesse installitud"</string> |
| <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Kella sekundite kuvamine"</string> |
| <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Olekuribal kella sekundite kuvamine. See võib mõjutada aku kasutusaega."</string> |
| <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Korralda kiirseaded ümber"</string> |
| <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Kuva kiirseadetes heledus"</string> |
| <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Eksperimentaalne"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Kas lülitada Bluetooth sisse?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Klaviatuuri ühendamiseks tahvelarvutiga peate esmalt Bluetoothi sisse lülitama."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Lülita sisse"</string> |
| <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Kuva märguanded vaikselt"</string> |
| <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Blokeeri kõik märguanded"</string> |
| <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Ära vaigista"</string> |
| <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Ära vaigista ega blokeeri"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Toite märguannete juhtnupud"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Sees"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Väljas"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Toite märguannete juhtnuppudega saate määrata rakenduse märguannete tähtsuse taseme vahemikus 0–5. \n\n"<b>"5. tase"</b>" \n- Kuva märguannete loendi ülaosas\n- Luba täisekraanil häirimine \n- Kuva alati ekraani servas \n\n"<b>"4. tase"</b>" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Kuva alati ekraani servas \n\n"<b>"3. tase"</b>" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Ära kunagi kuva ekraani servas \n\n"<b>"2. tase"</b>" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Ära kunagi kuva ekraani servas \n- Ära kunagi helise ega vibreeri \n\n"<b>"1. tase"</b>" \n- Keela täisekraanil häirimine \n- Ära kunagi kuva ekraani servas \n- Ära kunagi helise ega vibreeri \n- Peida lukustuskuval ja olekuribal \n- Kuva märguannete loendi allosas \n\n"<b>"Tase 0"</b>" \n- Blokeeri kõik rakenduse märguanded"</string> |
| <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Märguanded"</string> |
| <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Te ei näe enam neid märguandeid"</string> |
| <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Need märguanded minimeeritakse"</string> |
| <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Tavaliselt loobute nendest märguannetest. \nKas soovite neid jätkuvalt näidata?"</string> |
| <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Kas soovite nende märguannete kuvamist jätkata?"</string> |
| <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Peata märguanded"</string> |
| <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Jätka kuvamist"</string> |
| <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Minimeeri"</string> |
| <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Kas jätkata selle rakenduse märguannete kuvamist?"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="1037434112919403708">"Neid märguandeid ei saa välja lülitada"</string> |
| <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"See rakendus kasutab kaamerat."</string> |
| <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"See rakendus kasutab mikrofoni."</string> |
| <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"See rakendus kuvatakse teie ekraanil muude rakenduste peal."</string> |
| <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"See rakendus kasutab mikrofoni ja kaamerat."</string> |
| <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"See rakendus kuvatakse teie ekraanil muude rakenduste peal ja see kasutab kaamerat."</string> |
| <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"See rakendus kuvatakse teie ekraanil muude rakenduste peal ja see kasutab mikrofoni."</string> |
| <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"See rakendus kuvatakse teie ekraanil muude rakenduste peal ning see kasutab mikrofoni ja kaamerat."</string> |
| <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Seaded"</string> |
| <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"OK"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> märguannete juhtelemendid on avatud"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> märguannete juhtelemendid on suletud"</string> |
| <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Lubab selle kanali märguanded"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Rohkem seadeid"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Kohandamine"</string> |
| <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Valmis"</string> |
| <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Võta tagasi"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"märguannete juhtnupud"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"märguannete edasilükkamise valikud"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Lükka edasi"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"VÕTA TAGASI"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Edasi lükatud <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030"> |
| <item quantity="other">%d tundi</item> |
| <item quantity="one">%d tund</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196"> |
| <item quantity="other">%d minutit</item> |
| <item quantity="one">%d minut</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Akukasutus"</string> |
| <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Akusäästja pole laadimise ajal saadaval"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Akusäästja"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Vähendab jõudlust ja taustaandmeid"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Nupp <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Avaekraan"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Tagasi"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Üles"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Alla"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Vasakule"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Paremale"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Keskele"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tabulaator"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Tühik"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Sisestusklahv"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Tagasilüke"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Esita/peata"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Peata"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Järgmine"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Eelmine"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Keri tagasi"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Keri edasi"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Lehe võrra üles"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Lehe võrra alla"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Kustuta"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Avaekraan"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"Lõpp"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Sisesta"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Numbrilukk"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Numbriklahvistik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Süsteem"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Avaekraan"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Hiljutised"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Tagasi"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Märguanded"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Klaviatuuri otseteed"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"Klaviatuuripaigutuse vahetus"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Rakendused"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Abi"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Brauser"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Kontaktid"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"E-post"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Muusika"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Kalender"</string> |
