blob: d6d0b0188846d2f523670d35b1c4ee14d6f19747 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"System-UI"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Vil du slå på batterisparing?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Du har <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri igjen. Batterisparing slår på mørkt tema, begrenser bakgrunnsaktivitet og forsinker varsler."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Batterisparing slår på mørkt tema, begrenser bakgrunnsaktivitet og forsinker varsler."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> gjenstår"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Kan ikke lade via USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Bruk laderen som fulgte med enheten"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Vil du slå på batterisparing?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Om Batterisparing"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Slå på"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Slå på"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Nei takk"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Rotér skjermen automatisk"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne appen har ikke fått tillatelse til å spille inn, men kan ta opp lyd med denne USB-enheten."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å behandle <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Denne appen har ikke fått tillatelse til å spille inn, men kan ta opp lyd med denne USB-enheten. Hvis du bruker <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> med denne enheten, kan det føre til at du ikke hører anrop, varsler og alarmer."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Hvis du bruker <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> med denne enheten, kan det føre til at du ikke hører anrop, varsler og alarmer."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å behandle <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å håndtere <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne appen har ikke fått tillatelse til å spille inn, men kan ta opp lyd med denne USB-enheten."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Vil du åpne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for å behandle <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Ingen installerte apper støtter dette USB-tilbehøret. Les mer om tilbehøret på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-enhet"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Vis"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Åpne alltid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> når <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> er koblet til"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Åpne alltid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> når <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> er koblet til"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Vil du tillate USB-feilsøking?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Datamaskinens nøkkelfingeravtrykk for RSA er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Tillat alltid fra denne datamaskinen"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Tillat"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB-feilsøking er ikke tillatt"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Brukeren som for øyeblikket er logget på denne enheten, kan ikke slå på USB-feilsøking. For å bruke denne funksjonen, bytt til en administratorbruker."</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Vil du bytte systemspråk til <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Bytte av systemspråk er forespurt av en annen enhet"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Bytt språk"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Behold gjeldende språk"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Vil du tillate trådløs feilsøking på dette nettverket?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Nettverksnavn (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi-adresse (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Tillat alltid på dette nettverket"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Tillat"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Trådløs feilsøking er ikke tillatt"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Brukeren som for øyeblikket er logget på denne enheten, kan ikke slå på trådløs feilsøking. For å bruke denne funksjonen, bytt til en administratorbruker."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-porten er deaktivert"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"For å beskytte enheten din mot væsker eller rusk er USB-porten deaktivert og kan ikke oppdage tilbehør.\n\nDu blir varslet når det er trygt å bruke USB-porten igjen."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Registrering av ladere og tilbehør er slått på for USB-porten"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Slå på USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Finn ut mer"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Skjermdump"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock er slått av"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"har sendt et bilde"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Lagrer skjermdumpen …"</string>
<string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Lagrer skjermdumpen i jobbprofilen …"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Skjermdumpen er lagret"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Kunne ikke lagre skjermdump"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Enheten må være låst opp før skjermdumpen kan lagres"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Prøv å ta skjermdump på nytt"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Kan ikke lagre skjermdumpen"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Appen eller organisasjonen din tillater ikke at du tar skjermdumper"</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Funksjonen for å ta skjermdumper er blokkert av IT-administratoren din"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Rediger"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Rediger skjermdumpen"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Del skjermdumpen"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Utvidet skjermdump"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Avvis skjermdumpen"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Avvis melding fra jobbprofilen"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Forhåndsvisning av skjermdump"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Øvre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Nedre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Venstre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Høyre grense <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosent"</string>
<string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Lagret i <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> i jobbprofilen"</string>
<string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Filer"</string>
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> har registrert denne skjermdumpen."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> og andre åpne apper har registrert denne skjermdumpen."</string>
<string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Legg til i notat"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Skjermopptaker"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skjermopptaket"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Vedvarende varsel for et skjermopptak"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vil du starte et opptak?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Under opptak kan Android-systemet registrere all sensitiv informasjon som er synlig på skjermen eller spilles av på enheten. Dette inkluderer passord, betalingsinformasjon, bilder, meldinger og lyd."</string>
<string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Ta opp hele skjermen"</string>
<string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Ta opp én app"</string>
<string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Når du tar opp noe, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
<string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Når du tar opp en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i appen. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
<string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start opptaket"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spill inn lyd"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhetslyd"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra enheten, f.eks. musikk, samtaler og ringelyder"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Enhetslyd og mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Start"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Tar opp skjermen"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tar opp skjermen og lyd"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Vis trykk på skjermen"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Stopp"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Del"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Skjermopptaket er lagret"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Trykk for å se"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Feil ved sletting av skjermopptaket"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Feil ved start av skjermopptaket"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Tilbake"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Startside"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Meny"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Rotér skjermen"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Oversikt"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefonnummer"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Talehjelp"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR-kodeskanner"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Ulåst"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Enheten er låst"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skanning av ansikt"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Avbryt"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bekreft"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Prøv på nytt"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Trykk for å avbryte autentiseringen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Prøv på nytt"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Ser etter ansiktet ditt"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Ansiktet er autentisert"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Bekreftet"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Trykk på Bekreft for å fullføre"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Låst opp med ansiktet. Trykk på lås opp-ikonet for å fortsette"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Låst opp med ansiktet. Trykk for å fortsette."