| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| ** |
| ** Copyright 2015 The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"No es poden cercar xarxes"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Cap"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Desat"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Desactivat"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Error de configuració d\'IP"</string> |
| <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"No s\'ha connectat a la xarxa perquè la qualitat és baixa"</string> |
| <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Error de connexió Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problema d\'autenticació"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"No es pot connectar"</string> |
| <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"No es pot connectar a <xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"Comprova la contrasenya i torna-ho a provar"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Fora de l\'abast"</string> |
| <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"No es connectarà automàticament"</string> |
| <string name="wifi_no_internet" msgid="4663834955626848401">"No hi ha accés a Internet"</string> |
| <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Desada per <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Connectada automàticament a través de: %1$s"</string> |
| <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Connectada automàticament a través d\'un proveïdor de valoració de xarxes"</string> |
| <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Connectada mitjançant %1$s"</string> |
| <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Disponible mitjançant %1$s"</string> |
| <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"Connectada, sense Internet"</string> |
| <string name="wifi_status_no_internet" msgid="5784710974669608361">"Sense connexió a Internet"</string> |
| <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="123517180404752756">"Cal iniciar la sessió"</string> |
| <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"El punt d\'accés està temporalment ple"</string> |
| <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"Connectat mitjançant %1$s"</string> |
| <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"Disponible mitjançant %1$s"</string> |
| <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"Molt lenta"</string> |
| <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"Lenta"</string> |
| <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"Correcta"</string> |
| <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"Mitjana"</string> |
| <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"Ràpida"</string> |
| <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"Molt ràpida"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Desconnectat"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"S\'està desconnectant..."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"S\'està connectant…"</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="5427152882755735944">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> connectat"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"S\'està vinculant..."</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="616068069034994802">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> connectat (sense accés al telèfon)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="3736431800395923868">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> connectat (sense contingut multimèdia)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3200033913678466453">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> connectat (sense accés als missatges)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2047403011284187056">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> connectat (sense telèfon ni multimèdia)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5162924691231307748">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> connectat, <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="1610296229139400266">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> connectat (sense accés al telèfon), <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="3908466636369853652">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> connectat (sense accés al contingut multimèdia), <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1163440823807659316">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> connectat (sense accés al telèfon ni al contingut multimèdia), <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string> |
| <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3149689299296462009">"Actiu, <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string> |
| <string name="bluetooth_battery_level" msgid="1447164613319663655">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string> |
| <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="8380223546730241956">"Actiu"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Àudio multimèdia"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"Trucades telefòniques"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Transferència del fitxer"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Dispositiu d\'entrada"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Accés a Internet"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Compartir contactes"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"S\'utilitza per compartir contactes."</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Connexió compartida a Internet"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"Missatges de text"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"Accés a la SIM"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"Àudio HD: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"Àudio HD"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="7999237886427812595">"Audiòfon"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="7188282786730266159">"S\'ha connectat a l\'audiòfon"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Connectat a l\'àudio del mitjà"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Connectat a àudio del telèfon"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Connectat al servidor de transferència de fitxers"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Connectat a un mapa"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Connectat a SAP"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"No està connectat al servidor de transferència de fitxers"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Connectat a dispositiu d\'entrada"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Connectat per accedir a Internet"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Compartint la connexió local amb el dispositiu"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5736111170225304239">"Utilitza\'l per a l\'accés a Internet"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Utilitza per al mapa"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Utilitza per a l\'accés a la SIM"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Utilitza per a l\'àudio del mitjà"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Utilitza-ho per a l\'àudio del telèfon"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Utilitza per a la transferència de fitxers"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Utilitza per a entrada"</string> |
