| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /** |
| * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"IU do sistema"</string> |
| <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Queres activar a función Aforro de batería?"</string> |
| <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Quédache un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> de batería. Coa función Aforro de batería, actívase o tema escuro, restrínxese a actividade en segundo plano e atrásanse as notificacións."</string> |
| <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Coa función Aforro de batería, actívase o tema escuro, restrínxese a actividade en segundo plano e atrásanse as notificacións."</string> |
| <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> restante"</string> |
| <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Non se puido realizar a carga por USB"</string> |
| <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Utiliza o cargador que incluía o dispositivo"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Queres activar a función Aforro de batería?"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Acerca de Aforro de batería"</string> |
| <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Activar"</string> |
| <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Activar"</string> |
| <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Non, grazas"</string> |
| <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Xirar pantalla automaticamente"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Queres permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Queres permitir que a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda ao dispositivo (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?\nEsta aplicación non está autorizada para realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB."</string> |
| <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Abrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para usar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Esta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB. Ao usar a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> con este dispositivo, é posible que non se escoiten chamadas, notificacións nin alarmas."</string> |
| <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ao usar a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> con este dispositivo, é posible que non se escoiten chamadas, notificacións nin alarmas."</string> |
| <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Queres permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda a <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Queres abrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para utilizar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Queres abrir a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para xestionar o dispositivo (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?\nEsta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB."</string> |
| <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Queres abrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para utilizar <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Ningunha aplicación instalada funciona co accesorio USB. Máis información: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Accesorio USB"</string> |
| <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Ver"</string> |
| <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Abrir sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> cando se conecte <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Abrir sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> cando se conecte <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Permitir a depuración de erros de USB?"</string> |
| <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"A impresión dixital da clave de RSA do ordenador é:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Permitir sempre desde este ordenador"</string> |
| <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Permitir"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Non se permite a depuración por USB"</string> |
| <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"O usuario coa sesión iniciada actualmente neste dispositivo non pode activar a depuración por USB. Para utilizar esta función, cambia ao usuario administrador."</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Queres cambiar o idioma do sistema ao <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Outro dispositivo solicitou un cambio do idioma do sistema"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Cambiar idioma"</string> |
| <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Manter idioma actual"</string> |
| <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Queres permitir a depuración sen fíos nesta rede?"</string> |
| <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Nome de rede (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nEnderezo wifi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Permitir sempre nesta rede"</string> |
| <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Permitir"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Non se permite a depuración sen fíos"</string> |
| <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"O usuario coa sesión iniciada actualmente neste dispositivo non pode activar a depuración sen fíos. Para utilizar esta función, cambia ao usuario administrador."</string> |
| <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"O porto USB está desactivado"</string> |
| <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Para protexer o dispositivo de líquidos ou residuos, desactivouse o porto USB e non detectará ningún accesorio.\n\nRecibirás unha notificación cando o poidas utilizar de novo."</string> |
| <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Activouse o porto USB para detectar cargadores e accesorios"</string> |
| <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Activar USB"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Máis información"</string> |
| <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Facer captura"</string> |
| <string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock está desactivado"</string> |
| <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"enviou unha imaxe"</string> |
| <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Gardando captura de pantalla…"</string> |
| <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Gardando captura de pantalla no perfil de traballo"</string> |
| <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Gardouse a captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Non se puido gardar a captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Para que se poida gardar a captura de pantalla, o dispositivo debe estar desbloqueado"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Volve tentar crear unha captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Non se puido gardar a captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"A aplicación ou a túa organización non permite realizar capturas de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"O teu administrador de TI bloqueou a opción de facer capturas de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Editar"</string> |
| <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Editar a captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Compartir captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Capturar máis"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Ignorar a captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Pechar a mensaxe do perfil de traballo"</string> |
| <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Vista previa da captura de pantalla"</string> |
| <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Bordo superior: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Bordo inferior: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Bordo esquerdo: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Bordo dereito: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Captura de pantalla gardada na aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> do perfil de traballo"</string> |
| <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Ficheiros"</string> |
| <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detectou esta captura de pantalla."</string> |
| <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e outras aplicacións abertas detectaron esta captura de pantalla."</string> |
| <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Engadir a unha nota"</string> |
| <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Gravadora da pantalla"</string> |
| <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Procesando gravación pantalla"</string> |
| <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación en curso sobre unha sesión de gravación de pantalla"</string> |
| <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Queres iniciar a gravación?"</string> |
| <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante a gravación, o sistema Android pode captar información confidencial que apareza na pantalla ou se reproduza no dispositivo, como contrasinais, información de pago, fotos, mensaxes e audio."</string> |
| <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gravar pantalla completa"</string> |
| <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Gravar unha soa aplicación"</string> |
| <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Durante a gravación, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string> |
| <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Cando gravas unha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string> |
| <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar gravación"</string> |
| <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar audio"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio do dispositivo"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Son do dispositivo (por exemplo, música, chamadas e tons de chamada)"</string> |
| <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrófono"</string> |
| <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio e micrófono do dispositivo"</string> |
| <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Iniciar"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Gravando pantalla"</string> |
| <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Gravando pantalla e audio"</string> |
| <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar a localización dos toques na pantalla"</string> |
| <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Deter"</string> |
| <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Compartir"</string> |
| <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Gravación da pantalla gardada"</string> |
| <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Toca para ver o contido"</string> |
| <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Produciuse un erro ao eliminar a gravación de pantalla"</string> |
| <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Produciuse un erro ao iniciar a gravación da pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Volver"</string> |
| <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Inicio"</string> |
| <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menú"</string> |
| <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Accesibilidade"</string> |
| <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Xira a pantalla"</string> |
| <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Visión xeral"</string> |
| <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Cámara"</string> |
| <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Teléfono"</string> |
| <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Asistente de voz"</string> |
| <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string> |
| <string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Escáner de código QR"</string> |
| <string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Desbloqueouse"</string> |
| <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Dispositivo bloqueado"</string> |
| <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Analizando cara"</string> |