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk for å fortsette."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk på lås opp-ikon for å fortsette"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentisert"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Bruk PIN-kode"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Bruk mønster"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Bruk passord"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Feil PIN-kode"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Feil mønster"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Feil passord"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"For mange ugyldige forsøk.\nPrøv på nytt om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Prøv på nytt. Forsøk <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Dataene dine blir slettet"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes dataene på denne enheten."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes denne brukeren."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Hvis du oppgir feil mønster på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Hvis du skriver inn feil passord på neste forsøk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Trykk på fingeravtrykkssensoren"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikon for fingeravtrykk"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Ansiktet gjenkjennes ikke. Bruk fingeravtrykk."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Ansiktet gjenkjennes ikke"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Bruk fingeravtrykk"</string>
<string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Ansiktslås er utilgjengelig"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth er tilkoblet."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Batteriprosenten er ukjent."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Koblet til <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Koblet til <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Ikke tilkoblet."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Av"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Flymodus."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN på."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Batteri – <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prosent."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Batterinivået er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> prosent, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Batteriet lades – <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosent."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Batterinivået er <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosent. Lading er satt på pause for å beskytte batteriet."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Batterinivået er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> prosent, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. Lading er satt på pause for å beskytte batteriet."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Se alle varslene"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter er aktivert."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibreringsmodus."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Stille modus."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Varselskygge."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Hurtiginnstillinger."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Låseskjerm."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Låseskjerm for arbeid"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Lukk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"total stillhet"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"bare alarmer"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ikke forstyrr."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth er på."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarmen ble stilt for <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Mer tid."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Mindre tid."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Skjermcastingen er stoppet."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Lysstyrken på skjermen"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobildatabruk er satt på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Data er satt på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Datagrensen du har angitt, er nådd. Du bruker ikke lenger mobildata.\n\nHvis du fortsetter, kan avgifter for databruk påløpe."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Gjenoppta"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktive stedsforespørsler"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"«Sensorene er av» er aktiv"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Fjern alle varslinger."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# annet varsel i gruppen.}other{# andre varsler i gruppen.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Skjermen er låst i liggende retning."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Skjermen er låst i stående retning."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessertmonter"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Skjermsparer"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ikke forstyrr"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Ingen sammenkoblede enheter er tilgjengelige"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Lyd"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Hodetelefoner"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Innenhet"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Høreapparater"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Slår på …"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Rotér automatisk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Rotér skjermen automatisk"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Sted"</string>
<string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Skjermsparer"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Kameratilgang"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Mikrofontilgang"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Tilgjengelig"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokkert"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medieenhet"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Bruker"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wifi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internett"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Tilgjengelige nettverk"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Nettverk er utilgjengelige"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Ingen tilgjengelige Wifi-nettverk"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Slår på …"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Skjermcasting"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Casting"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Enhet uten navn"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Ingen enheter er tilgjengelige"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wifi er ikke tilkoblet"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Lysstyrke"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Fargeinvertering"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Fargekorrigering"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Administrer brukere"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Ferdig"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Lukk"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Tilkoblet"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Tilkoblet, batterinivå <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Kobler til …"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Wifi-sone"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Slår på …"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Datasparing er på"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# enhet}other{# enheter}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lommelykt"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kameraet er i bruk"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobildata"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Databruk"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Gjenværende data"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Over grensen"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> brukt"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Grense på <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Advarsel for <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Jobbapper"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Nattlys"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"På ved solnedgang"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Til soloppgang"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"På kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Mørkt tema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Batterisparing"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"På ved solnedgang"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Til soloppgang"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Slås på klokken <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"På ved sengetid"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Til sendetiden avsluttes"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC er slått av"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC er slått på"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Skjermopptak"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Start"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Stopp"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Enhåndsmodus"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetsmikrofonen?