blob: c2923b8b9551c4ed33acb32aeff222e62ff5af98 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="4539824758261855508">"Мениджър на идентификационни данни"</string>
<string name="string_cancel" msgid="6369133483981306063">"Отказ"</string>
<string name="string_continue" msgid="1346732695941131882">"Напред"</string>
<string name="string_more_options" msgid="7990658711962795124">"Още опции"</string>
<string name="string_learn_more" msgid="4541600451688392447">"Научете повече"</string>
<!-- no translation found for content_description_show_password (3283502010388521607) -->
<skip />
<!-- no translation found for content_description_hide_password (6841375971631767996) -->
<skip />
<string name="passkey_creation_intro_title" msgid="4251037543787718844">"По-сигурно с помощта на кодове за достъп"</string>
<string name="passkey_creation_intro_body_password" msgid="8825872426579958200">"Когато използвате кодове за достъп, не е необходимо да създавате, нито да помните сложни пароли"</string>
<string name="passkey_creation_intro_body_fingerprint" msgid="7331338631826254055">"Кодовете за достъп са шифровани дигитални ключове, които създавате посредством отпечатъка, лицето си или опцията си за заключване на екрана"</string>
<string name="passkey_creation_intro_body_device" msgid="1203796455762131631">"Данните се запазват в мениджър на пароли, за да можете да влизате в профила си на други устройства"</string>
<string name="more_about_passkeys_title" msgid="7797903098728837795">"Още за кодовете за достъп"</string>
<string name="passwordless_technology_title" msgid="2497513482056606668">"Заменяща паролите технология"</string>
<string name="passwordless_technology_detail" msgid="6853928846532955882">"Кодовете за достъп ви дават възможност да влизате в профила си без парола. Трябва само да използвате отпечатъка, лицето, ПИН кода или фигурата си, за да потвърдите самоличността си и да създадете код за достъп."</string>
<string name="public_key_cryptography_title" msgid="6751970819265298039">"Криптография с публичен ключ"</string>
<string name="public_key_cryptography_detail" msgid="6937631710280562213">"Според съюза FIDO (Google, Apple, Microsoft и др.) и стандартите на W3C кодовете за достъп ползват двойки криптографски ключове. Вместо потребителско име и парола за дадено приложение или уебсайт се създава двойка ключове – частен и публичен. Първият се съхранява надеждно на устройството ви или в мениджъра на пароли и служи за потвърждаване на самоличността ви. Вторият се споделя със съответния сървър. С двойката ключове можете да се регистрирате и да влезете в профила си незабавно."</string>
<string name="improved_account_security_title" msgid="1069841917893513424">"Подобрена сигурност на профила"</string>
<string name="improved_account_security_detail" msgid="9123750251551844860">"Всеки ключ е свързан само с приложението или уебсайта, за които е създаден. Затова не е възможно да влезете в измамно приложение или уебсайт по погрешка. Освен това сървърите съхраняват само публичните ключове, което значително затруднява опитите за хакерство."</string>
<string name="seamless_transition_title" msgid="5335622196351371961">"Безпроблемен преход"</string>
<string name="seamless_transition_detail" msgid="4475509237171739843">"Паролите ще продължат да са налице заедно с кодовете за достъп по пътя ни към бъдеще без пароли."</string>
<string name="choose_provider_title" msgid="8870795677024868108">"Изберете къде да запазите своите <xliff:g id="CREATETYPES">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="choose_provider_body" msgid="4967074531845147434">"Изберете мениджър на пароли, в който да се запазят данните ви, така че следващия път да влезете по-бързо в профила си"</string>
<string name="choose_create_option_passkey_title" msgid="5220979185879006862">"Да се създаде ли код за достъп за <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="choose_create_option_password_title" msgid="7097275038523578687">"Да се запази ли паролата за <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="choose_create_option_sign_in_title" msgid="4124872317613421249">"Да се запазят ли данните за вход за <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="passkey" msgid="632353688396759522">"код за достъп"</string>
<string name="password" msgid="6738570945182936667">"парола"</string>