| <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Enviar"</string> |
| <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancelar"</string> |
| <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmar"</string> |
| <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Tentar de novo"</string> |
| <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Toca para cancelar a autenticación"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Téntao de novo"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Buscando a túa cara"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Autenticouse a cara"</string> |
| <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Confirmada"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Toca Confirmar para completar o proceso"</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Usouse o desbloqueo facial. Preme a icona de desbloquear."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Usouse o desbloqueo facial. Preme para continuar."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Recoñeceuse a cara. Preme para continuar."</string> |
| <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Recoñeceuse a cara. Preme a icona de desbloquear."</string> |
| <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autenticado"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Usar PIN"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Usar padrón"</string> |
| <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Usar contrasinal"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"O PIN é incorrecto"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"O padrón é incorrecto"</string> |
| <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"O contrasinal é incorrecto"</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Realizáronse demasiados intentos incorrectos.\nTéntao de novo en <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string> |
| <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Téntao de novo. Intento <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Eliminaranse os teus datos"</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados."</string> |
| <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados."</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Toca o sensor de impresión dixital"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Icona de impresión dixital"</string> |
| <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Non se recoñeceu a cara. Usa a impresión dixital."</string> |
| <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) --> |
| <skip /> |
| <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Non se recoñeceu a cara"</string> |
| <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Usa a impresión dixital"</string> |
| <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"O desbloqueo facial non está dispoñible"</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth conectado"</string> |
| <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Descoñécese a porcentaxe da batería."</string> |
| <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Conectado a <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Dispositivo conectado: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Non conectada"</string> |
| <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Itinerancia"</string> |
| <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Desactivados"</string> |
| <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Modo avión"</string> |
| <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"A VPN está activada."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Carga da batería: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> por cento."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Carga da batería: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> por cento (<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Batería cargando. Nivel: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> por cento."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Carga da batería: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> por cento. Púxose en pausa a carga para protexer a batería."</string> |
| <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Carga da batería: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> por cento (<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>). Púxose en pausa a carga para protexer a batería."</string> |
| <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Ver todas as notificacións"</string> |
| <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Teletipo activado"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Timbre en vibración"</string> |
| <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Timbre silenciado"</string> |
| <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) --> |
| <skip /> |
| <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Panel despregable"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Configuración rápida"</string> |
| <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Pantalla de bloqueo."</string> |
| <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Pantalla de bloqueo do perfil de traballo"</string> |
| <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Pechar"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"silencio total"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"só alarmas"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Modo Non molestar."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth activado."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarma definida para as <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Máis tempo."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Menos tempo."</string> |
| <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Detívose a emisión en pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Brillo de pantalla"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Pausáronse os datos móbiles"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Os datos están en pausa"</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Alcanzouse o límite de datos que fixaches. Xa non estás usando datos móbiles.\n\nSe os reactivas, pódense aplicar cargos polo seu uso."</string> |
| <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Retomar"</string> |
| <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Solicitudes de localización activas"</string> |
| <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"A opción Desactivar sensores está activada"</string> |
| <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Eliminar todas as notificacións."</string> |
| <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> máis"</string> |
| <string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Hai # notificación máis no grupo.}other{Hai # notificacións máis no grupo.}}"</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"A pantalla está bloqueada en orientación horizontal."</string> |
| <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"A pantalla está bloqueada en orientación vertical."</string> |
| <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Caixa de sobremesa"</string> |
| <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Protector pantalla"</string> |
| <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string> |
| <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Non molestar"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Non hai dispositivos vinculados dispoñibles"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> de batería"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Audio"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Auriculares"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Entrada"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Audiófonos"</string> |
| <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Activando…"</string> |
| <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Xirar automaticamente"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Xirar pantalla automaticamente"</string> |
| <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Localización"</string> |
| <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Protector de pantalla"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Acceso á cámara"</string> |
| <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Acceso ao micrófono"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dispoñible"</string> |
| <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Bloqueado"</string> |
| <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Dispositivo multimedia"</string> |
| <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Usuario"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wifi"</string> |
| <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Redes dispoñibles"</string> |
| <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Non hai redes dispoñibles"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Non hai redes wifi dispoñibles"</string> |
| <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Activando…"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Emitir pantalla"</string> |
| <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Emitindo"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Dispositivo sen nome"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Non hai dispositivos dispoñibles"</string> |
| <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"A wifi non está conectada"</string> |
| <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Brillo"</string> |
| <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inversión da cor"</string> |
| <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Corrección da cor"</string> |
| <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Administrar usuarios"</string> |
| <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Feito"</string> |
| <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Pechar"</string> |
| <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Conectado"</string> |
| <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Dispositivo conectado. Nivel de batería: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Conectando..."</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Zona wifi"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Activando…"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Aforro datos activo"</string> |
| <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# dispositivo}other{# dispositivos}}"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lanterna"</string> |
| <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Cámara en uso"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Datos móbiles"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Uso de datos"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Datos restantes"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Superouse o límite"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> usados"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Límite de <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Advertencia <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Aplicacións do traballo"</string> |
| <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Luz nocturna"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Activación ao solpor"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Ata o amencer"</string> |
| <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Activación: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Ata: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tema escuro"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Aforro de batería"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Activación ao solpor"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Ata o amencer"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Activación: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Utilizarase ata as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Activar á hora de durmir"</string> |
| <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Ata que remate a hora de durmir"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"A opción NFC está desactivada"</string> |
| <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"A opción NFC está activada"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Gravar pantalla"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Iniciar"</string> |
