| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Sisestage PIN-kood"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Sisestage muster"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Sisestage parool"</string> |
| <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Kehtetu kaart."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Laetud"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Juhtmeta laadimine"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laadimine"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laadimine"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Kiirlaadimine"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Aeglane laadimine"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laadimine on aku kaitsmiseks optimeeritud"</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Vajutage avamiseks menüüklahvi."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Võrk on lukus"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="685029586173458728">"SIM-i pole"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7735360104844653246">"Lisage SIM."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="3451467338947610268">"SIM puudub või pole loetav. Lisage SIM."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="3955052454216046100">"SIM-i ei saa kasutada."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5034635040020685428">"Teie SIM on jäädavalt inaktiveeritud.\n Teise SIM-i saamiseks võtke ühendust oma traadita side teenusepakkujaga."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="7095293254587575270">"SIM on lukustatud."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="2503428315518592542">"SIM on PUK-koodiga lukustatud."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8489092646014631659">"SIM-i avamine …"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN-koodi ala"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Seadme parool"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM-kaardi PIN-koodi ala"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM-kaardi PUK-koodi ala"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Kustuta"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Keela eSIM-kaart"</string> |
| <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM-kaarti ei saa keelata"</string> |
| <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Vea tõttu ei saa eSIM-kaarte keelata."</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Sisesta"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Vale muster"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Vale parool"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Vale PIN-kood"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Proovige uuesti # sekundi pärast.}other{Proovige uuesti # sekundi pärast.}}"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Sisestage SIM-kaardi PIN-kood."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Sisestage operaatori „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” SIM-kaardi PIN-kood."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Keelake eSIM-kaart, et seadet ilma mobiilsideteenuseta kasutada."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-kaart on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Lisateabe saamiseks võtke ühendust operaatoriga."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-kaart „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Lisateabe saamiseks võtke ühendust operaatoriga."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Sisestage soovitud PIN-kood"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Kinnitage soovitud PIN-kood"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="1123048780346295748">"SIM-i avamine …"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Sisestage 4–8-numbriline PIN-kood."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-koodi pikkus peab olema vähemalt kaheksa numbrit."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Olete PIN-koodi <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> korda valesti sisestanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Olete parooli <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> korda valesti sisestanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Olete oma avamismustrit <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> korda valesti joonistanud. \n\nProovige <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundi pärast uuesti."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM-kaardi vale PIN-kood. Seadme avamiseks peate nüüd ühendust võtma oma operaatoriga."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{SIM-i vale PIN-kood. Teil on veel # katse, enne kui peate seadme avamiseks operaatoriga ühendust võtma.}other{SIM-i vale PIN-kood. Teil on veel # katset. }}"</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-kaart on kasutamiskõlbmatu. Võtke ühendust operaatoriga."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{SIM-i vale PUK-kood. Teil on veel # katse, enne kui SIM püsivalt lukustatakse.}other{SIM-i vale PUK-kood. Teil on veel # katset, enne kui SIM püsivalt lukustatakse.}}"</string> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM-kaardi PIN-koodi toiming ebaõnnestus."</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM-kaardi PUK-koodi toiming ebaõnnestus."</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Vaheta sisestusmeetodit"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Lennukirežiim"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Pärast seadme taaskäivitamist tuleb sisestada muster"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Pärast seadme taaskäivitamist tuleb sisestada PIN-kood"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Pärast seadme taaskäivitamist tuleb sisestada parool"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Kasutage tugevama turvalisuse huvides hoopis mustrit"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Kasutage tugevama turvalisuse huvides hoopis PIN-koodi"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Kasutage tugevama turvalisuse huvides hoopis parooli"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Administraator lukustas seadme"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Seade lukustati käsitsi"</string> |
| <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Ei tuvastatud"</string> |
| <string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Näoga avamise kasutamiseks andke seadetes juurdepääs kaamerale"</string> |
| <string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Sisestage SIM-i PIN-kood. Teil on veel # katse, enne kui peate seadme avamiseks operaatoriga ühendust võtma.}other{Sisestage SIM-i PIN-kood. Teil on veel # katset.}}"</string> |
| <string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Teil on veel # katse enne, kui SIM püsivalt lukustatakse. Lisateavet küsige operaatorilt.}other{SIM on nüüd keelatud. Jätkamiseks sisestage PUK-kood. Teil on veel # katset enne, kui SIM püsivalt lukustatakse. Lisateavet küsige operaatorilt.}}"</string> |
| <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Vaikenumbrilaud"</string> |
| <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Mull"</string> |
| <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analoog"</string> |
| <string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Jätkamiseks avage oma seade"</string> |
| </resources> |