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetskameraet?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetskameraet og -mikrofonen?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Dette opphever blokkeringen av tilgang for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke mikrofonen."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Dette opphever blokkeringen av tilgang for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke kameraet."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Dette opphever blokkeringen av tilgang for alle apper og tjenester som har tillatelse til å bruke kameraet eller mikrofonen."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofonen er blokkert"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kameraet er blokkert"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofonen og kameraet er blokkert"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"For å oppheve blokkeringen, sett personvernbryteren på enheten til mikrofon på-posisjonen for å gi mikrofontilgang. Se i bruksanvisningen for enheten for å finne personvernbryteren på den."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"For å oppheve blokkeringen, sett personvernbryteren på enheten til kamera på-posisjonen for å gi kameratilgang. Se i bruksanvisningen for enheten for å finne personvernbryteren på den."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"For å oppheve blokkeringen av dem, sett personvernbryteren på enheten til opphevet blokkering-posisjonen for å gi tilgang. Se i bruksanvisningen for enheten for å finne personvernbryteren på den."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofon er tilgjengelig"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera er tilgjengelig"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofon og kamera er tilgjengelig"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Mikrofonen er slått på"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Mikrofonen er slått av"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Mikrofonen er slått på for alle apper og tjenester."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Mikrofontilgang er slått av for alle apper og tjenester. Du kan gi mikrofontilgang i Innstillinger &gt; Personvern &gt; Mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Mikrofontilgang er slått av for alle apper og tjenester. Du kan endre dette i Innstillinger &gt; Personvern &gt; Mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Kameraet er slått på"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Kameraet er slått av"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Kameraet er slått på for alle apper og tjenester."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Kameratilgang er slått av for alle apper og tjenester."</string>
<string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"For å bruke mikrofonknappen, gi mikrofontilgang i innstillingene."</string>
<string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Åpne Innstillinger"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Annen enhet"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Slå oversikten av eller på"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer, påminnelser, aktiviteter og oppringere du angir. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tilpass"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill. Du kan fremdeles ringe."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Trykk på nytt for å åpne"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Trykk igjen"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Sveip opp for å åpne"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Trykk på lås opp-ikonet for å åpne"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Låst opp med ansiktet. Sveip opp for å åpne."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Låst opp med ansiktet. Trykk på lås opp-ikonet for å fortsette"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Låst opp med ansiktet. Trykk for å åpne."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk for å åpne."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Ansiktet er gjenkjent. Trykk på lås opp-ikon for å fortsette"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Låst opp med ansiktet"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Ansiktet er gjenkjent"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Sveip opp for å prøve igjen"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Lås opp for å bruke NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Denne enheten tilhører organisasjonen din"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Denne enheten leveres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Sveip ikonet for å åpne telefon"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Sveip fra ikonet for å åpne talehjelp"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Sveip ikonet for å åpne kamera"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Total stillhet. Dette demper også skjermlesere."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Total stillhet"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Bare prioritet"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Bare alarmer"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Total\nstillhet"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Bare\nPrioritet"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Bare\nalarmer"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader trådløst • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader raskt • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader sakte • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Bytt bruker"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"rullegardinmeny"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Alle apper og data i denne økten blir slettet."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Velkommen tilbake, gjest!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Vil du fortsette økten?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Start på nytt"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ja, fortsett"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Gjestemodus"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Du er i gjestemodus"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Hvis du legger til en ny bruker, avsluttes gjestemodus, og alle apper og data fra den gjeldende gjesteøkten slettes."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Grensen for antall brukere er nådd"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Du kan bare opprette én bruker.}other{Du kan legge til opptil # brukere.}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vil du fjerne brukeren?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apper og data som tilhører denne brukeren, blir slettet."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjern"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får tilgang til all informasjon som er synlig på skjermen din, eller som spilles av fra enheten når du tar opp eller caster. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Tjenesten som leverer denne funksjonen, får tilgang til all informasjon som er synlig på skjermen din, eller som spilles av fra enheten når du tar opp eller caster. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vil du starte opptak eller casting?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du starte opptak eller casting med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vil du gi <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tillatelse til å dele eller ta opp?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hele skjermen"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Én app"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Fortsett"</string>
<string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Del eller ta opp en app"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Vil du tillate at denne appen deler eller tar opp?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har denne appen tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har denne appen tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokkert av IT-administratoren"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Skjermdumper er deaktivert av enhetsinnstillingene"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Fjern alt"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Administrer"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Logg"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Ny"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Lydløs"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Varsler"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Samtaler"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Fjern alle lydløse varsler"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Varsler er satt på pause av «Ikke forstyrr»"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Start nå"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Ingen varsler"</string>
<string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Ingen nye varsler"</string>