| <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="908775281788309484">"Utilitza per a l\'audiòfon"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Vincula"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"VINCULA"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Cancel·la"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"La vinculació permet accedir als contactes i a l\'historial de trucades quan el dispositiu està connectat."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"No s\'ha pogut vincular amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"No s\'ha pogut vincular amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, perquè el PIN o la contrasenya són incorrectes."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"No es pot comunicar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Vinculació rebutjada per <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Ordinador"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Auriculars"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telèfon"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Imatges"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Auricular"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Perifèric d\'entrada"</string> |
| <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="7378813500862148102">"S\'està vinculant l\'audiòfon esquerre…"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="1550373802309160891">"S\'està vinculant l\'audiòfon dret…"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="8797811465352097562">"Esquerre: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string> |
| <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="7309476148173459677">"Dret: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wi-Fi desactivada."</string> |
| <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Wi-Fi desconnectada."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Senyal Wi-Fi: una barra."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Senyal Wi-Fi: dues barres."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Senyal Wi-Fi: tres barres."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Senyal Wi-Fi: complet."</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"Xarxa oberta"</string> |
| <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"Xarxa segura"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicacions eliminades"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplicacions i usuaris eliminats"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Compartició de xarxa per USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Compartició de xarxa per Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Compartició de xarxa"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Compartició de xarxa i punt d\'accés Wi-Fi"</string> |
| <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Totes les aplic. de feina"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Convidat"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Desconegut"</string> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Usuari: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"S\'han definit alguns valors predeterminats"</string> |
| <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"No s\'ha definit cap valor predeterminat"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Configuració de síntesi de veu"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Síntesi de veu"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Velocitat de veu"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Velocitat de lectura del text"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"To"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Afecta el to de la veu sintetitzada"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Idioma"</string> |
| <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Utilitza l\'idioma del sistema"</string> |
| <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"No has seleccionat cap idioma"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Defineix la llengua utilitzada per a la síntesi de veu"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Vull escoltar un exemple"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Reprodueix una breu demostració de síntesi de veu"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instal·la dades de veu"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instal·la les dades de veu necessàries per a la síntesi de veu"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Pot ser que aquest motor de síntesi de la parla pugui recopilar tot el text que es dirà en veu alta, incloses les dades personals, com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Ve del motor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Vols activar l\'ús d\'aquest motor de síntesi de la parla?"</string> |
| <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Aquest idioma requereix una connexió de xarxa activa per a la sortida de síntesi de veu."</string> |
| <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Això és un exemple de síntesi de veu"</string> |
| <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Estat de l\'idioma predeterminat"</string> |
| <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> és totalment compatible"</string> |
| <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"Es necessita una connexió de xarxa per a <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> no és compatible"</string> |
| <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"S\'està comprovant…"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Configuració de: <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Obre la configuració del motor"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Motor preferit"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"General"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Restableix el to de la veu"</string> |
| <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Restableix el to predeterminat amb què es llegeix el text."</string> |
| <string-array name="tts_rate_entries"> |
| <item msgid="6695494874362656215">"Molt lenta"</item> |
| <item msgid="4795095314303559268">"Lenta"</item> |
| <item msgid="8903157781070679765">"Normal"</item> |