| <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Deter"</string> |
| <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Modo dunha soa man"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Queres desbloquear o micrófono do dispositivo?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Queres desbloquear a cámara do dispositivo?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Queres desbloquear a cámara e o micrófono do dispositivo?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Con esta acción desbloquearase o acceso ao micrófono para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizalo."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Con esta acción desbloquearase o acceso á cámara para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizala."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Con esta acción desbloquearase o acceso á cámara ou ao micrófono para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizalos."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"O micrófono está bloqueado"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"A cámara está bloqueada"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"O micrófono e a cámara están bloqueados"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Se queres desbloquear o acceso ao micrófono, despraza o interruptor de privacidade do dispositivo á posición de micrófono activado. Para localizar o interruptor de privacidade do dispositivo, consulta o manual deste."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Se queres desbloquear o acceso á cámara, despraza o interruptor de privacidade do dispositivo á posición de cámara activada. Para localizar o interruptor de privacidade do dispositivo, consulta o manual deste."</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Se queres desbloquear o acceso, despraza o interruptor de privacidade do dispositivo á posición de desbloqueo. Para localizar o interruptor de privacidade do dispositivo, consulta o manual deste."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"O micrófono está dispoñible"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"A cámara está dispoñible"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"O micrófono e a cámara están dispoñibles"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Activouse o micrófono"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Desactivouse o micrófono"</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"O micrófono está activado para todas as aplicacións e servizos."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"O acceso ao micrófono está desactivado para todas as aplicacións e servizos. Podes activar o acceso ao micrófono en Configuración > Privacidade > Micrófono."</string> |
| <string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"O acceso ao micrófono está desactivado para todas as aplicacións e servizos. Podes cambialo en Configuración > Privacidade > Micrófono."</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Activouse a cámara"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Desactivouse a cámara"</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"A cámara está activada para todas as aplicacións e servizos."</string> |
| <string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"O acceso á cámara está desactivado para todas as aplicacións e servizos."</string> |
| <string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"Para usar o botón do micrófono, activa o acceso ao micrófono en Configuración."</string> |
| <string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Abrir Configuración"</string> |
| <string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Outro dispositivo"</string> |
| <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Activar/desactivar Visión xeral"</string> |
| <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas, recordatorios, eventos e os emisores de chamada especificados. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos."</string> |
| <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos."</string> |
| <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalizar"</string> |
| <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Esta acción bloquea TODOS os sons e vibracións, mesmo os das alarmas, música, vídeos e xogos. Podes seguir facendo chamadas de teléfono."</string> |
| <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Esta acción bloquea TODOS os sons e vibracións, incluídos os das alarmas, música, vídeos e xogos."</string> |
| <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Toca de novo para abrir"</string> |
| <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Toca de novo"</string> |
| <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Pasa o dedo cara arriba para abrir"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Preme a icona de desbloquear para abrir a porta"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Desbloqueado coa cara. Pasa o dedo cara arriba para acceder."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Usouse o desbloqueo facial. Preme a icona de desbloquear."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Usouse o desbloqueo facial. Preme para abrir."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Recoñeceuse a cara. Preme para abrir."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Recoñeceuse a cara. Preme a icona de desbloquear para abrir."</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Usouse o desbloqueo facial"</string> |
| <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Recoñeceuse a cara"</string> |
| <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Pasa o dedo cara arriba para tentalo de novo"</string> |
| <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Desbloquea o dispositivo para utilizar a NFC"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Este dispositivo pertence á túa organización."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona este dispositivo."</string> |
| <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Pasa o dedo desde a icona para acceder ao teléfono"</string> |
| <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Pasa o dedo desde a icona para acceder ao asistente de voz"</string> |
| <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Pasa o dedo desde a icona para acceder á cámara"</string> |
| <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Silencio total. Esta acción tamén silenciará os lectores de pantalla."</string> |
| <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Silencio total"</string> |
| <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Só prioridade"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Só alarmas"</string> |
| <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Silencio\ntotal"</string> |
| <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Só\nprioridade"</string> |
| <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Só\nalarmas"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando sen fíos • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando rapidamente • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando lentamente • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Cambiar usuario"</string> |
| <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"menú despregable"</string> |
| <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Eliminaranse todas as aplicacións e datos desta sesión."</string> |
| <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Benvido de novo, convidado"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Queres continuar coa túa sesión?"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Comezar de novo"</string> |
| <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Si, continuar"</string> |
| <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Modo de convidado"</string> |
| <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Estás usando o modo de convidado"</string> |
| <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Ao engadir un usuario novo, sairás do modo de convidado e eliminaranse todas as aplicacións e datos da sesión de convidado actual."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Alcanzouse o límite de usuarios"</string> |
| <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Só se pode crear 1 usuario.}other{Podes engadir # usuarios como máximo.}}"</string> |
| <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Queres quitar o usuario?"</string> |
| <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Eliminaranse todas as aplicacións e os datos deste usuario."</string> |
| <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Quitar"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O servizo que proporciona esta función terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string> |
| <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Queres iniciar a gravación ou a emisión?"</string> |
| <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Queres comezar a gravar ou emitir contido con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Queres permitir que <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> comparta ou grave contido?"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Pantalla completa"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Unha soa aplicación"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Cando compartes, gravas ou emites contido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Cando compartes, gravas ou emites unha aplicación, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string> |
| <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartir ou gravar unha aplicación"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Queres permitir que esta aplicación comparta ou grave contido?"</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Cando compartes, gravas ou emites contido, esta aplicación ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string> |
| <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Cando compartes, gravas ou emites aplicacións, esta aplicación ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nelas. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"O teu administrador de TI bloqueou esta aplicación"</string> |
| <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A política do dispositivo desactivou a opción de capturar a pantalla"</string> |
| <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Eliminar todo"</string> |
| <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Xestionar"</string> |
| <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historial"</string> |
| <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Notificacións novas"</string> |
| <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Silenciadas"</string> |
| <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Notificacións"</string> |
| <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Conversas"</string> |
| <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Borra todas as notificacións silenciadas"</string> |
| <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"O modo Non molestar puxo en pausa as notificacións"</string> |
| <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Iniciar agora"</string> |
| <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Non hai notificacións"</string> |
| <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Non hai notificacións novas"</string> |
| <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Desbloquea para ver notificacións"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"O teu pai ou nai xestiona este dispositivo"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"A túa organización é propietaria deste dispositivo e pode controlar o tráfico de rede"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> é a organización propietaria deste dispositivo e pode controlar o tráfico de rede"</string> |