<string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Lås opp for å se eldre varsler"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Denne enheten administreres av forelderen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisasjonen din eier denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> eier denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Denne enheten leveres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Denne enheten tilhører organisasjonen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til internett via VPN-er"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til internett via VPN-er"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisasjonen din kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT-administratoren kan se nettverksaktivitet i jobbprofilen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Nettverket kan bli overvåket"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Denne enheten er koblet til internett via VPN-er"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Jobbappene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"De personlige appene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Denne enheten leveres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Enhetsadministrasjon"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Loggføring av nettverk"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA-sertifikater"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Se retningslinjer"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Visningskontroller"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nIT-administratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nKontakt IT-administratoren for å få mer informasjon."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> kan ha tilgang til data som er knyttet til denne enheten, kan administrere apper og kan endre enhetsinnstillingene.\n\nHvis du har spørsmål, kan du kontakte <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Denne enheten tilhører organisasjonen din.\n\nIT-administratoren din kan overvåke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nKontakt IT-administratoren for å få mer informasjon."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans i jobbprofilen din. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"En sertifiseringsinstans er installert på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken på enheten din."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken i jobbprofilen din, men ikke i den personlige profilen din."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for IT-administratoren din."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for IT-administratoren din."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jobbappene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din i jobbapper, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlige for IT-administratoren og VPN-leverandøren din."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"De personlige appene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for VPN-leverandøren din."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Åpne VPN-innstillingene"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Denne enheten administreres av forelderen din. Forelderen din kan se og administrere informasjon, for eksempel appene du bruker, posisjonen din og skjermtiden din."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Holdes opplåst med TrustAgent"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Lydinnstillinger"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatisk medieteksting"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Verktøytips for teksting"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Overlegg med teksting"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"aktivér"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktiver"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Lyd og vibrering"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Innstillinger"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Appen er festet"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Gjør at den vises til du løsner den. Trykk og hold inne Tilbake og Oversikt for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Gjør at den vises til du løsner den. Trykk og hold inne Tilbake og Startside for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Gjør at den vises til du løsner den. Sveip opp og hold for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"På denne måten blir skjermen synlig frem til du løsner den. Trykk og hold inne Oversikt for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Gjør at den vises til du løsner den. Trykk og hold inne Startside for å løsne den."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Personlige data kan være tilgjengelige (f.eks. kontakter og e-postinnhold)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Den festede appen kan åpne andre apper."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"For å løsne denne appen, trykk og hold inne tilbakeknappen og oversiktsknappen"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"For å løsne denne appen, trykk og hold inne tilbakeknappen og hjemknappen"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"For å løsne denne appen, sveip opp og hold"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Skjønner"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nei takk"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Appen er festet"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Appen er løsnet"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Anrop"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"System"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Ring"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Medier"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Varsel"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"DTMF (dual-tone multi-frequency)"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Tilgjengelighet"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Ring"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrer"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Ignorer"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Trykk for å slå på lyden."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Trykk for å angi vibrasjon. Lyden kan bli slått av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Trykk for å slå av lyden. Lyden kan bli slått av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Trykk for å angi vibrasjon."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Trykk for å slå av lyden."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Trykk for å endre ringemodus"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"kutt lyden"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"slå på lyden"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrer"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s volumkontroller"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Anrop og varsler ringer (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusrad"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Demomodus for systemgrensesnitt"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Slå på demo-modus"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Vis demo-modus"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Legg til en betalingsmåte for å gjennomføre kjøp raskere og sikrere med telefonen"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Vis alle"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Trykk for å åpne"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Oppdaterer"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Lås opp for å bruke"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Det oppsto et problem med henting av kortene. Prøv på nytt senere"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Innstillinger for låseskjermen"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR-kodeskanner"</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Oppdaterer"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Work-profil"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Flymodus"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Du hører ikke neste innstilte alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"kl. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Wifi-sone"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Work-profil"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Gøy for noen – ikke for alle"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Med System UI Tuner har du flere måter å justere og tilpasse Android-brukergrensesnittet på. Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Greit"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Gratulerer! System UI Tuner er lagt til i Innstillinger"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Fjern fra Innstillinger"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Vil du fjerne System UI Tuner fra Innstillinger og slutte å bruke alle de tilknyttede funksjonene?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Vil du slå på Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"For å koble tastaturet til nettbrettet ditt må du først slå på Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Slå på"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Effektive varselinnstillinger"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"På – ansiktsbasert"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Med effektive varselinnstillinger kan du angi viktighetsnivåer fra 0 til 5 for appvarsler. \n\n"<b>"Nivå 5"</b>" \n– Vis øverst på varsellisten \n– Tillat forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis alltid raskt \n\n"<b>"Nivå 4"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis alltid raskt \n\n"<b>"Nivå 3"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri raskt \n\n"<b>"Nivå 2"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri fort \n– Tillat aldri lyder eller vibrering \n\n"<b>"Nivå 1"</b>" \n– Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n– Vis aldri raskt \n– Tillat aldri lyder eller vibrering \n– Skjul fra låseskjermen og statusfeltet \n– Vis nederst på varsellisten \n\n"<b>"Nivå 0"</b>" \n– Blokkér alle varsler fra appen"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Ferdig"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Bruk"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Slå av varsler"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Lydløs"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Standard"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatisk"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Ingen lyd eller vibrering"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Ingen lyd eller vibrering, og vises lavere i samtaledelen"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Kan ringe eller vibrere basert på enhetsinnstillingene"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Kan ringe eller vibrere basert på enhetsinnstillingene. Samtaler fra <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vises som standard som bobler."