| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"किगार्ड"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"PIN कोड टाइप गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"SIM को PUK कोड र नयाँ PIN कोड टाइप गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"SIM को PUK कोड"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"SIM को नयाँ PIN कोड"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"पासवर्ड टाइप गर्न छुनुहोस्"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"अनलक गर्न पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"अनलक गर्न PIN कोड टाइप गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"आफ्नो PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"आफ्नो ढाँचा प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"आफ्नो पासवर्ड प्रविष्ट गर्नु…"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"PIN कोड गलत छ।"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"अमान्य कार्ड।"</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"चार्ज भयो"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • तारविनै चार्ज गर्दै"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • चार्ज गरिँदै"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • द्रुत गतिमा चार्ज गरिँदै"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • मन्द गतिमा चार्ज गरिँदै"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"तपाईंको चार्जर जोड्नुहोस्।"</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"अनलक गर्न मेनु थिच्नुहोस्।"</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"नेटवर्क लक भएको छ"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"SIM कार्ड छैन"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"SIM कार्ड हाल्नुहोस्"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM कार्ड हालिएको छैन वा पढ्न योग्य छैन। SIM कार्ड हाल्नुहोस्।"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"SIM कार्ड काम नलाग्ने भएको छ।"</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"तपाईंको SIM कार्ड सदाका लागि असक्षम भएको छ।\n अर्को SIM कार्डको लागि आफ्नो वायरलेस सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM कार्ड लक भएको छ।"</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM कार्ड PUK-लक भएको छ।"</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"SIM कार्ड अनलक गरिँदै..."</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"यन्त्रको पासवर्ड"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM को PIN क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM को PUK क्षेत्र"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"अर्को अलार्म <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> का लागि सेट गरियो"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"मेट्नुहोस्"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"eSIM लाई असक्षम पार्नुहोस्"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM लाई असक्षम पार्न सकिएन"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"कुनै त्रुटिका कारण यो eSIM लाई असक्षम पार्न सकिएन।"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"ढाँचा बिर्सनुभयो"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"गलत ढाँचा"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"गलत पासवर्ड"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"गलत PIN"</string> |
| <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकेन्डपछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्।</item> |
| <item quantity="one">१ सेकेन्डपछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्।</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"आफ्नो ढाँचा कोर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" को SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> मोबाइल सेवा बिना यन्त्रको प्रयोग गर्न eSIM लाई असक्षम पार्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM कार्ड अहिले असक्षम छ। सुचारु गर्नको लागि PUK कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्। विवरणको लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> अहिले असक्षम छ। सुचारु गर्नको लागि PUK कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्। विवरणका लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"रूचाइएको PIN कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"रूचाइएको PIN कोड पुष्टि गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"SIM कार्ड अनलक गरिँदै..."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"४ देखि ८ वटा नम्बर भएको एउटा PIN टाइप गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK कोड ८ वा सो भन्दा बढी नम्बरको हुनु पर्छ।"</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"PUK कोड पुन: प्रविष्टि गर्नुहोस्। पटक-पटकको प्रयासले SIM सदाका लागि असक्षम हुनेछ।"</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"अत्यन्त धेरै ढाँचा कोर्ने प्रयासहरू"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले आफ्नो PIN प्रविष्ट गर्नुभएको छ। \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक आफ्नो गलत पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुभएको छ। \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"तपाईंले <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> पटक गलत तरिकाले आफ्नो अनलक ढाँचा कोर्नुभएको छ। \n\n <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> सेकेन्डमा फेरि कोसिस गर्नुहोस्।"</string> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_erasing_user (9046628517316763961) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_now_erasing_user (3588779327358321092) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile (6114158710353725041) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile (8345451368768804892) --> |