| <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona este dispositivo"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Este dispositivo pertence á túa organización"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a Internet a través de varias VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a Internet a través de varias VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"A túa organización pode controlar o tráfico de rede do teu perfil de traballo"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> pode controlar o tráfico de rede do teu perfil de traballo"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"O teu administrador de TI pode ver a actividade de rede do perfil de traballo"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"É posible que se controle a rede"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de varias VPN"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"As túas aplicacións do traballo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"As túas aplicacións persoais están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona este dispositivo"</string> |
| <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Xestión de dispositivos"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Rexistro na rede"</string> |
| <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certificados de CA"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Ver políticas"</string> |
| <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Ver controis"</string> |
| <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador de TI pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización deste último.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador de TI."</string> |
| <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"É posible que <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> poida modificar a configuración deste dispositivo, acceder aos datos asociados a el e xestionar as aplicacións.\n\nSe tes preguntas, ponte en contacto con <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Este dispositivo pertence á túa organización.\n\nO teu administrador de TI pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización deste último.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador de TI."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"A túa organización instalou unha autoridade de certificación neste dispositivo. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"A túa organización instalou unha autoridade de certificación no teu perfil de traballo. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura."</string> |
| <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Este dispositivo ten unha autoridade de certificación instalada. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura."</string> |
| <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O administrador activou o rexistro na rede, que controla o tráfico do teu dispositivo."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O administrador activou o rexistro na rede, que supervisa o tráfico do teu perfil de traballo, pero non o do perfil persoal."</string> |
| <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O teu administrador de TI pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string> |
| <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e de <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. O teu administrador de TI pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string> |
| <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"As túas aplicacións do traballo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O teu administrador de TI e o fornecedor da VPN poden ver a actividade que levas a cabo na rede a través das aplicacións do traballo (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string> |
| <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"As túas aplicacións persoais están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O fornecedor da VPN pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string> |
| <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abrir configuración da VPN"</string> |
| <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"O teu pai ou nai xestiona este dispositivo e pode ver e xestionar información como as aplicacións que usas, a túa localización e o tempo diante da pantalla."</string> |
| <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string> |
| <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Desbloqueado por un axente de confianza"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Configuración do son"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Crear subtítulos automáticos"</string> |
| <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Pechar consello sobre subtítulos"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Superposición de subtítulos"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"activa"</string> |
| <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"desactiva"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Son e vibración"</string> |
| <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Configuración"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"A aplicación está fixada"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Atrás e Visión xeral."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Atrás e Inicio."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, pasa o dedo cara arriba e manteno premido."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Visión xeral."</string> |
| <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Inicio."</string> |
| <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Pódese acceder aos datos persoais (por exemplo, os contactos e o contido dos correos electrónicos)."</string> |
| <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"As aplicacións fixadas poden abrir outras aplicacións."</string> |
| <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Para deixar de fixar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Visión xeral"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Para deixar de fixar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Inicio"</string> |
| <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Para deixar de fixar esta aplicación, pasa o dedo cara arriba e manteno premido"</string> |
| <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Entendido"</string> |
| <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Non, grazas"</string> |
| <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Fixouse a aplicación"</string> |
| <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Deixouse de fixar a aplicación"</string> |
| <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Chamada"</string> |
| <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sistema"</string> |
| <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Ton"</string> |
| <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Multimedia"</string> |
| <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarma"</string> |
| <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Notificación"</string> |
| <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string> |
| <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Multifrecuencia de dobre ton"</string> |
| <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Accesibilidade"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Facer soar"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrar"</string> |
| <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Silenciar"</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Toca para activar o son."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Toca para establecer a vibración. Pódense silenciar os servizos de accesibilidade."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Toca para silenciar. Pódense silenciar os servizos de accesibilidade."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Toca para establecer a vibración."</string> |
| <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Toca para silenciar."</string> |
| <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Toca para cambiar o modo de timbre"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"silenciar"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"activar o son"</string> |
| <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrar"</string> |
| <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Controis de volume de %s"</string> |
| <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"As chamadas e as notificacións soarán (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Configurador da IU do sistema"</string> |
| <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Barra de estado"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Modo de demostración da IU do sistema"</string> |
| <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Activar modo de demostración"</string> |
| <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Mostrar modo de demostración"</string> |
| <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string> |
| <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarma"</string> |
| <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string> |
| <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Configura un método de pago para comprar de xeito máis rápido e seguro co teléfono"</string> |
| <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Amosar todo"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Tocar para abrir"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Actualizando"</string> |
| <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Desbloquear para usar"</string> |
| <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Produciuse un problema ao obter as tarxetas. Téntao de novo máis tarde"</string> |
| <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Configuración da pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Escáner de códigos QR"</string> |
| <string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Actualizando"</string> |
| <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Perfil de traballo"</string> |
| <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Modo avión"</string> |
| <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Non escoitarás a alarma seguinte <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"ás <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Zona wifi"</string> |
| <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Perfil de traballo"</string> |
| <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Diversión só para algúns"</string> |
| <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"O configurador da IU do sistema ofréceche formas adicionais de modificar e personalizar a interface de usuario de Android. Estas funcións experimentais poden cambiar, interromperse ou desaparecer en futuras versións. Continúa con precaución."</string> |
| <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Estas funcións experimentais poden cambiar, interromperse ou desaparecer en futuras versións. Continúa con precaución."</string> |
| <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Entendido"</string> |
| <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Parabéns! O configurador da IU do sistema engadiuse a Configuración"</string> |
| <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Quitar da Configuración"</string> |
| <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Queres quitar o configurador da IU do sistema da Configuración e deixar de usar todas as súas funcións?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Queres activar o Bluetooth?"</string> |
| <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Para conectar o teu teclado coa tableta, primeiro tes que activar o Bluetooth."</string> |
| <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Activar"</string> |
| <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Controis de notificacións mellorados"</string> |
| <string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Activada: baseada na cara"</string> |
| <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Cos controis de notificacións mellorados, podes asignarlles un nivel de importancia comprendido entre 0 e 5 ás notificacións dunha aplicación determinada. \n\n"<b>"Nivel 5"</b>" \n- Mostrar na parte superior da lista de notificacións. \n- Permitir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Mostrar sempre. \n\n"<b>"Nivel 4"</b>" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Mostrar sempre. \n\n"<b>"Nivel 3"</b>" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n\n"<b>"Nivel 2"</b>" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n- Non soar nin vibrar nunca. \n\n"<b>"Nivel 1"</b>" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n- Non soar nin vibrar nunca. \n- Ocultar na pantalla de bloqueo e na barra de estado. \n- Mostrar na parte inferior da lista de notificacións. \n\n"<b>"Nivel 0"</b>" \n- Bloquear todas as notificacións da aplicación."</string> |