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"La systemet velge om dette varselet skal lage lyd eller vibrere"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Oppgradert til standard"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Nedgradert til lydløst"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Rangert høyere"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; Rangert lavere"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen, vises som en boble"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen, avbryter «Ikke forstyrr»"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Vises øverst på samtalevarsler og som et profilbilde på låseskjermen, vises som en boble, avbryter «Ikke forstyrr»"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritet"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> støtter ikke samtalefunksjoner"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Disse varslene kan ikke endres."</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Anropsvarsler kan ikke endres."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Denne varselgruppen kan ikke konfigureres her"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Omdirigert varsel"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: alle varsler"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Se mer"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;oppgradert til standard&lt;/b&gt; av systemet."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;nedgradert til lydløst&lt;/b&gt; av systemet."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;rangert høyere&lt;/b&gt; i panelet."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Dette varselet ble automatisk &lt;b&gt;rangert lavere&lt;/b&gt; i panelet."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Gi utvikleren tilbakemeldingen din. Var det riktig?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Varselinnstillingene for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er åpnet"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Varselinnstillingene for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er lukket"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Flere innstillinger"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Tilpass"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Vis boble"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Fjern bobler"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"varselinnstillinger"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"slumrealternativer for varsler"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Minn meg på det"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Angre"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Slumrer i <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# time}=2{# timer}other{# timer}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minutt}other{# minutter}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Batterisparing"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-knappen"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Startskjerm"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Tilbake"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Opp"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Ned"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Venstre"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Høyre"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Midttasten"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Mellomrom"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Tilbaketasten"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Spill av / sett på pause"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Stopp"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Neste"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Forrige"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Spol tilbake"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Spol fremover"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Startskjerm"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> på talltastaturet"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Fjern vedlegg"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"System"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Startside"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nylige"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Tilbake"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Varsler"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Hurtigtaster"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Bytt tastaturoppsett"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Apper"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Assist"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Nettleser"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakter"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-post"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Musikk"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalender"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ikke forstyrr"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Hurtigtast for volumknappene"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Batteri"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Hodetelefoner"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Åpne innstillingene"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Øretelefoner er tilkoblet"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Hodetelefoner er tilkoblet"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Datasparing"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Datasparing er på"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"På"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Av"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Utilgjengelig"</string>
<string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"finne ut mer"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigasjonsrad"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Oppsett"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Ekstra venstre-knapptype"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Ekstra høyre-knapptype"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Utklippstavle"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Tastkode"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Rotasjonsbekreftelse, bytteknapp for tastatur"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ingen"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normal"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompakt"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Lent mot venstre"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Lent mot høyre"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Lagre"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Tilbakestill"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Utklippstavle"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Spesialtilpasset navigasjonsknapp"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Venstre-tastkode"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Høyre-tastkode"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Venstre-ikon"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Høyre-ikon"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Hold og dra for å legge til ruter"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Hold og dra for å flytte på rutene"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Dra hit for å fjerne"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Du trenger minst <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> infobrikker"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Endre"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Tid"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Vis timer, minutter og sekunder"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Vis timer og minutter (standard)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Ikke vis dette ikonet"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Vis alltid prosentandel"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Vis prosentandel under lading (standard)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Ikke vis dette ikonet"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Vis ikoner for varsler med lav prioritet"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Annet"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"fjerne infobrikken"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"legge til en infobrikke på slutten"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Flytt infobrikken"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Legg til en infobrikke"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Flytt til <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Legg til posisjonen <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Posisjon <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"En infobrikke er lagt til"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"En infobrikke er fjernet"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Redigeringsvindu for hurtiginnstillinger."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-varsel: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Åpne innstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Åpner hurtiginnstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Lukk hurtiginnstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Logget på som <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"velge en bruker"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Ingen internettilkobling"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Åpne <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-innstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Endre rekkefølgen på innstillingene."