| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2023 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="4539824758261855508">"Akreditācijas datu pārvaldnieks"</string> |
| <string name="string_cancel" msgid="6369133483981306063">"Atcelt"</string> |
| <string name="string_continue" msgid="1346732695941131882">"Turpināt"</string> |
| <string name="string_more_options" msgid="2763852250269945472">"Saglabāt citā veidā"</string> |
| <string name="string_learn_more" msgid="4541600451688392447">"Uzzināt vairāk"</string> |
| <string name="content_description_show_password" msgid="3283502010388521607">"Rādīt paroli"</string> |
| <string name="content_description_hide_password" msgid="6841375971631767996">"Slēpt paroli"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_title" msgid="4251037543787718844">"Lielāka drošība ar piekļuves atslēgām"</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_password" msgid="8825872426579958200">"Izmantojot piekļuves atslēgas, nav jāveido vai jāatceras sarežģītas paroles."</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_fingerprint" msgid="7331338631826254055">"Piekļuves atslēgas ir šifrētas digitālas atslēgas, ko varat izveidot, izmantojot pirksta nospiedumu, seju vai ekrāna bloķēšanas informāciju."</string> |
| <string name="passkey_creation_intro_body_device" msgid="1203796455762131631">"Tās tiek saglabātas paroļu pārvaldniekā, lai jūs varētu pierakstīties citās ierīcēs."</string> |
| <string name="more_about_passkeys_title" msgid="7797903098728837795">"Vairāk par piekļuves atslēgām"</string> |
| <string name="passwordless_technology_title" msgid="2497513482056606668">"Bezparoles tehnoloģija"</string> |
| <string name="passwordless_technology_detail" msgid="6853928846532955882">"Piekļuves atslēgas sniedz iespēju pierakstīties, nepaļaujoties uz parolēm. Jums tikai jāizmanto pirksta nospiedums, autorizācija pēc sejas, PIN vai atbloķēšanas kombinācija, lai apliecinātu savu identitāti un izveidotu piekļuves atslēgu."</string> |
| <string name="public_key_cryptography_title" msgid="6751970819265298039">"Publisko atslēgu kriptogrāfija"</string> |
| <string name="public_key_cryptography_detail" msgid="6937631710280562213">"Saskaņā ar FIDO Alliance (Google, Apple, Microsoft u.c. organizācijas) un W3C standartiem piekļuves atslēgās tiek izmantoti kriptogrāfisko atslēgu pāri. Nav vajadzīgs lietotājvārds un parole, jo lietotnei vai vietnei tiek izveidots privātas un publiskas atslēgas pāris. Privātā atslēga tiek glabāta jūsu ierīcē vai paroļu pārvaldniekā un apliecina jūsu identitāti. Publiskā atslēga tiek kopīgota ar lietotni vai vietnes serveri. Ja atslēgas atbilst, varat nekavējoties reģistrēties un pierakstīties."</string> |
| <string name="improved_account_security_title" msgid="1069841917893513424">"Uzlabota kontu drošība"</string> |
| <string name="improved_account_security_detail" msgid="9123750251551844860">"Katra atslēga ir saistīta tikai ar to lietotni vai vietni, kurai tā tika izveidota, tādēļ jūs nevarēsiet nejauši pierakstīties krāpnieciskā lietotnē vai vietnē. Turklāt uzlaušanu ievērojami sarežģī tas, ka serveros tiek glabātas tikai publiskās atslēgas."</string> |
| <string name="seamless_transition_title" msgid="5335622196351371961">"Ērta pāreja"</string> |
| <string name="seamless_transition_detail" msgid="4475509237171739843">"Lai arī pamazām notiek pāreja uz darbu bez parolēm, tās joprojām būs pieejamas līdzās piekļuves atslēgām."</string> |
| <string name="choose_provider_title" msgid="8870795677024868108">"Izvēlieties, kur saglabāt savas <xliff:g id="CREATETYPES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_provider_body" msgid="4967074531845147434">"Lai saglabātu informāciju un nākamreiz varētu pierakstīties ātrāk, atlasiet paroļu pārvaldnieku."</string> |
| <string name="choose_create_option_passkey_title" msgid="7980430650778623135">"Vai izveidot piekļuves atslēgu, lai pierakstītos lietotnē <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="choose_create_option_password_title" msgid="6238446571944651980">"Vai saglabāt paroli, lai pierakstītos lietotnē <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="choose_create_option_sign_in_title" msgid="4124872317613421249">"Vai saglabāt pierakstīšanās informāciju lietotnei <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="passkey" msgid="632353688396759522">"piekļuves atslēga"</string> |
| <string name="password" msgid="6738570945182936667">"parole"</string> |
| <string name="passkeys" msgid="5733880786866559847">"piekļuves atslēgas"</string> |
| <string name="passwords" msgid="5419394230391253816">"paroles"</string> |
| <string name="sign_ins" msgid="4710739369149469208">"pierakstīšanās informācija"</string> |
| <string name="sign_in_info" msgid="2627704710674232328">"pierakstīšanās informācija"</string> |
| <string name="save_credential_to_title" msgid="3172811692275634301">"Kur jāsaglabā <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="create_passkey_in_other_device_title" msgid="2360053098931886245">"Vai izveidot piekļuves atslēgu citā ierīcē?"</string> |
| <string name="save_password_on_other_device_title" msgid="5829084591948321207">"Vai saglabāt paroli citā ierīcē?"</string> |
| <string name="save_sign_in_on_other_device_title" msgid="2827990118560134692">"Vai saglabāt pierakstīšanās datus citā ierīcē?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_title" msgid="4201020195058980757">"Vai vienmēr izmantot <xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g>, lai pierakstītos?"</string> |