| <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Feito"</string> |
| <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Aplicar"</string> |
| <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Desactivar notificacións"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Silenciadas"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Configuración predeterminada"</string> |
| <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automática"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Sen son nin vibración"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Sen son nin vibración, e aparecen máis abaixo na sección de conversas"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Poderían facer que o dispositivo soe ou vibre en función da súa configuración"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Poderían facer que o dispositivo soe ou vibre en función da súa configuración. As conversas de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> móstranse en burbullas de forma predeterminada."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Fai que o sistema determine se a notificación debe emitir un son ou unha vibración"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>Estado:</b> ascendeuse a Predeterminada"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>Estado:</b> o nivel diminuíuse a Silencioso"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"<b>Estado:</b> clasificouse nun nivel superior"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>Estado:</b> clasificouse nun nivel inferior"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, e aparece como unha burbulla"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, e interrompe o modo Non molestar"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, aparece como unha burbulla e interrompe o modo Non molestar"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioridade"</string> |
| <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> non admite funcións de conversa"</string> |
| <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Estas notificacións non se poden modificar."</string> |
| <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"As notificacións de chamadas non se poden modificar."</string> |
| <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Aquí non se pode configurar este grupo de notificacións"</string> |
| <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Notificación mediante proxy"</string> |
| <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"As <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> notificacións"</string> |
| <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Ver máis"</string> |
| <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"O sistema <b>ascendeu a Predeterminada</b> esta notificación de forma automática."</string> |
| <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"O sistema <b>diminuíu a Silencioso</b> o nivel desta notificación de forma automática."</string> |
| <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Esta notificación <b>clasificouse nun nivel superior</b> de forma automática no teu ton."</string> |
| <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Esta notificación <b>clasificouse nun nivel inferior</b> de forma automática no teu ton."</string> |
| <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Faille saber a túa opinión ao programador. A información era correcta?"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Abríronse os controis de notificacións da aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Pecháronse os controis de notificacións da aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Máis opcións de configuración"</string> |
| <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Personalizar"</string> |
| <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Mostrar burbulla"</string> |
| <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Quitar burbullas"</string> |
| <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"controis de notificacións"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"opcións para adiar notificacións"</string> |
| <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Lembrarme"</string> |
| <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Desfacer"</string> |
| <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Adiouse <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# hora}=2{# horas}other{# horas}}"</string> |
| <string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minuto}other{# minutos}}"</string> |
| <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Aforro de batería"</string> |
| <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Botón <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Inicio"</string> |
| <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Volver"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Arriba"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Abaixo"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Esquerda"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Dereita"</string> |
| <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Centro"</string> |
| <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string> |
| <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Espazo"</string> |
| <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Intro"</string> |
| <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Retroceso"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Reproducir/Pausar"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Deter"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Seguinte"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Anterior"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Retroceder"</string> |
| <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Avance rápido"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Re Páx"</string> |
| <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Av Páx"</string> |
| <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Supr"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Inicio"</string> |
| <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Fin"</string> |
| <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Inserir"</string> |
| <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Bloqueo numérico"</string> |
| <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Teclado numérico <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Quitar anexo"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sistema"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Inicio"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Recentes"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Volver"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Notificacións"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Atallos de teclado"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Cambiar deseño do teclado"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplicacións"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Asistente"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Navegador"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Contactos"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Correo electrónico"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Música"</string> |
| <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Calendar"</string> |
| <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Non molestar"</string> |
| <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Atallo dos botóns de volume"</string> |
| <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Batería"</string> |
| <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Auriculares"</string> |
| <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Abre a configuración"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Conectáronse os auriculares"</string> |
| <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Conectáronse os auriculares"</string> |
| <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Aforro de datos"</string> |
| <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"O aforro de datos está activado"</string> |
| <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Activado"</string> |
| <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Desactivado"</string> |
| <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Non dispoñible"</string> |
| <string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"obter máis información"</string> |
| <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Barra de navegación"</string> |
| <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Deseño"</string> |
| <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Tipo de botón adicional á esquerda"</string> |
| <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Tipo de botón adicional á dereita"</string> |
| <string-array name="nav_bar_buttons"> |
| <item msgid="2681220472659720036">"Portapapeis"</item> |
| <item msgid="4795049793625565683">"Código de teclas"</item> |
| <item msgid="80697951177515644">"Confirmación de xiro, conmutador de teclados"</item> |
| <item msgid="7626977989589303588">"Ningún"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="nav_bar_layouts"> |
| <item msgid="9156773083127904112">"Normal"</item> |
| <item msgid="2019571224156857610">"Compacto"</item> |
| <item msgid="7453955063378349599">"Á esquerda"</item> |
| <item msgid="5874146774389433072">"Á dereita"</item> |
| </string-array> |
| <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Gardar"</string> |
| <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Restablecer"</string> |
| <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Portapapeis"</string> |
| <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Botón de navegación personalizada"</string> |
| <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Código de teclas á esquerda"</string> |
| <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Código de teclas á dereita"</string> |
| <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Icona á esquerda"</string> |
| <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Icona á dereita"</string> |
| <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Mantén premido e arrastra para engadir atallos"</string> |
| <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Para reorganizar os atallos, mantenos premidos e arrástraos"</string> |
| <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Arrastra o elemento ata aquí para quitalo"</string> |
| <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Como mínimo ten que haber <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> mosaicos"</string> |
| <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Editar"</string> |
| <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Hora"</string> |
| <string-array name="clock_options"> |
| <item msgid="3986445361435142273">"Mostrar horas, minutos e segundos"</item> |
| <item msgid="1271006222031257266">"Mostrar horas e minutos (predeterminado)"</item> |
| <item msgid="6135970080453877218">"Non mostrar esta icona"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="battery_options"> |
| <item msgid="7714004721411852551">"Mostrar sempre porcentaxe"</item> |
| <item msgid="3805744470661798712">"Mostrar porcentaxe durante a carga (predeterminado)"</item> |
| <item msgid="8619482474544321778">"Non mostrar esta icona"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Mostrar iconas das notificacións que teñan baixa prioridade"</string> |
| <string name="other" msgid="429768510980739978">"Outros"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"quitar tarxeta"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"engadir tarxeta ao final"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Mover tarxeta"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Engadir tarxeta"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Mover a <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Engadir á posición <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Posición <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Engadiuse a tarxeta"</string> |