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Av/på-meny"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Side <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Låseskjerm"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefon ble slått av pga varme"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Telefonen kjører nå som normalt.\nTrykk for å se mer informasjon"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefonen din var for varm, så den ble slått av for å kjøles ned. Telefonen din kjører nå som normalt.\n\nTelefonen kan blir for varm hvis du:\n • bruker ressurskrevende apper (for eksempel spill-, video- eller navigeringsapper)\n • laster store filer opp eller ned\n • bruker telefonen ved høy temperatur"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Se vedlikeholdstrinnene"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefonen begynner å bli varm"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Enkelte funksjoner er begrenset mens telefonen kjøles ned.\nTrykk for å se mer informasjon"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Telefonen din kommer til å prøve å kjøle seg ned automatisk. Du kan fremdeles bruke telefonen, men den kjører muligens saktere.\n\nTelefonen kommer til å kjøre som normalt, når den har kjølt seg ned."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Se vedlikeholdstrinnene"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Koble fra enheten"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Enheten begynner å bli varm nær ladeporten. Hvis den er koblet til en lader eller et USB-tilbehør, må du koble den fra. Vær forsiktig da kabelen også kan være varm."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Se vedlikeholdstrinnene"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Venstre hurtigtast"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Høyre hurtigtast"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Venstre hurtigtast låser også opp"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Høyre hurtigtast låser også opp"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ingen"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Start <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Andre apper"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Sirkel"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Pluss"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Venstre"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Høyre"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Meny"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-appen"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Varsler"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Batteri"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Skjermdumper"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant Apps"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Konfigurering"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Lagring"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Hint"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kjører"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Appen ble åpnet uten at den ble installert."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Appen ble åpnet uten at den ble installert. Trykk for å finne ut mer."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Appinformasjon"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Gå til nettleser"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobildata"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wifi er av"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth er av"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Ikke forstyrr er av"</string>
<string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Ikke forstyrr er på"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Ikke forstyrr ble slått på av en automatisk regel (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Ikke forstyrr ble slått på av en app (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Ikke forstyrr ble slått på av en automatisk regel eller en app."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Apper kjører i bakgrunnen"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Trykk for detaljer om batteri- og databruk"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vil du slå av mobildata?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Du får ikke tilgang til data eller internett via <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internett er bare tilgjengelig via Wifi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"operatøren din"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Vil du bytte tilbake til <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Det byttes ikke mobildataoperatør automatisk basert på tilgjengelighet"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Nei takk"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Ja, bytt"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Fordi en app skjuler tillatelsesforespørselen, kan ikke Innstillinger bekrefte svaret ditt."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Vil du tillate at <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> viser <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>-utsnitt?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Den kan lese informasjon fra <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Den kan utføre handlinger i <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Tillat at <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> viser utsnitt fra alle apper"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Tillat"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Avvis"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Trykk for å planlegge batterisparing"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Slå på når det er sannsynlig at du går tom for batteri"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nei takk"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI-heap"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"I bruk"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Apper bruker <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" og "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Blir brukt av <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nylig brukt av <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(jobb)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonsamtale"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(via <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kameraet"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"posisjon"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofonen"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"skjermopptak"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Ingen tittel"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Ventemodus"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Forstørringsvindu"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Kontroller for forstørringsvindu"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Zoom inn"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Zoom ut"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Flytt opp"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Flytt ned"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Flytt til venstre"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Flytt til høyre"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Forstørringsbryter"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Forstørr hele skjermen"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Forstørr en del av skjermen"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Bytt"</string>
<string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Dra hjørnet for å endre størrelse"</string>
<string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Tillat diagonal rulling"</string>
<string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Endre størrelse"</string>
<string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Endre forstørringstype"</string>
<string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Avslutt størrelsesendring"</string>
<string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Øvre håndtak"</string>
<string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Venstre håndtak"</string>
<string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Høyre håndtak"</string>
<string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Nedre håndtak"</string>
<string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Forstørringsstørrelse"</string>
<string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zoom"</string>
<string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Middels"</string>
<string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Liten"</string>
<string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Stor"</string>
<string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Ferdig"</string>
<string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Endre"</string>
<string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Innstillinger for forstørringsvindu"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Trykk for å åpne tilgj.funksjoner. Tilpass eller bytt knappen i Innstillinger.\n\n"<annotation id="link">"Se innstillingene"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Flytt knappen til kanten for å skjule den midlertidig"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Angre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>-snarveien er fjernet"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# snarvei er fjernet}other{# snarveier er fjernet}}"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Flytt til øverst til venstre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Flytt til øverst til høyre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Flytt til nederst til venstre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Flytt til nederst til høyre"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Flytt til kanten og skjul"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Flytt ut kanten og vis"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Fjern"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"slå av/på"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Enhetsstyring"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Velg en app for å legge til kontroller"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# kontroll er lagt til.}other{# kontroller er lagt til.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Fjernet"</string>