| <skip /> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM को PIN कोड गलत छ। तपाईंले अब आफ्नो यन्त्र खोल्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नै पर्ने हुन्छ।"</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026"> |
| <item quantity="other">SIM को PIN कोड गलत छ, तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item> |
| <item quantity="one">SIM को PIN कोड गलत छ,तपाईंले आफ्नो यन्त्र अनलक गर्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नैपर्ने अवस्था आउनु अघि तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM काम नलाग्ने भएको छ। आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886"> |
| <item quantity="other">SIM को PUK कोड गलत छ, SIM सदाका लागि काम नलाग्ने हुनु अघि तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item> |
| <item quantity="one">SIM को PUK कोड गलत छ, SIM सदाका लागि काम नलाग्ने हुनु अघि तपाईं अझै <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> पटक प्रयास गर्न सक्नुहुन्छ।</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM को PIN कोड राखेर अनलक गर्ने कार्य असफल भयो!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM को PUK कोड राखेर अनलक गर्ने कार्य असफल भयो!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"कोड स्वीकृत भयो!"</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"सेवा उपलब्ध छैन।"</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"इनपुट विधिलाई स्विच गर्नुहोस्"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"हवाइजहाज मोड"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"यन्त्र पुनः सुरु भएपछि ढाँचा आवश्यक पर्दछ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"यन्त्र पुनः सुरु भएपछि PIN आवश्यक पर्दछ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"यन्त्र पुनः सुरु भएपछि पासवर्ड आवश्यक पर्दछ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"अतिरिक्त सुरक्षाको लागि ढाँचा आवश्यक छ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"अतिरिक्त सुरक्षाको लागि PIN आवश्यक छ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"अतिरिक्त सुरक्षाको लागि पासवर्ड आवश्यक छ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"तपाईंले प्रोफाइलहरू स्विच गर्नुहुँदा ढाँचा आवश्यक पर्दछ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"तपाईंले प्रोफाइलहरू स्विच गर्नुहुँदा PIN आवश्यक पर्दछ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"तपाईंले प्रोफाइलहरू स्विच गर्नुहुँदा पासवर्ड आवश्यक पर्दछ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"प्रशासकले यन्त्रलाई लक गर्नुभएको छ"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"यन्त्रलाई म्यानुअल तरिकाले लक गरिएको थियो"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957"> |
| <item quantity="other">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। ढाँचा पुष्टि गर्नुहोस्।</item> |
| <item quantity="one">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। ढाँचा पुष्टि गर्नुहोस्।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270"> |
| <item quantity="other">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। PIN पुष्टि गर्नुहोस्।</item> |
| <item quantity="one">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। PIN पुष्टि गर्नुहोस्।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914"> |
| <item quantity="other">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस्।</item> |
| <item quantity="one">यन्त्र <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> घन्टा देखि अनलक भएको छैन। पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस्।</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"पहिचान भएन"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"पहिचान भएन"</string> |
| <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818"> |
| <item quantity="other">SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्। तपाईंसँग <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयासहरू बाँकी छन्।</item> |
| <item quantity="one">SIM को PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्। तपाईंसँग <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयास बाँकी छ, त्यसपछि भने आफ्नो यन्त्र अनलक गर्नका लागि तपाईंले अनिवार्य रूपमा आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नु पर्ने हुन्छ।</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935"> |
| <item quantity="other">SIM लाई असक्षम पारिएको छ। जारी राख्न PUK कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्। तपाईंसँग <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> प्रयासहरू बाँकी छन्, त्यसपछि SIM सदाका लागि प्रयोग गर्न नमिल्ने हुन्छ। विवरणहरूका लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item> |
| <item quantity="one">SIM लाई असक्षम पारिएको छ। जारी राख्न PUK कोड प्रविष्टि गर्नुहोस्। तपाईंसँग <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> प्रयास बाँकी छ, त्यसपछि SIM सदाका लागि प्रयोग गर्न नमिल्ने हुन्छ। विवरणहरूका लागि सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item> |
| </plurals> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"पूर्वनिर्धारित"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"बबल"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"एनालग"</string> |
| </resources> |