| <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Quitouse a tarxeta"</string> |
| <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor de configuración rápida."</string> |
| <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Notificación de <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Abrir configuración."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Abrir configuración rápida."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Pechar a configuración rápida."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Sesión iniciada como <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"escoller usuario"</string> |
| <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Non hai conexión a Internet"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Abrir configuración de <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Editar a orde das opcións de configuración."</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Menú de acendido"</string> |
| <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Páxina <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Pantalla de bloqueo"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"O teléfono apagouse pola calor"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"O teléfono funciona con normalidade.\nToca para obter máis información"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"O teléfono estaba moi quente, apagouse para que arrefríe e agora funciona con normalidade.\n\nÉ posible que estea moi quente se:\n • Usas aplicacións que requiren moitos recursos (como aplicacións de navegación, vídeos e xogos)\n • Descargas/cargas ficheiros grandes\n • Usas o teléfono a alta temperatura"</string> |
| <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Ver pasos de mantemento"</string> |
| <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"O teléfono está quentando"</string> |
| <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"O uso dalgunhas funcións é limitado mentres o teléfono arrefría.\nToca para obter máis información"</string> |
| <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"O teléfono tentará arrefriar automaticamente. Podes utilizalo, pero é probable que funcione máis lento.\n\nUnha vez que arrefríe, funcionará con normalidade."</string> |
| <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Ver pasos de mantemento"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Desconectar o dispositivo"</string> |
| <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"O dispositivo estase quentando cerca do porto de carga. Se está conectado a un cargador ou a un accesorio USB, desconéctao con coidado, xa que o cable tamén podería estar quente."</string> |
| <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Ver pasos de mantemento"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Atallo á esquerda"</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Atallo á dereita"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"O atallo á esquerda tamén desbloquea o dispositivo"</string> |
| <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"O atallo á dereita tamén desbloquea o dispositivo"</string> |
| <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ningún"</string> |
| <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Iniciar <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Outras aplicacións"</string> |
| <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Círculo"</string> |
| <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Máis"</string> |
| <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Menos"</string> |
| <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Esquerda"</string> |
| <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Dereita"</string> |
| <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Menú"</string> |
| <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Alertas"</string> |
| <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Batería"</string> |
| <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Capturas de pantalla"</string> |
| <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Aplicacións Instantáneas"</string> |
| <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Configurar"</string> |
| <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Almacenamento"</string> |
| <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Consellos"</string> |
| <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Aplicacións Instantáneas"</string> |
| <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Estase executando <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Abriuse a aplicación sen ter que instalala."</string> |
| <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Abriuse a aplicación sen ter que instalala. Toca para obter máis información."</string> |
| <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Información da aplicación"</string> |
| <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Ir ao navegador"</string> |
| <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Datos móbiles"</string> |
| <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"A wifi está desactivada"</string> |
| <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"O Bluetooth está desactivado"</string> |
| <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"O modo Non molestar está desactivado"</string> |
| <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Modo Non molestar activado"</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Unha norma automática (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) activou o modo Non molestar."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Unha aplicación (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) activou o modo Non molestar."</string> |
| <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Unha aplicación ou norma automática activou o modo Non molestar."</string> |
| <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplicacións que se executan en segundo plano"</string> |
| <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Toca para obter información sobre o uso de datos e a batería"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Queres desactivar os datos móbiles?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Non terás acceso aos datos nin a Internet a través de <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet só estará dispoñible mediante a wifi."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"o teu operador"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Seguro que queres cambiar de novo a <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"O uso de datos móbiles non cambiará automaticamente en función da dispoñibilidade"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Non, grazas"</string> |
| <string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Si, cambiar"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Dado que unha aplicación se superpón sobre unha solicitude de permiso, a configuración non pode verificar a túa resposta."</string> |
| <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Queres permitir que <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> mostre fragmentos de aplicación de <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Pode ler información da aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Pode levar a cabo accións dentro da aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Permitir que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> mostre fragmentos de calquera aplicación"</string> |
| <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Permitir"</string> |
| <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Denegar"</string> |
| <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Tocar para programar a función Aforro de batería"</string> |
| <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Activa a función se prevés que a batería pode esgotarse"</string> |
| <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Non, grazas"</string> |
| <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Baleirado mem. SysUI"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"En uso"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Hai aplicacións que están utilizando <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" e "</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"En uso por: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Opción usada recentemente por <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(traballo)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Chamada de teléfono"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(mediante <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"a cámara"</string> |
| <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"a localiz."</string> |
| <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"o micrófono"</string> |
| <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"gravación pantalla"</string> |
| <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Sen título"</string> |
| <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Modo de espera"</string> |
| <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Ventá de superposición"</string> |
| <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Controis de ampliación da ventá"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Achegar"</string> |
| <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Afastar"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Mover cara arriba"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Mover cara abaixo"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Mover cara á esquerda"</string> |
| <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Mover cara á dereita"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Interruptor do modo de ampliación"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Ampliar pantalla completa"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Amplía parte da pantalla"</string> |
| <string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Cambiar"</string> |
| <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Arrastrar a esquina para cambiar o tamaño"</string> |
| <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Permitir desprazamento diagonal"</string> |
| <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Cambiar tamaño"</string> |
| <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Cambiar tipo de ampliación"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Finalizar cambio de tamaño"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Controlador superior"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Controlador esquerdo"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Controlador dereito"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Controlador inferior"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Tamaño da lupa"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zoom"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Mediano"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Pequeno"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Grande"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Feito"</string> |
| <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Editar"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Configuración da ventá da lupa"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Toca para abrir as funcións de accesibilidade. Cambia este botón en Configuración.\n\n"<annotation id="link">"Ver configuración"</annotation></string> |
| <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Para ocultar temporalmente o botón, móveo ata o bordo"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Desfacer"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Quitouse o atallo de <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Quitouse # atallo}other{Quitáronse # atallos}}"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Mover á parte super. esquerda"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Mover á parte superior dereita"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Mover á parte infer. esquerda"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Mover á parte inferior dereita"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Mover ao bordo e ocultar"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Mover fóra do bordo e mostrar"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Quitar"</string> |