<string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Vil du legge til <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_panel_authorization" msgid="4540047176861801815">"Når du legger til <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>, kan den legge til kontroller og innhold i dette panelet. I noen apper kan du velge hvilke kontroller som vises her."</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Favoritt, posisjon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Fjernet som favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"merke som favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"fjerne som favoritt"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Flytt til posisjon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontroller"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Velg kontroller som skal være tilgjengelige fra hurtiginnstillingene"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Hold og dra for å flytte kontroller"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle kontroller er fjernet"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Endringene er ikke lagret"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Se andre apper"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Kunne ikke laste inn kontrollene. Sjekk <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>-appen for å sjekke at appinnstillingene ikke er endret."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatible kontroller er ikke tilgjengelige"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Annet"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Legg til i enhetsstyring"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Legg til"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Foreslått av <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Enheten er låst"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Vil du se og kontrollere enheter fra låseskjermen?"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Du kan legge til kontroller for de eksterne enhetene dine på låseskjermen.\n\nEnhetsappen kan la deg kontrollere noen enheter uten å låse opp telefonen eller nettbrettet.\n\nDu kan når som helst endre innstillingene."</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Vil du kontrollere enheter fra låseskjermen?"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="237183787721917586">"Du kan kontrollere enkelte enheter uten å låse opp telefonen eller nettbrettet.\n\nEnhetsappen fastslår hvilke enheter som kan kontrolleres på denne måten."</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Nei takk"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Ja"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN-koden inneholder bokstaver eller symboler"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Bekreft <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Feil PIN-kode"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Skriv inn PIN-koden"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Prøv en annen PIN-kode"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Bekreft endringen for <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Sveip for å se flere"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Laster inn anbefalinger"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Medier"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Vil du skjule denne mediekontrollen for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Den nåværende medieøkten kan ikke skjules."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Skjul"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Gjenoppta"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Innstillinger"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> spilles av fra <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Spill av"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pause"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Forrige spor"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Neste spor"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Kobler til"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Spill av"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Åpne <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Spill av <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Spill av <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"For deg"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Angre"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Flytt nærmere for å spille av på <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"For å spille av her, gå nærmere <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Spilles av på <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Noe gikk galt. Prøv på nytt."</string>
<string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Laster inn"</string>
<string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"nettbrett"</string>
<!-- no translation found for media_transfer_receiver_content_description_unknown_app (7381771464846263667) -->
<skip />
<!-- no translation found for media_transfer_receiver_content_description_with_app_name (8555975056850659389) -->
<skip />
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inaktiv. Sjekk appen"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Ikke funnet"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrollen er utilgjengelig"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Fikk ikke tilgang til <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Sjekk <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-appen for å sjekke at kontrollen fremdeles er tilgjengelig, og at appinnstillingene ikke er endret."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Åpne appen"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Kan ikke laste inn status"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"En feil oppsto. Prøv på nytt"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Legg til kontroller"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Endre kontroller"</string>
<string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Legg til app"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Legg til utenheter"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Gruppe"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 enhet er valgt"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> enheter er valgt"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(frakoblet)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Kan ikke bytte. Trykk for å prøve igjen."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Koble til en enhet"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"For å caste denne økten, åpne appen."</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Ukjent app"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Stopp castingen"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Tilgjengelige enheter for lydutgang."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Volum"</string>
<string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Høyttalere og skjermer"</string>
<string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Foreslåtte enheter"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Slik fungerer kringkasting"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Kringkasting"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Folk i nærheten med kompatible Bluetooth-enheter kan lytte til mediene du kringkaster"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"For å lytte til kringkastingen din kan folk i nærheten med kompatible Bluetooth-enheter skanne QR-koden din eller bruke navnet og passordet til kringkastingen din."</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Kringkastingsnavn"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Passord"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Lagre"</string>
<string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Starter …"</string>
<string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Kan ikke kringkaste"</string>
<string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Kan ikke lagre. Prøv på nytt."</string>
<string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Kan ikke lagre."</string>
<!-- no translation found for media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min (4663836092607696185) -->
<skip />
<!-- no translation found for media_output_broadcast_code_hint_no_more_than_max (9181869364856175638) -->
<skip />