| <item msgid="164347302621392996">"Ràpida"</item> |
| <item msgid="5794028588101562009">"Més ràpida"</item> |
| <item msgid="7163942783888652942">"Molt ràpida"</item> |
| <item msgid="7831712693748700507">"Veloç"</item> |
| <item msgid="5194774745031751806">"Molt veloç"</item> |
| <item msgid="9085102246155045744">"Màxima"</item> |
| </string-array> |
| <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"Tria un perfil"</string> |
| <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Personal"</string> |
| <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Feina"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opcions per a desenvolupadors"</string> |
| <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Activa les opcions per a desenvolupadors"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Defineix les opcions per al desenvolupament d\'aplicacions"</string> |
| <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Les opcions per a desenvolupadors no estan disponibles per a aquest usuari."</string> |
| <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"La configuració de la VPN no està disponible per a aquest usuari."</string> |
| <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"La configuració de compartició de xarxa no està disponible per a aquest usuari."</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"La configuració del nom del punt d\'accés no està disponible per a aquest usuari."</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Depuració per USB"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Activa el mode de depuració quan el dispositiu estigui connectat per USB"</string> |
| <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Revoca autoritzacions de depuració per USB"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Drecera per a informe d\'errors"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Mostra un botó al menú d\'engegada per crear un informe d\'errors"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Pantalla sempre activa"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"La pantalla no entra mai en mode de repòs si el dispositiu està carregant-se"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Activa registre de Bluetooth HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="366083475849911315">"Captura tots els paquets de Bluetooth HCI en un fitxer (activa el Bluetooth un cop hagis canviat aquesta opció)"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Desbloqueig d\'OEM"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Permet desbloquejar el bootloader"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Permetre el desbloqueig d\'OEM?"</string> |
| <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ADVERTIMENT: les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran mentre aquesta opció estigui activada."</string> |
| <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Selecciona aplicació per simular ubicació"</string> |
| <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"No s\'ha definit cap aplicació per simular ubicació"</string> |
| <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Aplicació per simular ubicació: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Xarxes"</string> |
| <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certificació de pantalla sense fil"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Activa el registre Wi‑Fi detallat"</string> |
| <string name="wifi_connected_mac_randomization" msgid="3168165236877957767">"Ordre aleatori d\'adreces MAC amb connexió"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Dades mòbils sempre actives"</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"Acceleració per maquinari per a compartició de xarxa"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"Mostra els dispositius Bluetooth sense el nom"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Desactiva el volum absolut"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"Versió AVRCP de Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"Selecciona la versió AVRCP de Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"Còdec d\'àudio per Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="8436224899475822557">"Activa el còdec d\'àudio per Bluetooth\nSelecció"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"Freqüència de mostratge d’àudio per Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="8010380028880963535">"Activa el còdec d\'àudio per Bluetooth\nSelecció: freqüència de mostratge"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"Bits per mostra de l\'àudio per Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="8063859754619484760">"Activa el còdec d\'àudio per Bluetooth\nSelecció: bits per mostra"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"Mode de canal de l\'àudio per Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="7234956835280563341">"Activa el còdec d\'àudio per Bluetooth\nSelecció: mode de canal"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"Còdec LDAC d\'àudio per Bluetooth: qualitat de reproducció"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="6893955536658137179">"Activa l\'LDAC d\'àudio per Bluetooth\nSelecció de còdec: qualitat de reproducció"</string> |
| <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"S\'està reproduint en temps real: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="3700456559305263922">"DNS privat"</string> |
| <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="9221994415765826811">"Selecciona el mode de DNS privat"</string> |
| <string name="private_dns_mode_off" msgid="8236575187318721684">"Desactivat"</string> |
| <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="8314986739896927399">"Automàtic"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider" msgid="8354935160639360804">"Nom d\'amfitrió del proveïdor de DNS privat"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="2487492386970928143">"Introdueix el nom d\'amfitrió del proveïdor de DNS"</string> |
| <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="231837290365031223">"No s\'ha pogut connectar"</string> |
| <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Mostra les opcions per a la certificació de pantalla sense fil"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Augmenta nivell de registre Wi‑Fi i mostra\'l per SSID RSSI al Selector de Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_connected_mac_randomization_summary" msgid="1743059848752201485">"Ordena les adreces MAC de manera aleatòria en connectar-se a xarxes Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_metered_label" msgid="4514924227256839725">"Amb límit de dades"</string> |
| <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6124098729457992931">"Sense límit de dades"</string> |
| <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Mides memòria intermèdia registrador"</string> |