| <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"activar/desactivar"</string> |
| <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Control de dispositivos"</string> |
| <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Escolle unha aplicación para engadir controis"</string> |
| <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Engadiuse # control.}other{Engadíronse # controis.}}"</string> |
| <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Quitouse"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Queres engadir <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="controls_panel_authorization" msgid="4540047176861801815">"Cando engadas a aplicación <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>, poderá incluír controis e contido neste panel Nalgunhas aplicacións, podes escoller os controis que se mostrarán aquí."</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Está entre os controis favoritos"</string> |
| <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Está entre os controis favoritos (posición: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Non está entre os controis favoritos"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"engadir aos controis favoritos"</string> |
| <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"quitar dos controis favoritos"</string> |
| <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mover á posición <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controis"</string> |
| <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Escolle os controis aos que queiras acceder desde Configuración rápida"</string> |
| <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Para reorganizar os controis, mantenos premidos e arrástraos"</string> |
| <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Quitáronse todos os controis"</string> |
| <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Non se gardaron os cambios"</string> |
| <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Ver outras aplicacións"</string> |
| <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Non se puideron cargar os controis. Comproba a aplicación <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> para asegurarte de que non se modificase a súa configuración."</string> |
| <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Non hai controis compatibles que estean dispoñibles"</string> |
| <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Outra"</string> |
| <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Engadir ao control de dispositivos"</string> |
| <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Engadir"</string> |
| <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Control suxerido por <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Disposit. bloqueado"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Queres que se mostren dispositivos na pantalla de bloqueo e poder controlalos desde ela?"</string> |
| <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Podes engadir á pantalla de bloqueo controis para os dispositivos externos.\n\nÉ posible que a aplicación do dispositivo che permita controlar algúns dispositivos sen desbloquear o teléfono ou a tableta.\n\nPodes realizar cambios cando queiras en Configuración."</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Queres controlar dispositivos desde a pantalla de bloqueo?"</string> |
| <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="237183787721917586">"Podes controlar algúns dispositivos sen desbloquear o teléfono ou a tableta.\n\nA aplicación do dispositivo determina os dispositivos que se poden controlar deste xeito."</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Non, grazas"</string> |
| <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Si"</string> |
| <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"O PIN contén letras ou símbolos"</string> |
| <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Verificar <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"O PIN é incorrecto"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Escribe o PIN"</string> |
| <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Proba con outro PIN"</string> |
| <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Confirma o cambio para <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Pasar o dedo para ver máis"</string> |
| <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Cargando recomendacións"</string> |
| <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Contido multimedia"</string> |
| <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Queres ocultar este control multimedia para <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Non se pode ocultar esta sesión multimedia."</string> |
| <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Ocultar"</string> |
| <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Retomar"</string> |
| <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Configuración"</string> |
| <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"Estase reproducindo <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>, de <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>, en <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Reproducir"</string> |
| <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pór en pausa"</string> |
| <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Pista anterior"</string> |
| <string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Pista seguinte"</string> |
| <string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Conectando"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Reproducir"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Abre <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Reproduce <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>, de <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>, en <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Reproduce <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Para ti"</string> |
| <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Desfacer"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Achega o dispositivo para reproducir o contido en: <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Para reproducir o contido aquí, achégate ao dispositivo (<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Reproducindo contido noutro dispositivo (<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Produciuse un erro. Téntao de novo."</string> |
| <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Cargando"</string> |
| <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"tableta"</string> |
| <!-- no translation found for media_transfer_receiver_content_description_unknown_app (7381771464846263667) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for media_transfer_receiver_content_description_with_app_name (8555975056850659389) --> |
| <skip /> |
| <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inactivo. Comproba a app"</string> |
| <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Non se atopou"</string> |
| <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"O control non está dispoñible"</string> |
| <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Non se puido acceder a: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Comproba a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> para asegurarte de que o control aínda estea dispoñible e que non se modificase a configuración da aplicación."</string> |
| <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Abrir aplicación"</string> |
| <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Non se puido cargar o estado"</string> |
| <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Erro. Téntao de novo"</string> |
| <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Engadir controis"</string> |
| <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Editar controis"</string> |
| <string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Engadir aplicación"</string> |
| <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Engadir saídas"</string> |
| <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grupo"</string> |
| <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Seleccionouse 1 dispositivo"</string> |
| <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Seleccionáronse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dispositivos"</string> |
| <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(desconectado)"</string> |
| <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Non se puido realizar o cambio. Toca para tentalo de novo."</string> |
| <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Conectar un dispositivo"</string> |
| <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Para emitir esta sesión, abre a aplicación."</string> |
| <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Aplicación descoñecida"</string> |
| <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Deter emisión"</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dispositivos dispoñibles para a saída de audio."</string> |
| <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Volume"</string> |
| <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string> |
| <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Altofalantes e pantallas"</string> |
| <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Dispositivos suxeridos"</string> |
| <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Como funcionan as difusións?"</string> |
| <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Difusión"</string> |
| <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"As persoas que estean preto de ti e que dispoñan de dispositivos Bluetooth compatibles poden escoitar o contido multimedia que difundas"</string> |
| <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Para escoitar a túa difusión, as persoas que estean preto e que teñan dispositivos Bluetooth compatibles poden escanear o teu código QR ou utilizar o nome e o contrasinal da difusión"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nome da difusión"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Contrasinal"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Gardar"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Iniciando…"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Non se puido iniciar a emisión"</string> |
| <string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Non se puido gardar a información. Téntao de novo."</string> |
| <string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Non se pode gardar a información."</string> |
| <!-- no translation found for media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min (4663836092607696185) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for media_output_broadcast_code_hint_no_more_than_max (9181869364856175638) --> |
| <skip /> |
| <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Número de compilación"</string> |
| <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Copiouse o número de compilación no portapapeis."</string> |
| <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Conversa aberta"</string> |
| <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgets de conversa"</string> |
| <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Toca unha conversa para engadila á pantalla de inicio"</string> |
| <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"As túas conversas recentes aparecerán aquí"</string> |
| <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Conversas prioritarias"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Conversas recentes"</string> |
| <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Hai <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> días"</string> |
| <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Hai 1 semana"</string> |
| <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Hai 2 semanas"</string> |
| <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Hai máis de 1 semana"</string> |
| <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Hai máis de 2 semanas"</string> |