| <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Kuva koos helitugevuse juhtnuppudega"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Mitte segada"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Helitugevuse nuppude otsetee"</string> |
| <string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Lülita helitugevuse suurendamisel välja funkt. Mitte segada"</string> |
| <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Aku"</string> |
| <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Kell"</string> |
| <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Peakomplekt"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"avada seaded"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Kõrvaklapid on ühendatud"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Peakomplekt on ühendatud"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Andmeside mahu säästja"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Andmeside mahu säästja on sisse lülitatud"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Andmeside mahu säästja on välja lülitatud"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Sees"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Väljas"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Navigeerimisriba"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Paigutus"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Täiendava vasaku nupu tüüp"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Täiendava parema nupu tüüp"</string> |
| <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(vaikeseade)"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="1545641631806817203">"Lõikelaud"</item> |
| <item msgid="5742013440802239414">"Võtmekood"</item> |
| <item msgid="1951959982985094069">"Pööramise kinnitamine, klaviatuuri vahetaja"</item> |
| <item msgid="8175437057325747277">"Mitte ükski"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="8077901629964902399">"Tavaline"</item> |
| <item msgid="8256205964297588988">"Kompaktne"</item> |
| <item msgid="8719936228094005878">"Vasakule kaldu"</item> |
| <item msgid="586019486955594690">"Paremale kaldu"</item> |
| </string-array> |
| <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Klaviatuuri vahetaja"</string> |
| <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Salvesta"</string> |
| <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Lähtesta"</string> |
| <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Nupu laiuse reguleerimine"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Lõikelaud"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Kohandatud navigeerimisnupp"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Vasak võtmekood"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Parem võtmekood"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Vasak ikoon"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Parem ikoon"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Paanide lisamiseks hoidke all ja lohistage"</string> |
| <!-- no translation found for drag_to_rearrange_tiles (4566074720193667473) --> |
| <skip /> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Lohistage eemaldamiseks siia"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="2390968976638993382">"Teil on vaja vähemalt kuut paani"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Muutmine"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Kellaaeg"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="5965318737560463480">"Kuva tunnid, minutid ja sekundid"</item> |
| <item msgid="1427801730816895300">"Kuva tunnid ja minutid (vaikimisi)"</item> |
| <item msgid="3830170141562534721">"Ära kuva seda ikooni"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="3160236755818672034">"Kuva alati protsent"</item> |
| <item msgid="2139628951880142927">"Kuva protsent laadimisel (vaikimisi)"</item> |
| <item msgid="3327323682209964956">"Ära kuva seda ikooni"</item> |
| </string-array> |
| <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Muu"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Ekraanijagaja"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Vasak täisekraan"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Vasak: 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Vasak: 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Vasak: 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Parem täisekraan"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Ülemine täisekraan"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Ülemine: 70%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Ülemine: 50%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Ülemine: 30%"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Alumine täisekraan"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Asend <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, paan <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Topeltpuudutage muutmiseks."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Topeltpuudutage lisamiseks."</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Paani <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> teisaldamine"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Paani <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> eemaldamine"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"Lisage <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> asendisse <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"Teisaldage <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> asendisse <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Kiirseadete redigeerija."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Teenuse <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> märguanne: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Rakendus ei pruugi poolitatud ekraaniga töötada."</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Rakendus ei toeta jagatud ekraani."</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Rakendus ei pruugi teisesel ekraanil töötada."</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Rakendus ei toeta teisestel ekraanidel käivitamist."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Ava seaded."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Ava kiirseaded."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Sule kiirseaded."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Alarm on määratud."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Sisse logitud kasutajana <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Interneti-ühendus puudub"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Ava üksikasjad."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Ava teenuse <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> seaded."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Muuda seadete järjestust."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Leht <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Lukustuskuva"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Laiendamine"</string> |