| <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Mida Logger per memòria intermèdia"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Vols esborrar l\'emmagatzematge persistent del registrador?"</string> |
| <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Quan deixem de supervisar amb el registrador persistent, hem d\'esborrar les dades del registrador que hi ha al teu dispositiu."</string> |
| <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"Desa dades reg. de manera permanent"</string> |
| <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"Selecciona memòries interm. de registre per emmag. de manera persistent al disp."</string> |
| <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Selecciona configuració d\'USB"</string> |
| <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Selecciona configuració d\'USB"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Ubicacions simulades"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Permet les ubicacions simulades"</string> |
| <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Inspecció d\'atributs de visualització"</string> |
| <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Mantén les dades mòbils sempre actives, fins i tot quan la Wi‑Fi està activada (per canviar de xarxa ràpidament)."</string> |
| <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"Fes servir l\'acceleració per maquinari per compartir la xarxa, si està disponible"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Voleu permetre la depuració per USB?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"La depuració per USB només està indicada per a activitats de desenvolupament. Fes-la servir intercanviar dades entre l\'ordinador i el dispositiu, per instal·lar aplicacions al dispositiu sense rebre notificacions i per llegir dades de registre."</string> |
| <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Vols revocar l\'accés a la depuració per USB dels ordinadors que has autoritzat anteriorment?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Vols permetre la conf. de desenvolupament?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Aquesta configuració només està prevista per a usos de desenvolupament. Pot fer que el dispositiu i que les aplicacions s\'interrompin o tinguin un comportament inadequat."</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Verifica aplicacions per USB"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Comprova les aplicacions instal·lades mitjançant ADB/ADT per detectar possibles comportaments perillosos"</string> |
| <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="2351196058115755520">"Es mostraran els dispositius Bluetooth sense el nom (només l\'adreça MAC)"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Desactiva la funció de volum absolut del Bluetooth en cas que es produeixin problemes de volum amb dispositius remots, com ara un volum massa alt o una manca de control."</string> |
| <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Terminal local"</string> |
| <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Activa l\'aplicació de terminal que ofereix accés al shell local"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Comprovació HDCP"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Defineix comprovació HDCP"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Depuració"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Aplicació per depurar"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"No s\'ha definit cap aplicació de depuració"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplicació per depurar: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Selecciona una aplicació"</string> |
| <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Cap"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Espera el depurador"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Abans d\'executar-se, l\'aplicació de depuració espera que es connecti el depurador"</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Introducció de text"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Dibuix"</string> |
| <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Renderització accelerada per maquinari"</string> |
| <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Multimèdia"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Supervisió"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Mode estricte activat"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Centelleja si les aplicacions tarden molt al procés principal"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Ubicació del punter"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Superposa les dades dels tocs a la pantalla"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Mostra els tocs"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Mostra la ubicació visual dels tocs"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Canvis de superfície"</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Actualitza superfícies de finestres en actualitzar-se"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="4117270979975470789">"Mostra actualitzacions"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="6506943466625875655">"Actualitza visualitzacions de finestres creades"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Mostra actualitzacions de capes de maquinari"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Il·lumina capes de maquinari en verd en actualitzar-se"</string> |
| <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Depura sobredibuix de GPU"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Desactiva superposicions maquinari"</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Utilitza sempre GPU per combinar pantalles"</string> |
| <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simula l\'espai de color"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Activa traces d\'OpenGL"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Desactiva l\'encaminament d\'àudio per USB"</string> |
| <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Desactiva l\'encaminament automàtic als perifèrics d\'àudio USB"</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Mostra límits de disseny"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Mostra els límits de clips, els marges, etc."</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Força direcció dreta-esquerra"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Força direcció de pantalla dreta-esquerra en totes les llengües"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Força MSAA 4x"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Activa MSAA 4x en aplicacions d\'OpenGL ES 2.0"</string> |
| <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Depura operacions de retall no rectangulars"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="6094365083096851167">"Renderització perfil HWUI"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="3848838293793255097">"Activa les capes de depuració de GPU"</string> |