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Delversjonsnummer"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Delversjonsnummeret er kopiert til utklippstavlen."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Åpen samtale"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Samtalemoduler"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Trykk på en samtale for å legge den til på startskjermen"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"De nylige samtalene dine vises her"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioriterte samtaler"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nylige samtaler"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"For <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dager siden"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"For én uke siden"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"For to uker siden"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"For mer enn én uke siden"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"For mer enn to uker siden"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Bursdag"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har bursdag"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Bursdag snart"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har snart bursdag"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Merkedag"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har merkedag"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Deler posisjonen"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> deler posisjon"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Ny nyhetssak"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har delt nytt innhold"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Ser på"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Lytter"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Spiller"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Venner"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"La oss chatte senere"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Innhold vises snart"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Tapt anrop"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Se nylige meldinger, tapte anrop og statusoppdateringer"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Samtale"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Satt på pause av «Ikke forstyrr»"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har sendt en melding: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har sendt et bilde"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> har en statusoppdatering: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Tilgjengelig"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Kunne ikke lese batterimåleren"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Trykk for å få mer informasjon"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Ingen alarm angitt"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Fingeravtrykkssensor"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autentiser"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"åpne enheten"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Bruk fingeravtrykk for å åpne"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Autentisering kreves. Trykk på fingeravtrykkssensoren for å autentisere."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Pågående telefonsamtale"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobildata"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Tilkoblet"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Koblet til midlertidig"</string>
<string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Dårlig forbindelse"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Mobildata kobler ikke til automatisk"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Ingen tilkobling"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Ingen andre nettverk er tilgjengelige"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Ingen nettverk er tilgjengelige"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wifi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Trykk på et nettverk for å koble til"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Lås opp for å se nettverk"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Søker etter nettverk …"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Kunne ikke koble til nettverket"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wifi kobles ikke til automatisk inntil videre"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Se alle"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"For å bytte nettverk, koble fra Ethernet"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"For å forbedre brukeropplevelsen på enheten kan apper og tjenester søke etter Wifi-nettverk når som helst – også når Wifi er slått av. Du kan endre dette i innstillingene for wifi-skanning. "<annotation id="link">"Endre"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Slå av flymodus"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vil legge til denne brikken i Hurtiginnstillinger"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Legg til brikke"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ikke legg til brikke"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Velg bruker"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# app er aktiv}other{# apper er aktive}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Ny informasjon"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktive apper"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Disse appene er aktive og kjører – selv når du ikke bruker dem. Dette forbedrer funksjonaliteten deres, men det kan også påvirke batterilevetiden."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Stopp"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Stoppet"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Ferdig"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Kopiert"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Fra <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Lukk kopiert tekst"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Rediger den kopierte teksten"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Rediger det kopierte bildet"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Send til en enhet i nærheten"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Trykk for å se"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Teksten er kopiert"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Bildet er kopiert"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Innholdet er kopiert"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Utklippstavleredigerer"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Utklippstavle"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Forhåndsvisning av bilde"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"redigere"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Legg til"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Administrer brukere"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Dette varselet støtter ikke at du drar det til en delt skjerm."</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi er utilgjengelig"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Prioriteringsmodus"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarmen er stilt inn"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kameraet er av"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofonen er av"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Kamera og mikrofon er av"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"Assistenten lytter"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# varsel}other{# varsler}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Notatskriving"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Kringkaster"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Vil du stoppe kringkastingen av <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Hvis du kringkaster <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> eller endrer utgangen, stopper den nåværende kringkastingen din"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Kringkast <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Endre utgang"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Ukjent"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
<string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Vil du gi <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> tilgang til alle enhetslogger?"</string>
<string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Gi éngangstilgang"</string>
<string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Ikke tillat"</string>
<string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Enhetslogger registrerer det som skjer på enheten din. Apper kan bruke disse loggene til å finne og løse problemer.\n\nNoen logger kan inneholde sensitiv informasjon, så du bør bare gi tilgang til alle enhetslogger til apper du stoler på. \n\nHvis du ikke gir denne appen tilgang til alle enhetslogger, har den fortsatt tilgang til sine egne logger. Enhetsprodusenten kan fortsatt ha tilgang til visse logger eller noe informasjon på enheten din."</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Finn ut mer"</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Finn ut mer på <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Åpne <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• appen er konfigurert"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• minst ett kort er lagt til i Wallet"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• en kameraapp er installert"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• appen er konfigurert"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• minst én enhet er tilgjengelig"</string>
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Trykk på og hold inne snarveien"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Avbryt"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="4383356544661421206">"Vend nå"</string>
<string name="rear_display_fold_bottom_sheet_title" msgid="6081542277622721548">"Brett ut telefonen for å ta bedre selfier"</string>
<string name="rear_display_unfold_bottom_sheet_title" msgid="2137403802960396357">"Vil du bruke frontkameraet for bedre selfier?"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_description" msgid="1852662982816810352">"Bruk det bakovervendte kameraet for å ta bredere bilder med høyere oppløsning."</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"✱ Denne skjermen slås av"</b></string>
<string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"En sammenleggbar enhet blir brettet ut"</string>
<string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"En sammenleggbar enhet blir snudd"</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri gjenstår"</string>
<string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Koble pekepennen til en lader"</string>
<string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Det er lite batteri i pekepennen"</string>
<string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Videokamera"</string>
<string name="call_from_work_profile_title" msgid="6991157106804289643">"Kan ikke ringe fra denne profilen"</string>
<string name="call_from_work_profile_text" msgid="3458704745640229638">"Som følge av jobbreglene dine kan du bare starte telefonanrop fra jobbprofilen."</string>
<string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Bytt til jobbprofilen"</string>
<string name="call_from_work_profile_close" msgid="7927067108901068098">"Lukk"</string>
<string name="lock_screen_settings" msgid="9197175446592718435">"Innstillinger for låseskjermen"</string>
</resources>