| <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimeeri"</string> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Sule"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Seaded"</string> |
| <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Loobumiseks lohistage alla"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Menüü"</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> on režiimis Pilt pildis"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Kui te ei soovi, et rakendus <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> seda funktsiooni kasutaks, puudutage seadete avamiseks ja lülitage see välja."</string> |
| <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Esita"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Peata"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Järgmise juurde"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Eelmise juurde"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Tel. lül. kuumuse tõttu välja"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Telefon töötab nüüd tavapäraselt"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Telefon oli liiga kuum, seetõttu lülitus see jahtumiseks välja. Telefon töötab nüüd tavapäraselt.\n\nTelefon võib kuumaks minna:\n • ressursse koormavate rakenduste kasutamisel (nt mängu-, video- või navigatsioonirakendused)\n • suurte failide alla-/üleslaadimisel\n • telefoni kasutamisel kõrgel temperatuuril"</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Telefon soojeneb"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Mõned funktsioonid on piiratud, kuni telefon jahtub"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Teie telefon proovib automaatselt maha jahtuda. Saate telefoni ikka kasutada, kuid see võib olla aeglasem.\n\nKui telefon on jahtunud, töötab see tavapäraselt."</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Vasak otsetee"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Parem otsetee"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"Vasak otsetee avab ka"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"Parem otsetee avab ka"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Mitte ükski"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Rakenduse <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> käivitamine"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Muud rakendused"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Ring"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Pluss"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Miinus"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Vasak"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Parem"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Menüü"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Teatised"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Aku"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Ekraanipildid"</string> |
| <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Üldised sõnumid"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Salvestusruum"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Vihjed"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Installimata avatavad rakendused"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="8116608994995104836">"Installimata avatavaid rakendusi pole vaja installida."</string> |
| <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Rakenduse teave"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Ava brauser"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Mobiilne andmeside"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"WiFi on välja lülitatud"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth on välja lülitatud"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Funktsioon Mitte segada on välja lülitatud"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Automaatne reegel (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) lülitas funktsiooni Mitte segada sisse."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Rakendus (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) lülitas funktsiooni Mitte segada sisse."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Automaatne reegel või rakendus lülitas funktsiooni Mitte segada sisse."</string> |
| <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"Kuni ajani <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Säilita"</string> |
| <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Asenda"</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Rakendusi käitatakse taustal"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Aku ja andmekasutuse üksikasjade nägemiseks puudutage"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Kas lülitada mobiilne andmeside välja?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"Teil ei ole operaatori <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> kaudu juurdepääsu andmesidele ega Internetile. Internet on saadaval ainult WiFi kaudu."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"teie operaator"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Seaded ei saa teie vastust kinnitada, sest rakendus varjab loataotlust."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"Kas lubada rakendusel <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> näidata rakenduse <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> lõike?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"- See saab lugeda teavet rakendusest <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">"- See saab rakenduses <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> toiminguid teha"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Luba rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, et kuvada lõike mis tahes rakendusest"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Luba"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Keela"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Puudutage akusäästja ajastamiseks"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="6324376061044218113">"Lülita automaatselt sisse, kui aku tase langeb alla <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Tänan, ei"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Automaatne akusäästja on sisse lülitatud"</string> |
| <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Kui aku tase langeb alla <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%, lülitub akusäästja automaatselt sisse."</string> |
| <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Seaded"</string> |
| <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"Selge"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Dump SysUI Heap"</string> |
| </resources> |