| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Toetsblokkering"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Typ pincode"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Typ de pukcode voor de simkaart en de nieuwe pincode"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"Pukcode voor simkaart"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Nieuwe pincode voor simkaart"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Tik om wachtwoord te typen"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Typ het wachtwoord om te ontgrendelen"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Typ pincode om te ontgrendelen"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Geef je pincode op"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Geef je patroon op"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Geef je wachtwoord op"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Onjuiste pincode."</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Ongeldige kaart."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Opgeladen"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Draadloos opladen"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Opladen"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Snel opladen"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Langzaam opladen"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Sluit de oplader aan."</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Druk op Menu om te ontgrendelen."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Netwerk vergrendeld"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Geen simkaart"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Plaats een simkaart."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"De simkaart ontbreekt of kan niet worden gelezen. Plaats een simkaart."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Onbruikbare simkaart."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Je simkaart is definitief uitgeschakeld.\n Neem contact op met je mobiele serviceprovider voor een nieuwe simkaart."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"Simkaart is vergrendeld."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"Simkaart is vergrendeld met pukcode."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Simkaart ontgrendelen…"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Gebied voor pincode"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Apparaatwachtwoord"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Gebied voor pincode van simkaart"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Gebied voor pukcode van simkaart"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Volgende wekker ingesteld voor <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Delete"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Simkaart uitschakelen"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"E-simkaart kan niet worden uitgeschakeld"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"De e-simkaart kan niet worden uitgeschakeld vanwege een fout."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Patroon vergeten"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Onjuist patroon"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Onjuist wachtwoord"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Onjuiste pincode"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914"> |
| <item quantity="other">Probeer het over <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> seconden opnieuw.</item> |
| <item quantity="one">Probeer het over één seconde opnieuw.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Teken je patroon"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Geef de pincode van de simkaart op."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Geef de pincode voor de simkaart van \'<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\' op."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Schakel de e-simkaart uit om het apparaat te gebruiken zonder mobiele service."</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Geef je pincode op"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Geef je wachtwoord op"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"De simkaart is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Neem contact op met de provider voor informatie."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"Simkaart van \'<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\' is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Neem contact op met je provider voor meer informatie."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Geef de gewenste pincode op"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Gewenste pincode bevestigen"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Simkaart ontgrendelen…"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Geef een pincode van vier tot acht cijfers op."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"De pukcode is minimaal acht cijfers lang."</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Geef de juiste pukcode opnieuw op. Bij herhaalde pogingen wordt de simkaart definitief uitgeschakeld."</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Te veel patroonpogingen"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Je hebt je pincode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer onjuist getypt. \n\nProbeer het over <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> seconden opnieuw."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Je hebt je wachtwoord <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer onjuist getypt. \n\nProbeer het over <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> seconden opnieuw."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Je hebt je ontgrendelingspatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer onjuist getekend. \n\nProbeer het over <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> seconden opnieuw."</string> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_erasing_user (9046628517316763961) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_erasing_user (3588779327358321092) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile (6114158710353725041) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile (8345451368768804892) --> |
| <skip /> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Onjuiste pincode voor simkaart. Je moet nu contact opnemen met je provider om je apparaat te ontgrendelen."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> |
| <item quantity="other">Onjuiste pincode voor simkaart. Je hebt nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogingen over.</item> |
| <item quantity="one">Onjuiste pincode voor simkaart. Je hebt nog <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging over voordat je contact met je provider moet opnemen om je apparaat te ontgrendelen.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"Simkaart is onbruikbaar. Neem contact op met je provider."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> |
| <item quantity="other">Onjuiste pukcode voor simkaart. Je hebt nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogingen over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt.</item> |
| <item quantity="one">Onjuiste pukcode voor simkaart. Je hebt nog <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Bewerking met pincode voor simkaart is mislukt."</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Bewerking met pukcode voor simkaart is mislukt."</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Code geaccepteerd."</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Geen service."</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Invoermethode wijzigen"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Vliegtuigmodus"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Patroon vereist nadat het apparaat opnieuw is opgestart"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Pincode vereist nadat het apparaat opnieuw is opgestart"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Wachtwoord vereist nadat het apparaat opnieuw is opgestart"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Patroon vereist voor extra beveiliging"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Pincode vereist voor extra beveiliging"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Wachtwoord vereist voor extra beveiliging"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Patroon is vereist wanneer je schakelt tussen profielen"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"Pincode is vereist wanneer je schakelt tussen profielen"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Wachtwoord is vereist wanneer je schakelt tussen profielen"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Apparaat vergrendeld door beheerder"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Apparaat is handmatig vergrendeld"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957"> |
| <item quantity="other">Apparaat is al <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> uur niet ontgrendeld. Bevestig het patroon.</item> |
| <item quantity="one">Apparaat is al <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> uur niet ontgrendeld. Bevestig het patroon.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270"> |
| <item quantity="other">Apparaat is al <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> uur niet ontgrendeld. Bevestig de pincode.</item> |
| <item quantity="one">Apparaat is al <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> uur niet ontgrendeld. Bevestig de pincode.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914"> |
| <item quantity="other">Apparaat is al <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> uur niet ontgrendeld. Bevestig het wachtwoord.</item> |
| <item quantity="one">Apparaat is al <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> uur niet ontgrendeld. Bevestig het wachtwoord.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Niet herkend"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Niet herkend"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> |
| <item quantity="other">Geef de pincode van de simkaart op. Je hebt nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogingen over.</item> |
| <item quantity="one">Geef de pincode van de simkaart op. Je hebt nog <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging over voordat je contact met je provider moet opnemen om het apparaat te ontgrendelen.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> |
| <item quantity="other">De simkaart is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Je hebt nog <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> pogingen over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. Neem contact op met je provider voor meer informatie.</item> |
| <item quantity="one">De simkaart is nu uitgeschakeld. Geef de pukcode op om door te gaan. Je hebt nog <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> poging over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. Neem contact op met je provider voor meer informatie.</item> |
| </plurals> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Standaard"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Bel"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analoog"</string> |
| </resources> |