| <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="8009136940671194940">"Permet carregar capes de depuració de GPU per a apps de depuració"</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Escala d\'animació finestra"</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Escala d\'animació transició"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Escala de durada d\'animació"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simula pantalles secundàries"</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplicacions"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"No desis les activitats"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Destrueix activitats quan l\'usuari deixi d\'utilitzar-les"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Límita processos en segon pla"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="4924885492787069007">"Mostra ANR en segon pla"</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="6636514318275139826">"Informa que una aplicació en segon pla no respon"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"Mostra avisos del canal de notificacions"</string> |
| <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"Mostra un avís a la pantalla quan una aplicació publica una notificació sense un canal vàlid"</string> |
| <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Força permís d\'aplicacions a l\'emmagatzem. extern"</string> |
| <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Permet que qualsevol aplicació es pugui escriure en un dispositiu d’emmagatzematge extern, independentment dels valors definits"</string> |
| <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Força l\'ajust de la mida de les activitats"</string> |
| <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Permet ajustar la mida de totes les activitats per al mode multifinestra, independentment dels valors definits."</string> |
| <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Activa les finestres de format lliure"</string> |
| <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Activa la compatibilitat amb finestres de format lliure experimentals."</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Contrasenya per a còpies d\'ordinador"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Les còpies de seguretat completes d\'ordinador no estan protegides"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Toca per canviar o suprimir la contrasenya per a les còpies de seguretat completes de l\'ordinador"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"S\'ha definit una contrasenya de seguretat nova"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"La contrasenya nova i la confirmació no coincideixen"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Error en definir la contrasenya de seguretat"</string> |
| <string-array name="color_mode_names"> |
| <item msgid="2425514299220523812">"Vibrant (predeterminat)"</item> |
| <item msgid="8446070607501413455">"Natural"</item> |
| <item msgid="6553408765810699025">"Estàndard"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="color_mode_descriptions"> |
| <item msgid="4979629397075120893">"Colors millorats"</item> |
| <item msgid="8280754435979370728">"Colors naturals tal com els veu l\'ull humà"</item> |
| <item msgid="5363960654009010371">"Colors optimitzats per al contingut digital"</item> |
| </string-array> |
| <string name="inactive_apps_title" msgid="9042996804461901648">"Aplicacions en espera"</string> |
| <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Aplicació inactiva. Toca per activar-la."</string> |
| <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Aplicació activa. Toca per desactivar-la."</string> |
| <string name="standby_bucket_summary" msgid="6567835350910684727">"Estat de les aplicacions inactives: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Serveis en execució"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Visualitza i controla els serveis en execució"</string> |
| <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"Implementació de WebView"</string> |
| <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"Estableix implementació de WebView"</string> |
| <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"Aquesta opció ja no és vàlida. Torna-ho a provar."</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Converteix en encriptació de fitxers"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Converteix…"</string> |
| <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"El fitxer ja està encriptat"</string> |
| <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"S\'està convertint en l\'encriptació basada en fitxers"</string> |
| <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Converteix la partició de dades en una encriptació basada en fitxers.\n Advertiment: s\'esborraran totes les teves dades.\n Aquesta funció és alfa i és possible que no funcioni correctament.\n Per continuar, prem Esborra i converteix…"</string> |
| <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Esborra i converteix…"</string> |
| <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Mode de color de la imatge"</string> |
| <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Utilitza sRGB"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Desactivat"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monocromia"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomalia (vermell-verd)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalia (vermell-verd)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalia (blau-groc)"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Correcció del color"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Aquesta funció és experimental i pot afectar el rendiment."</string> |
| <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"S\'ha substituït per <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4845022416859002011">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only" msgid="6123167166221295462">"Temps restant aproximat: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharging_duration" msgid="8848256785736335185">"Temps restant aproximat: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="4189311599812296592">"Temps restant aproximat segons l\'ús que en fas: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1992003260664804080">"Temps restant aproximat segons l\'ús que en fas: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="3463575350656389957">"Temps restant: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="2095821536747992464">"La bateria hauria de durar aproximadament fins a les <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> segons l\'ús que en fas (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="2175151772952365149">"La bateria hauria de durar aproximadament fins a les <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> segons l\'ús que en fas"</string> |