<string name="passkeys" msgid="5733880786866559847">"кодове за достъп"</string>
<string name="passwords" msgid="5419394230391253816">"пароли"</string>
<string name="sign_ins" msgid="4710739369149469208">"данни за вход"</string>
<string name="sign_in_info" msgid="2627704710674232328">"данните за вход"</string>
<string name="save_credential_to_title" msgid="3172811692275634301">"Запазване на <xliff:g id="CREDENTIALTYPES">%1$s</xliff:g> във:"</string>
<string name="create_passkey_in_other_device_title" msgid="9195411122362461390">"Искате ли да създадете код за достъп на друго устройство?"</string>
<string name="use_provider_for_all_title" msgid="4201020195058980757">"Да се използва ли <xliff:g id="PROVIDERINFODISPLAYNAME">%1$s</xliff:g> за всичките ви данни за вход?"</string>
<string name="use_provider_for_all_description" msgid="8466427781848268490">"Този мениджър на пароли ще съхранява вашите пароли и кодове за достъп, за да влизате лесно в профила си"</string>
<string name="set_as_default" msgid="4415328591568654603">"Задаване като основно"</string>
<string name="use_once" msgid="9027366575315399714">"Еднократно използване"</string>
<string name="more_options_usage_passwords_passkeys" msgid="3470113942332934279">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> пароли • <xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%2$s</xliff:g> кода за достъп"</string>
<string name="more_options_usage_passwords" msgid="1632047277723187813">"<xliff:g id="PASSWORDSNUMBER">%1$s</xliff:g> пароли"</string>
<string name="more_options_usage_passkeys" msgid="5390320437243042237">"<xliff:g id="PASSKEYSNUMBER">%1$s</xliff:g> кода за достъп"</string>
<string name="more_options_usage_credentials" msgid="1785697001787193984">"Идентификационни данни: <xliff:g id="TOTALCREDENTIALSNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="passkey_before_subtitle" msgid="2448119456208647444">"Код за достъп"</string>
<string name="another_device" msgid="5147276802037801217">"Друго устройство"</string>
<string name="other_password_manager" msgid="565790221427004141">"Други мениджъри на пароли"</string>
<string name="close_sheet" msgid="1393792015338908262">"Затваряне на таблицата"</string>
<string name="accessibility_back_arrow_button" msgid="3233198183497842492">"Назад към предишната страница"</string>
<string name="accessibility_close_button" msgid="2953807735590034688">"Затваряне на предложението за действие от мениджъра за идентификационни данни, което се показва в долната част на екрана"</string>
<string name="get_dialog_title_use_passkey_for" msgid="6236608872708021767">"Да се използва ли запазеният ви код за достъп за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="get_dialog_title_use_sign_in_for" msgid="5283099528915572980">"Да се използват ли запазените ви данни за вход за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="get_dialog_title_choose_sign_in_for" msgid="1361715440877613701">"Изберете запазени данни за вход за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_use_saved_passkey_for" msgid="4618100798664888512">"Влизане в профила по друг начин"</string>
<string name="snackbar_action" msgid="37373514216505085">"Преглед на опциите"</string>
<string name="get_dialog_button_label_continue" msgid="6446201694794283870">"Напред"</string>
<string name="get_dialog_title_sign_in_options" msgid="2092876443114893618">"Опции за влизане в профила"</string>
<string name="get_dialog_heading_for_username" msgid="3456868514554204776">"За <xliff:g id="USERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="get_dialog_heading_locked_password_managers" msgid="8911514851762862180">"Заключени мениджъри на пароли"</string>
<!-- no translation found for locked_credential_entry_label_subtext_tap_to_unlock (6390367581393605009) -->
<skip />
<!-- no translation found for locked_credential_entry_label_subtext_no_sign_in (8131725029983174901) -->
<skip />
<string name="get_dialog_heading_manage_sign_ins" msgid="3522556476480676782">"Управление на данните за вход"</string>
<string name="get_dialog_heading_from_another_device" msgid="1166697017046724072">"От друго устройство"</string>
<string name="get_dialog_option_headline_use_a_different_device" msgid="8201578814988047549">"Използване на друго устройство"</string>
</resources>