| <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Aniversario"</string> |
| <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está de aniversario"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Aniversario a caer"</string> |
| <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está pronto de aniversario"</string> |
| <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Aniversario"</string> |
| <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está de aniversario"</string> |
| <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Compartindo localiz."</string> |
| <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está compartindo a localización"</string> |
| <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nova historia"</string> |
| <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> compartiu unha historia nova"</string> |
| <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Vendo vídeo"</string> |
| <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Escoitando"</string> |
| <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Xogando"</string> |
| <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Amigos"</string> |
| <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Chateamos á noite?"</string> |
| <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"O contido aparecerá pronto"</string> |
| <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Chamada perdida"</string> |
| <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"+ de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Consulta as mensaxes recentes, as chamadas perdidas e as actualizacións dos estados"</string> |
| <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Conversa"</string> |
| <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Púxose en pausa debido ao modo Non molestar"</string> |
| <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> enviou unha mensaxe: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> enviou unha imaxe"</string> |
| <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> cambiou de estado: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dispoñible"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Produciuse un problema ao ler o medidor da batería"</string> |
| <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Toca para obter máis información"</string> |
| <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Sen alarmas postas"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Sensor de impresión dixital"</string> |
| <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autenticar"</string> |
| <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"poñer o dispositivo"</string> |
| <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Usa a impresión dixital para abrir"</string> |
| <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Requírese autenticación. Para autenticarte, toca o sensor de impresión dixital."</string> |
| <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Chamada telefónica en curso"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Datos móbiles"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Conectada"</string> |
| <string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Conectada temporalmente"</string> |
| <string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Conexión deficiente"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Os datos móbiles non se conectarán automaticamente"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Sen conexión"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Non hai outras redes dispoñibles"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Non hai redes dispoñibles"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wifi"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Toca unha rede para conectarte a ela"</string> |
| <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Desbloquea a pantalla para ver as redes"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Buscando redes…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Produciuse un erro ao conectarse á rede"</string> |
| <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"De momento, a wifi non se conectará automaticamente"</string> |
| <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Ver todo"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Para cambiar de rede, desconecta a Ethernet"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Para mellorar a experiencia que ofrece o dispositivo, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando redes wifi en calquera momento, aínda que esta conexión estea desactivada. Podes cambiar esta opción na configuración da función Busca de redes wifi. "<annotation id="link">"Cambiar"</annotation></string> |
| <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Desactivar modo avión"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> solicita a túa aprobación para engadir o seguinte atallo a Configuración rápida"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Engadir atallo"</string> |
| <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Non engadir atallo"</string> |
| <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Seleccionar usuario"</string> |
| <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{Hai # aplicación activa}other{Hai # aplicacións activas}}"</string> |
| <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nova información"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aplicacións activas"</string> |
| <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Estas aplicacións están activas e en execución mesmo cando non as usas. Deste xeito mellórase o seu funcionamento, pero tamén é posible que se vexa afectada a duración da batería."</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Deter"</string> |
| <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Detida"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Feito"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Copiouse"</string> |
| <string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"De <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Ignorar texto copiado"</string> |
| <string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Editar texto copiado"</string> |
| <string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Editar imaxe copiada"</string> |
| <string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Enviar a dispositivo próximo"</string> |
| <string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Toca para ver o contido"</string> |
| <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Texto copiado"</string> |
| <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Imaxe copiada"</string> |
| <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Contido copiado"</string> |
| <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Editor do portapapeis"</string> |
| <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Portapapeis"</string> |
| <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Vista previa da imaxe"</string> |
| <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"editar"</string> |
| <string name="add" msgid="81036585205287996">"Engadir"</string> |
| <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Xestionar usuarios"</string> |
| <string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Esta notificación non pode arrastrarse á pantalla dividida."</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"A wifi non está dispoñible"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Modo de prioridade"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarma definida"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"A cámara está apagada"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"O micrófono está desactivado"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"A cámara e o micrófono están desactivados"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"O Asistente está escoitando"</string> |
| <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# notificación}other{# notificacións}}"</string> |
| <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Toma de notas"</string> |
| <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Difusión"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Queres deixar de emitir contido a través de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Se emites contido a través de <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ou cambias de saída, a emisión en curso deterase"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Emitir contido a través de <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Cambiar de saída"</string> |
| <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Descoñecida"</string> |
| <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string> |
| <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Queres permitir que a aplicación <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> acceda a todos os rexistros do dispositivo?"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Permitir acceso unha soa vez"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Non permitir"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Os rexistros do dispositivo dan conta do que ocorre neste. As aplicacións poden usalos para buscar problemas e solucionalos.\n\nAlgúns poden conter información confidencial, polo que che recomendamos que só permitas que accedan a todos os rexistros do dispositivo as aplicacións nas que confíes. \n\nEsta aplicación pode acceder aos seus propios rexistros aínda que non lle permitas acceder a todos. É posible que o fabricante do dispositivo teña acceso a algúns rexistros ou á información do teu dispositivo."</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Máis información"</string> |
| <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Máis información en <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Abrir <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• A aplicación debe estar configurada"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• Ten que haber polo menos unha tarxeta engadida a Wallet"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Debes instalar a aplicación de cámara"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• A aplicación debe estar configurada"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Ten que haber polo menos un dispositivo dispoñible"</string> |
| <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Mantén premido o atallo"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancelar"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="4383356544661421206">"Voltear agora"</string> |
| <string name="rear_display_fold_bottom_sheet_title" msgid="6081542277622721548">"Desprega o teléfono para unha autofoto mellor"</string> |
| <string name="rear_display_unfold_bottom_sheet_title" msgid="2137403802960396357">"Usar a cámara dianteira para unha autofoto mellor?"</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_description" msgid="1852662982816810352">"Usa a cámara traseira para sacar unha foto máis ampla e con maior resolución."</string> |
| <string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"✱ Desactivarase esta pantalla"</b></string> |
| <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Dispositivo pregable abríndose"</string> |
| <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Dispositivo pregable xirando"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Batería restante: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Conecta o lapis óptico a un cargador"</string> |
| <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"O lapis óptico ten pouca batería"</string> |
| <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Videocámara"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_title" msgid="6991157106804289643">"Non se pode chamar desde este perfil"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_text" msgid="3458704745640229638">"A política do teu traballo só che permite facer chamadas de teléfono desde o perfil de traballo"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Cambiar ao perfil de traballo"</string> |
| <string name="call_from_work_profile_close" msgid="7927067108901068098">"Pechar"</string> |
| <string name="lock_screen_settings" msgid="9197175446592718435">"Configuración pantalla bloqueo"</string> |
| </resources> |