| <string name="power_discharge_by" msgid="6453537733650125582">"La bateria hauria de durar aproximadament fins a les <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_discharge_by_only" msgid="107616694963545745">"La bateria hauria de durar aproximadament fins a les <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5996752448813295329">"Temps restant inferior a <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="5751885147712659423">"Temps restant inferior a <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="3176771815132876675">"Temps restant superior a <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="8931654680569617380">"Temps restant superior a <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="1181059207608751924">"És possible que el telèfon s\'apagui aviat"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="2606370266981054691">"És possible que la tauleta s\'apagui aviat"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="2918084807716859985">"És possible que el dispositiu s\'apagui aviat"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="3090926004324573908">"És possible que el telèfon s\'apagui aviat (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7466484148515796216">"És possible que la tauleta s\'apagui aviat (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="603933521600231649">"És possible que el dispositiu s\'apagui aviat (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> per completar la càrrega"</string> |
| <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> per completar la càrrega"</string> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Desconegut"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"S\'està carregant"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"s\'està carregant"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"No s\'està carregant"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8523453668342598579">"El dispositiu està endollat però en aquests moments no es pot carregar"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Plena"</string> |
| <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Controlat per l\'administrador"</string> |
| <string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"Activada per l\'administrador"</string> |
| <string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"Desactivada per l\'administrador"</string> |
| <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Desactivat"</string> |
| <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Amb permís"</string> |
| <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Sense permís"</string> |
| <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Instal·lar aplicacions desconegudes"</string> |
| <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Pàgina d\'inici de configuració"</string> |
| <string-array name="battery_labels"> |
| <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item> |
| <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item> |
| <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item> |
| </string-array> |
| <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"Fa <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"Temps restant: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Petit"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Predeterminat"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Gran"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Més gran"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Més grans possible"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Personalitzat (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Ajuda i suggeriments"</string> |
| <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"Menú"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"Introdueix la contrasenya per restablir les dades de fàbrica en mode de demostració"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"Següent"</string> |
| <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"Contrasenya obligatòria"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Mètodes d\'introducció actius"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Utilitza els idiomes del sistema"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"No s\'ha pogut obrir la configuració de: <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Pot ser que aquest mètode d\'introducció pugui recopilar tot el que escriviu, incloses dades personals, com ara contrasenyes i números de targetes de crèdit. Ve de l\'aplicació <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Voleu utilitzar aquest mètode d\'introducció?"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Nota: després de reiniciar, l\'aplicació no s\'iniciarà fins que no desbloquegis el telèfon"</string> |
| <string name="ims_reg_title" msgid="7609782759207241443">"Estat del registre d\'IMS"</string> |
| <string name="ims_reg_status_registered" msgid="933003316932739188">"Registrat"</string> |
| <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="6529783773485229486">"Sense registrar"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"No disponible"</string> |
| <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="5589328382467438245">"L\'adreça MAC és aleatòria"</string> |
| <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="3871603864314407780"> |
| <item quantity="other">%1$d dispositius connectats</item> |
| <item quantity="one">%1$d dispositiu connectat</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="1636187409258564291">"Més temps"</string> |
| <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6590887204171164991">"Menys temps"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Cancel·la"</string> |
| <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"D\'acord"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Activa"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Activa el mode No molestis"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Mai"</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Només amb prioritat"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3007988140196673193">"Si no desactives aquesta opció abans, no sentiràs la pròxima alarma (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="6236690803924413088">"No sentiràs la pròxima alarma (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="4996153414057676512">"Hora: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3779172822607461675">"Data: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Durada"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="6478923750878945501">"Pregunta sempre"</string> |
| <string name="zen_mode_forever" msgid="2704305038191592967">"Fins que no ho desactivi"</string> |
| <string name="time_unit_just_now" msgid="6363336622778342422">"Ara mateix"</string> |
| </resources> |