| <string name="use_provider_for_all_description" msgid="1998772715863958997">"Šis paroļu pārvaldnieks glabās konta <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g> paroles un piekļuves atslēgas, lai atvieglotu pierakstīšanos."</string> |
| <string name="set_as_default" msgid="4415328591568654603">"Iestatīt kā noklusējumu"</string> |
| <string name="settings" msgid="6536394145760913145">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="use_once" msgid="9027366575315399714">"Izmantot vienreiz"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords_passkeys" msgid="3470113942332934279">"Paroļu skaits: <xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> • Piekļuves atslēgu skaits: <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="more_options_usage_passwords" msgid="1632047277723187813">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> paroles"</string> |
| <string name="more_options_usage_passkeys" msgid="5390320437243042237">"<xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%1$s</xliff:g> piekļuves atslēgas"</string> |
| <string name="more_options_usage_credentials" msgid="1785697001787193984">"<xliff:g id="TOTALCREDENTIALSNUMBER">%1$s</xliff:g> akreditācijas datu vienības"</string> |
| <string name="passkey_before_subtitle" msgid="2448119456208647444">"Piekļuves atslēga"</string> |
| <string name="another_device" msgid="5147276802037801217">"Cita ierīce"</string> |
| <string name="other_password_manager" msgid="565790221427004141">"Citi paroļu pārvaldnieki"</string> |
| <string name="close_sheet" msgid="1393792015338908262">"Aizvērt lapu"</string> |
| <string name="accessibility_back_arrow_button" msgid="3233198183497842492">"Atgriezties iepriekšējā lapā"</string> |
| <string name="accessibility_close_button" msgid="1163435587545377687">"Aizvērt"</string> |
| <string name="accessibility_snackbar_dismiss" msgid="3456598374801836120">"Nerādīt"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_passkey_for" msgid="6236608872708021767">"Vai izmantot saglabāto piekļuves atslēgu lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_password_for" msgid="625828023234318484">"Vai izmantot jūsu saglabāto paroli lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_sign_in_for" msgid="790049858275131785">"Vai izmantot jūsu pierakstīšanās informāciju lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_unlock_options_for" msgid="7605568190597632433">"Vai vēlaties atbloķēt lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pierakstīšanās opcijas?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_passkey_for" msgid="9175997688078538490">"Saglabātas piekļuves atslēgas izvēle lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_password_for" msgid="1724435823820819221">"Saglabātas paroles izvēle lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_saved_sign_in_for" msgid="2420298653461652728">"Saglabātas pierakstīšanās informācijas izvēle lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_sign_in_for" msgid="3048870756117876514">"Pierakstīšanās informācijas izvēle lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_title_choose_option_for" msgid="4976380044745029107">"Vai izvēlēties opciju lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_title_use_info_on" msgid="8863708099535435146">"Vai izmantot šo informāciju lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="get_dialog_use_saved_passkey_for" msgid="4618100798664888512">"Pierakstīties citā veidā"</string> |
| <string name="snackbar_action" msgid="37373514216505085">"Skatīt opcijas"</string> |
| <string name="get_dialog_button_label_continue" msgid="6446201694794283870">"Turpināt"</string> |
| <string name="get_dialog_title_sign_in_options" msgid="2092876443114893618">"Pierakstīšanās opcijas"</string> |
| <string name="button_label_view_more" msgid="3429098227286495651">"Skatīt vairāk"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_for_username" msgid="3456868514554204776">"Lietotājam <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_locked_password_managers" msgid="8911514851762862180">"Paroļu pārvaldnieki, kuros nepieciešams autentificēties"</string> |
| <string name="locked_credential_entry_label_subtext_tap_to_unlock" msgid="6390367581393605009">"Pieskarieties, lai atbloķētu"</string> |
| <string name="locked_credential_entry_label_subtext_no_sign_in" msgid="8131725029983174901">"Nav pierakstīšanās informācijas"</string> |
| <string name="no_sign_in_info_in" msgid="2641118151920288356">"Kontā <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> nav pierakstīšanās informācijas."</string> |
| <string name="get_dialog_heading_manage_sign_ins" msgid="3522556476480676782">"Pierakstīšanās informācijas pārvaldība"</string> |
| <string name="get_dialog_heading_from_another_device" msgid="1166697017046724072">"No citas ierīces"</string> |
| <string name="get_dialog_option_headline_use_a_different_device" msgid="8201578814988047549">"Izmantot citu ierīci"</string> |
| <string name="request_cancelled_by" msgid="3735222326886267820">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> atcēla pieprasījumu"</string> |
| <string name="dropdown_presentation_more_sign_in_options_text" msgid="1693727354272417902">"Pierakstīšanās opcijas"</string> |
| <string name="more_options_content_description" msgid="1323427365788198808">"Vairāk"</string> |
| </resources> |